Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 27/02/2014
← Retour vers "Ordonnance relative à la constitution d'une société anonyme active dans le secteur des ressources humaines "
Ordonnance relative à la constitution d'une société anonyme active dans le secteur des ressources humaines Ordonnantie betreffende de oprichting van een naamloze vennootschap actief in de sector van het personeelsbeheer
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 FEVRIER 2014. - Ordonnance relative à la constitution d'une société 27 FEBRUARI 2014. - Ordonnantie betreffende de oprichting van een
anonyme active dans le secteur des ressources humaines naamloze vennootschap actief in de sector van het personeelsbeheer
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder :

par : 1° Le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de 1° « Regering » : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Bruxelles-capitale;
2° ACTIRIS : Office régional bruxellois de l'Emploi, réglementé par 2° « ACTIRIS » : de Brusselse Gewestelijke Dienst voor
l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement Arbeidsbemiddeling, zoals gereglementeerd door de ordonnantie van 18
de l'Office régional bruxellois de l'Emploi; januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
3° « ATO » : service à gestion distincte visé par le Chapitre VIbis de 3° « ATO » : dienst met afzonderlijk beheer als bedoeld door Hoofdstuk
l'Ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement VIbis van de Ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en
de l'Office régional bruxellois de l'Emploi. werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling.
CHAPITRE II. - Constitution de la société anonyme HOOFDSTUK II. - Oprichting van de naamloze vennootschap

Art. 3.§ 1er. Le Gouvernement est autorisé à constituer, conformément

Art. 3.§ 1. De Regering wordt gemachtigd om, overeenkomstig het

au Code des sociétés, et conjointement avec ACTIRIS, une société Wetboek van vennootschappen, en gezamenlijk met ACTIRIS een
prenant la forme juridique d'une société anonyme, ci-après dénommée la vennootschap op te richten die de rechtsvorm aanneemt van een naamloze
société, ayant comme objet social, au sens de l'ordonnance du 14 vennootschap, met als maatschappelijke doelstelling, overeenkomstig de
juillet 2011 relative à la gestion mixte du marché de l'emploi dans la ordonnantie van 14 juli 2011 betreffende het gemengd beheer van de
Région de Bruxelles-Capitale : arbeidsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
1° l'organisation, le développement et l'offre de travail intérimaire 1° het organiseren, ontwikkelen en aanbieden van uitzendarbeid,
d'activités d'outplacement et d'activités de recrutement et de sélection; outplacementactiviteiten en van aanwervings- en selectieactiviteiten;
2° l'offre de tout autre produit et service en matière de politique et 2° het aanbieden van ieder ander product en dienst inzake
de gestion du personnel. personeelsbeheer.
§ 2. L'acte de constitution de la société stipulera qu'elle peut en § 2. In de oprichtingsakte van de vennootschap zal tevens worden
outre mener toute activité de nature à favoriser directement ou bepaald dat zij alle activiteiten kan verrichten die rechtstreeks of
indirectement la réalisation de son objet social et ce, tant en onrechtstreeks bijdragen tot de realisatie van haar maatschappelijk
Belgique qu'à l'étranger. doel en dit zowel in België als in het buitenland.

Art. 4.§ 1er. Au minimum 20 jours ouvrables avant la constitution de

Art. 4.§ 1. Minstens 20 werkdagen voor de oprichting van de

la société par acte notarié, ACTIRIS soumettra à l'approbation du vennootschap bij notariële akte, legt ACTIRIS een financieel plan ter
Gouvernement un plan financier qui déterminera et justifiera notamment goedkeuring aan de Regering voor dat meer bepaald het bedrag van het
le montant du capital de la société à souscrire, par apports en te storten kapitaal van de vennootschap vastlegt en verantwoordt, door
numéraire ou en nature, par chacun des associés fondateurs, dans le inbreng in geld of in natura, door elk van de vennoot-oprichters, in
respect de l'article 440 du Code des Sociétés. naleving van artikel 440 van het Wetboek van vennootschappen.
§ 2. En vue de la constitution de la société, ACTIRIS transférera les § 2. Met het oog op de oprichting van de vennootschap draagt ACTIRIS
de elementen van activa en alle rechten over die momenteel bestemd en
éléments d'actif et tous les droits qui sont actuellement destinés et noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de activiteiten als bedoeld
nécessaires à l'exercice des activités visées à l'article 4, ainsi que in artikel 4, alsook de elementen van passiva en de verplichtingen die
les éléments du passif et les engagements liés à ces activités. A met deze activiteiten verbonden zijn. Te dien einde zullen de
cette fin, le Directeur général et le Directeur général adjoint Directeur-generaal en de Adjunct-directeur-generaal van ACTIRIS, in
d'ACTIRIS feront établir, dans le cadre du plan financier visé au het kader van het financieel plan als bedoeld in de eerste paragraaf,
premier paragraphe un inventaire détaillé des éléments d'actif et de een gedetailleerde inventaris van de voormelde elementen van activa en
passif précités. passiva laten opstellen.
§ 3. Ces éléments d'actif et de passif seront transférés à la société, § 3. Deze elementen van activa en passiva zullen aan de vennootschap
soit par voie d'apports en nature conformément à la procédure worden overgedragen, ofwel door middel van inbreng in natura
ordinaire des articles 444 ou 602 du Code des sociétés et aux overeenkomstig de gewone procedure van de artikelen 444 of 602 van het
dispositions du Code civil, soit par voie de cession de branche Wetboek van vennootschappen en de bepalingen van het Burgerlijk
Wetboek, ofwel door overdracht van de bedrijfstak in overeenstemming
d'activité conformément aux articles 670 et 770 du Code des sociétés, met de artikelen 670 en 770 van het Wetboek van vennootschappen, ofwel
soit encore par simple vente conformément aux dispositions du Code door eenvoudige verkoop overeenkomstig de bepalingen van het
civil. ACTIRIS proposera l'une ou l'autre méthode à retenir à Burgerlijk Wetboek. ACTIRIS zal de ene of andere te weerhouden methode
l'approbation du Gouvernement, dans le cadre d'une note justificative ter goedkeuring aan de Regering voorstellen, in het kader van een
jointe au plan financier visé au § 1er. verantwoordingsnota toegevoegd aan het financieel plan als bedoeld in § 1.
§ 4. Les projets de rapports spéciaux à rédiger, le cas échéant, par § 4. De ontwerpen van speciale verslagen op te stellen, in voorkomend
les fondateurs ou par le conseil d'administration de la société, de geval, door de stichters of door de raad van bestuur van de
même que par un réviseur d'entreprise ou le commissaire de la société, vennootschap, alsook door een bedrijfsrevisor of de commissaris van de
en fonction de la méthode choisie, seront annexés au plan financier vennootschap, in functie van de gekozen methode, zullen bij het
visé au § 1er et, à ce titre, soumis à l'approbation du Gouvernement financieel plan als bedoeld in § 1 worden bijgevoegd en uit dien
au minimum 20 jours ouvrables avant la constitution de la société par hoofde aan de goedkeuring van de Regering worden voorgelegd minimum 20
acte notarié. werkdagen voor de oprichting van de vennootschap door notariële akte.
§ 5. Dans l'acte de constitution de la société, les fondateurs § 5. In de oprichtingsakte van de vennootschap benoemen de stichters
nommeront les premiers administrateurs dans le respect des exigences de eerste bestuurders voor hun competentie en onafhankelijkheid zoals
de compétence et d'indépendance comme précisé et organisé dans les in de statuten gepreciseerd en bepaald.
statuts.

Art. 5.§ 1er. Le personnel contractuel d'ACTIRIS affecté aux

Art. 5.§ 1. Het contractueel personeel van ACTIRIS bestemd voor de

activités exercées par l'ATO sera transféré à la société, sur base activiteiten uitgeoefend door ATO zal naar de vennootschap, op
volontaire, moyennant le maintien de leurs droits acquis et de leurs vrijwillige basis, worden overgeplaatst, met behoud van hun verworven
conditions de travail, individuelles et collectives. rechten en hun individuele en collectieve arbeidsvoorwaarden.
§ 2. Le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes § 2. Het administratief en geldelijk statuut van de ambtenaren van de
publics de la Région de Bruxelles-Capitale est d'application pour les overheidsinstellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is van
membres du personnel statutaire d'ACTIRIS affectés aux activités toepassing voor de statutaire personeelsleden van ACTIRIS bestemd voor
exercées par l'ATO. de door ATO uitgevoerde activiteiten.
CHAPITRE III. - Le Fonds « Mesures pour l'emploi » HOOFDSTUK III. - Het Fonds « Maatregelen voor Tewerkstelling »

Art. 6.Il est inséré à l'article 2 de l'ordonnance du 12 décembre

Art. 6.In artikel 2 van de ordonnantie van 12 december 1991 zoals

1991 tel que modifié par l'ordonnance du 14 juillet 2012, créant des gewijzigd bij ordonnantie van 14 juli 2012, houdende de oprichting van
fonds budgétaires, un point 18°, rédigé comme suit : begrotingsfondsen wordt er een punt 18° toegevoegd, als volgt opgesteld :
« 18° le « Fonds Mesures pour l'emploi ». « 18° het « Fonds Maatregelen voor tewerkstelling ».
Sont affectés à ce fonds : Worden bestemd voor dit fonds :
les dividendes perçus par la Région de Bruxelles-Capitale en sa de dividenden ontvangen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in
qualité d'actionnaire de la société anonyme dans le secteur de la zijn hoedanigheid van aandeelhouder van de naamloze vennootschap in de
gestion du personnel. ». sector van het personeelsbeleid. ».
Le Gouvernement affecte tout dividende qu'il percevra en sa qualité De Regering bestemt elk dividend dat ze ontvangt in haar hoedanigheid
d'actionnaire de la société au Fonds. van aandeelhouder van de vennootschap voor het Fonds.
En concertation avec ACTIRIS, les moyens du fonds sont affectés aux In overleg met ACTIRIS worden de middelen van het fonds bestemd voor
programmes, projets et mesures développés en vue de l'insertion de programma's, projecten en maatregelen ontwikkeld met het oog op de
socio-professionnelle des chercheurs d'emploi. socio-professionele inschakeling van de werkzoekenden.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 7.Le Chapitre VIbis - Service à gestion distincte - de

Art. 7.Hoofdstuk VIbis - Dienst met gescheiden beheer - van de

l'Ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement Ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de
de l'Office régional bruxellois de l'Emploi est abrogé ainsi que ses Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling en zijn
arrêtés d'exécution. uitvoeringsbesluiten worden opgeheven.

Art. 8.§ 1er. Les articles 4, premier alinéa, 7° et 34, paragraphe 3

Art. 8.§ 1. Artikelen 4, eerste lid, 7° en 34, paragraaf 3 van de

de l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de
fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi sont Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling worden
abrogés. opgeheven.
§ 2. Les mots « en ce compris les activités payantes du service à § 2. De woorden « met inbegrip van de activiteiten tegen betaling van
gestion distincte de l'ORBEm » de l'article 7bis, § 2, 2° de de dienst met gescheiden beheer van de BGDA » van artikel 7bis, § 2,
l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement 2° van de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en
de l'Office régional bruxellois de l'Emploi sont abrogés. werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling
worden opgeheven.

Art. 9.Le Gouvernement détermine la date d'entrée en vigueur des

Art. 9.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van de

articles 7 et 8. artikelen 7 en 8.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 27 février 2014 Brussel, 27 februari 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
la Coopération au développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding
de la rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide
médicale urgente et du logement, en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Travaux publics et des Transports, Openbare Werken en Vervoer,
Mme Br. GROUWELS Mevr. Br. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2012/2013 Gewone zitting 2012/2013
A-439/1 Projet d'ordonnance A-439/1 Ontwerp van ordonnantie
Session ordinaire 2013/2014 Gewone zitting 2013/2014
A-439/2 Rapport A-439/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 21 février 2014 Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 21 februari 2014
^