← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération du 29 août 2022 entre la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone relatif à l'organe interrégional pour les prestations familiales "
Ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération du 29 août 2022 entre la Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté germanophone relatif à l'organe interrégional pour les prestations familiales | Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkings-akkoord van 29 augustus 2022 tussen het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het interregionaal orgaan voor de gezinsbijslagen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
27 AVRIL 2023. - Ordonnance portant assentiment à l'accord de | 27 APRIL 2023. - Ordonnantie houdende instemming met het |
coopération du 29 août 2022 entre la Région wallonne, la Commission | samenwerkings-akkoord van 29 augustus 2022 tussen het Waalse Gewest, |
communautaire commune et la Communauté germanophone relatif à l'organe | de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie en de Duitstalige |
interrégional pour les prestations familiales | Gemeenschap betreffende het interregionaal orgaan voor de |
gezinsbijslagen | |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'accord de coopération du 29 août |
Art. 2.Instemming wordt verleend met het samenwerkingsakkoord van 29 |
2022 entre la Région wallonne, la Commission communautaire commune et | augustus 2022 tussen het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke |
la Communauté germanophone relatif à l'organe interrégional pour les | Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende het |
prestations familiales. | interregionaal orgaan voor de gezinsbijslagen. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 avril 2023. | Brussel, 27 april 2023. |
La Membre du Collège réuni, | Het Lid van het Verenigd College, |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Membre du Collège réuni,en charge de l'Action sociale et de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON | A. MARON |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Document de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune: | Document van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie: |
Session ordinaire 2022-2023 | Gewone zitting 2022-2023 |
B-148/1 Projet d'ordonnance | B-148/1 Ontwerp van ordonnantie |
B-148/2 Rapport | B-148/2 Verslag |
Compte rendu intégral: | Integraal verslag: |
Discussion et adoption: séance du vendredi 21 avril 2023. | Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 21 april 2023. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |