← Retour vers "Ordonnance portant assentiment au Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatils ou de leurs flux transfrontières et aux annexes I, II, III et IV, faits à Genève le 18 novembre 1991 "
Ordonnance portant assentiment au Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions des composés organiques volatils ou de leurs flux transfrontières et aux annexes I, II, III et IV, faits à Genève le 18 novembre 1991 | Ordonnantie houdende instemming met het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake de beheersing van emissies van vluchtige organische stoffen of hun grensoverschrijdende stromen, en met de bijlagen I, II, III en IV ondertekend te Genève op 18 november 1991 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
27 AVRIL 2000. - Ordonnance portant assentiment au Protocole à la | 27 APRIL 2000. - Ordonnantie houdende instemming met het Protocol bij |
Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue | het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende |
distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions des composés | luchtverontreiniging over lange afstand, inzake de beheersing van |
emissies van vluchtige organische stoffen of hun grensoverschrijdende | |
organiques volatils ou de leurs flux transfrontières et aux annexes I, | stromen, en met de bijlagen I, II, III en IV ondertekend te Genève op |
II, III et IV, faits à Genève le 18 novembre 1991 (1) | 18 november 1991 (1) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtingen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Le Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique |
Art. 2.Het Protocol bij het Vergdrag van 1979 betreffende |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake | |
transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la lutte contre | de beheersing van emissies van vluchtige organische stoffen of hun |
les émissions des composés organiques volatils ou de leurs flux | grensoverschrijdende stromen, en de Bijlagen I, II, III en IV, |
transfrontières et les Annexes I, II, III et IV, faits à Genève le 18 | ondertekend te Genève op 18 november 1991, zullen volkomen gevolg |
novembre 1991 sortiront leur plein et entier effet en ce qui concerne | hebben voor wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft. |
la Région de Bruxelles-Capitale. | |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 avril 2000. | Brussel, 27 april 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 1999 | Gewone zitting 1999 |
Projet d'ordonnance, A-35/1. | Ontwerp van ordonnantie, A-36/1. |
Session ordinaire 1999-2000 | Gewone zitting 1999-2000 |
Rapport, A-35/2. | Verslag (verwijzing), A-36/2. |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion et adoption. Séance du vendredi 31 mars 2000. | Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 31 maart 2000. |