Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 26/03/1998
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment aux Actes internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Moldave, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles le 21 mai 1997 "
Ordonnance portant assentiment aux Actes internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République Moldave, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles le 21 mai 1997 Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale Akten : Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
26 MARS 1998. - Ordonnance portant assentiment aux Actes 26 MAART 1998. - Ordonnantie houdende instemming met volgende
internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de internationale Akten : Protocol bij de Partnerschaps- en
coopération établissant un partenariat entre les Communautés Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt
européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre gebracht tussen de Europese gemeenschappen en hun Lidstaten,
part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april
partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië,
République Moldave, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de
Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles Lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt
le 21 mai 1997 (1) te Brussel op 21 mei 1997 (1)
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering,
Gouvernement sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui

Art. 2.Volgende internationale Akten zullen, wat het Brussels

concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet : Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben :
- Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un - Procotol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij
een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds,
d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril opgemaakt te Brussel op 10 april 1997;
1997; - Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië,
Bruxelles le 15 mai 1997; anderzijds, opgemaakt te Brussel te Brussel op 15 mei 1997;
- Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un - Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie,
le 21 mai 1997. anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 26 mars 1998. Gegeven te Brussel, 26 maart 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en
Logement et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de l'Economie, des finances, du Budget de l'Energie et des De Minister belast met Economie, Financiën,
Relations extérieures, Begroting, Energie en Externe Betrekkingen,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, De Minister belast met Ruimtelijke Ordening,
des Travaux publics et du Transport, Openbare Werken en Vervoer,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel,
Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie,
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, Natuurbehoud en Openbare Netheid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
(1) Documents du Conseil : (1) Documenten van de Raad :
Session ordinaire 1997-1998. Gewone zitting 1997-1998.
A - 214/1 Projet d'ordonnance. A - 214/1 Ontwerp van ordonnantie.
A - 214/2 Rapport (renvoi). A - 214/2 Verslag (verwijzing).
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 6 mars Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 6 maart
1998. 1998.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x