Ordonnance modifiant l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 JUILLET 2013. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 JULI 2013. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 126 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
Art. 2.Aan artikel 126 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
Territoire, il est ajouté un paragraphe 6 et un paragraphe 7 rédigés | Ordening, worden een § 6 en een § 7 toegevoegd, die luiden als volgt : |
comme suit : « § 6. Lorsque la demande n'est pas soumise à une évaluation préalable | « § 6. - Wanneer de aanvraag niet is onderworpen aan een voorafgaande |
des incidences au sens de l'article 127 et que la commission de | effectenbeoordeling in de zin van artikel 127 en de overlegcommissie |
concertation a émis un avis favorable sur cette demande, le | gunstig advies over die aanvraag heeft uitgebracht, wordt de |
fonctionnaire délégué est présumé favorable à la demande si dans les | gemachtigde ambtenaar geacht in te stemmen met de aanvraag indien hij |
huit jours de la réception de la transmission des documents visés à | binnen acht dagen na ontvangst van de volgens artikel 126 § 1, tweede |
lid, doorgestuurde documenten niet uitdrukkelijk zijn be,slissing | |
l'article 126, § 1er, alinéa 2, il n'a pas expressément notifié sa | heeft meegedeeld om een met redenen omkleed advies uit te brengen |
décision d'émettre son avis motivé dans le délai de quarante-cinq | binnen de termijn van vijfenveertig dagen bepaald in de artikelen 153, |
jours prévu aux articles 153, § 1er, et 155, § 2. | § 1, en 155, § 2. |
Lorsque, en présence du représentant de l'administration de | Wanneer, in aanwezigheid van de afgevaardigde van het bestuur van de |
l'urbanisme, l'avis de la commission de concertation est favorable | stedenbouw, het advies van de overlegcommissie unaniem gunstig is, |
unanimement, l'avis du fonctionnaire délégué est présumé favorable. | wordt het advies van de gemachtigde ambtenaar gunstig geacht. |
Lorsque l'avis du fonctionnaire délégué est présumé favorable, l'avis | Wanneer het advies van de gemachtigde ambtenaar gunstig wordt geacht, |
de la commission de concertation tient lieu d'avis conforme. | geldt het advies van de overlegcommissie als eensluidend advies. |
Le collège des bourgmestre et échevins en informe le demandeur et se | Het college van burgemeester en schepenen brengt de aanvrager daarvan |
prononce sur la demande, en pouvant se référer aux dérogations visées | op de hoogte en kan in zijn uitspraak betreffende de aanvraag |
à l'article 153, § 2, et à l'article 155, § 2, telles qu'acceptées par | verwijzen naar de afwijkingen bedoeld in artikel 153, § 2, en in |
l'avis de la commission de concertation. | artikel 155, § 2, zoals aanvaard in het advies van de |
overlegcommissie. | |
§ 7. Lorsque la demande n'est pas soumise à une évaluation préalable | § 7. Wanneer de aanvraag niet onderworpen is aan een voorafgaande |
des incidences au sens de l'article 127 et que, en présence du | effectenbeoordeling in de zin van artikel 127 en de overlegcommissie, |
représentant de l'administration de l'urbanisme, la commission de | in aanwezigheid van de afgevaardigde van het bestuur van de |
concertation a émis un avis unanimement défavorable sur cette demande, | stedenbouw, een unaniem ongunstig advies uitgebracht heeft over die |
l'avis du fonctionnaire délégué n'est pas requis. En ce cas, le | aanvraag, is het advies van de gemachtigde ambtenaar niet vereist. In |
collège des bourgmestre et échevins se prononce négativement sur la | dat geval spreekt het college van burgemeester en schepenen zich |
demande. ». | negatief uit over de aanvraag. ». |
Art. 3.A l'article 155, § 2, alinéa 5, du même Code, il est ajouté |
Art. 3.Aan artikel 155, § 2, vijfde lid, van datzelfde Wetboek, |
les mots suivants :« sans préjudice de l'application, s'il échet, de | worden de volgende woorden toegevoegd : « onverminderd, in voorkomend |
l'article 126, § 6. ». | geval, de toepassing van artikel 126, § 6. ». |
Art. 4.A l'article 164, alinéa 1er, du même Code, il est inséré en |
Art. 4.In artikel 164, eerste lid, van datzelfde Wetboek, wordt aan |
début d'article le texte suivant : | het begin van het artikel de volgende tekst ingevoegd : |
« Le fonctionnaire délégué peut décider d'initiative, en cas de | « De gemachtigde ambtenaar kan uit eigen initiatief beslissen om, in |
carence manifeste de la commune dans l'instruction d'une demande et | het geval van een duidelijke tekortkoming van de gemeente bij de |
après avertissement adressé au collège des bourgmestre et échevins, de | behandeling van de aanvraag en na een waarschuwing gericht aan het |
se saisir de la demande afin de statuer lui-même. A défaut pour la | college van burgemeester en schepenen, de aanvraag in behandeling te |
commune de justifier d'une circonstance exceptionnelle ou d'avoir mis | nemen om hierover zelf uitspraak te doen. Indien de gemeente in |
en oeuvre la procédure d'instruction requise dans les meilleurs | gebreke blijft om zo spoedig mogelijk de tekortkoming te verantwoorden |
délais, le fonctionnaire délégué avise le demandeur ainsi que le | door een uitzonderlijke omstandigheid of om zo spoedig mogelijk de |
collège des bourgmestre et échevins qu'il se saisit de la demande et | vereiste onderzoeksdaden te stellen, brengt de gemachtigde ambtenaar |
l'invite à lui adresser dans les quinze jours le dossier complet de la | de aanvrager en het college van burgemeester en schepenen ervan op de |
hoogte dat hij de aanvraag in behandeling neemt en verzoekt hij het | |
college hem binnen vijftien dagen het volledige aanvraagdossier toe te | |
demande. ». | sturen. ». |
Art. 5.A l'article 164, alinéa 5, du même Code, il est ajouté in fine |
Art. 5.In artikel 164, vijfde lid, van datzelfde Wetboek, worden aan |
de la première phrase les mots suivants : | het slot van de eerste zin de volgende woorden toegevoegd : |
« adressée par le demandeur ou de la réception du dossier complet de | « die door de aanvrager is toegestuurd of vanaf de ontvangst van het |
la demande communiqué à sa requête par le collège des bourgmestre et | volledige aanvraagdossier zoals dat op zijn verzoek door het college |
échevins ». | van burgemeester en schepenen werd bezorgd ». |
Art. 6.A l'article 175 du même Code, il est ajouté un 7° rédigé comme |
Art. 6.Aan artikel 175 van datzelfde Wetboek, wordt een 7° |
suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 7° lorsqu'il concerne des actes et travaux constituant un projet | « 7° wanneer zij handelingen en werken betreft voor een project |
soumis à une évaluation préalable des incidences au sens de l'article | waarvoor een voorafgaande effectenbeoordeling vereist is in de zin van |
127. ». | artikel 127. ». |
Art. 7.A l'article 100, § 1er, du même Code, le dernier alinéa est |
Art. 7.In artikel 100, § 1, van hetzelfde Wetboek, wordt het laatste |
remplacé par ce qui suit : « Lorsque le permis est délivré sur la base | lid vervangen door hetgeen volgt : « Als de vergunning op grond van |
de l'article 175, 3°, 6° et 7°, le collège des bourgmestre et échevins | artikel 175, 3°, 6° en 7° wordt verstrekt, beslist het college van |
décide de l'affectation de la somme visée à l'alinéa 3. Cette décision | burgemeester en schepenen over de bestemming van het in het derde lid |
bedoelde bedrag. Die beslissing wordt opgesteld in het kader van het | |
est formulée dans le cadre de l'avis préalable visé à l'article 177, § 1er ». | in artikel 177, § 1, bedoeld voorafgaand advies. ». |
Art. 8.A l'article 112, § 1er du même Code il est ajouté in fine : « |
Art. 8.In artikel 112, § 1, van hetzelfde Wetboek, wordt in fine |
toegevoegd : « Wanneer de vergunning wordt verstrekt op grond van | |
Lorsque le permis est délivré sur la base de l'article 175, 3°, 6° et | artikel 175, 3°, 6° en 7°, beslist het college van burgemeester en |
7°, le collège des bourgmestre et échevins décide de l'affectation de | schepenen over de bestemming van het in het derde lid bedoelde bedrag. |
la somme visée à l'alinéa 3. Cette décision est formulée dans le cadre | Die beslissing wordt opgesteld in het kader van het in artikel 177, § |
de l'avis préalable visé à l'article 177, § 1er. ». | 1 bedoeld advies. ». |
Art. 9.L'article 2 de la présente ordonnance est d'application pour |
Art. 9.Artikel 2 van deze ordonnantie is van toepassing voor alle |
toutes les demandes de permis d'urbanisme n'ayant pas encore été | aanvragen om stedenbouwkundige vergunning die nog niet aan de |
soumises à la commission de concertation le jour de son entrée en | overlegcommissie werden voorgelegd op de dag van de inwerkingtreding |
vigueur. | van dit artikel. |
Art. 10.L'article 6 de la présente ordonnance est d'application pour |
Art. 10.Artikel 6 van deze ordonnantie is van toepassing voor alle |
toutes les demandes de permis d'urbanisme introduites à partir du jour | aanvragen om stedenbouwkundige vergunning ingediend vanaf de dag van |
de son entrée en vigueur. | de inwerkingtreding van dit artikel. |
Art. 11.La présente ordonnance entre en vigueur au 1er septembre |
Art. 11.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 september 2013. |
2013. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 juillet 2013 | Brussel, 26 juli 2013. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking |
Développement | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt |
extérieures | en Externe Betrekkingen |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting |
urgente et du logement | |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics et des Transports | Openbare Werken en Vervoer |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2011/2012. | Gewone zitting 2011/2012. |
A-312/1 Proposition d'ordonnance. | A-312/1 Voorstel van ordonnantie. |
Session ordinaire 2012/2013. | Gewone zitting 2012/2013. |
A-312/2 Rapport. | A-312/2 Verslag. |
A-312/3 Amendements après rapport. | A-312/3 Amendementen na verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 12 juillet 2013. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 12 juli 2013. |