Ordonnance portant assentiment à : l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la nature et au développement durable | Ordonnantie houdende instemming met : het samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende milieu-, natuur- en duurzame ontwikkelingseducatie |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 AVRIL 2012. - Ordonnance portant assentiment à : l'accord de | 26 APRIL 2012. - Ordonnantie houdende instemming met : het |
coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la | samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en |
Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende milieu-, natuur- en |
à la nature et au développement durable (1) | duurzame ontwikkelingseducatie (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est donné assentiment à l'Accord de coopération entre la |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het Samenwerkingsakkoord tussen |
Communauté française, la Région wallonne et la Région de | de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale relatif à l'éducation à l'environnement, à la | Gewest betreffende milieu-, natuur- en duurzame ontwikkelingseducatie. |
nature et au développement durable. Accord de coopération entre la Communauté française, la Région | Samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'Education à | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake milieu-, natuur- en duurzame |
l'Environnement, à la Nature et au Développement Durable | ontwikkelingseducatie |
Vu les articles 1er, 38, 39, 127 et 134 de la Constitution; | Gelet op de artikelen 1, 38, 39, 127 en 134 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 6 et 92bis, § 1er; | instellingen, inzonderheid op de artikelen 6 en 92bis, § 1; |
Considérant que la Communauté française, la Région wallonne et la | Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het |
Région de Bruxelles-Capitale ont développé des outils de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest middelen ontwikkeld hebben voor de |
sensibilisation et d'éducation relative à l'environnement; | milieubewustmaking en -educatie; |
Considérant que la Communauté française, la Région wallonne et la | Overwegende dat de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het |
Région de Bruxelles-Capitale, conscientes de la similitude des | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bewust dat zij elk afzonderlijk |
objectifs poursuivis, décident d'exercer en commun leurs compétences | gelijkwaardige doelstellingen nastreven, beslist hebben hun |
en vue de promouvoir et de développer l'éducation relative à | wederzijdse bevoegdheden gezamenlijk uit te oefenen ten einde de |
l'environnement et à la nature tout en la situant dans la perspective | milieu- en natuureducatie te bevorderen en te ontwikkelen en ze te |
du développement durable et de celle de l'éducation à la citoyenneté. | kaderen in het perspectief van de duurzame ontwikkeling en de burgereducatie; |
La Communauté française, représentée par son Gouvernement, en la | De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de |
personne de son Ministre-Président, Rudy Demotte, du Ministre de | persoon van haar minister-president, Rudy Demotte, de Minister van |
l'Enseignement supérieur, M. Jean-Claude Marcourt et de la Ministre de | hoger onderwijs Jean-Claude Marcourt, en van de Minister van Verplicht |
l'Enseignement obligatoire, Marie-Dominique Simonet; | Onderwijs, Marie-Dominique Simonet; |
et | en |
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon |
de son Ministre-Président, Rudy Demotte, du Vice-Président et Ministre | van haar minister-president, Rudy Demotte, vice-president en Minister |
du Développement durable et de la Fonction publique en charge de | van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken belast met Energie, |
l'Energie, du Logement et de la Recherche, Jean-Marc Nollet, du | Huisvesting en Wetenschappelijk Onderzoek, Jean-Marc Nollet, Minister |
Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la | |
Mobilité, Philippe Henry et du Ministre des Travaux publics, de | van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Philippe Henry en |
l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du | Minister van Openbare Werken, Landbouw, Platteland, Natuur, Bos en |
Patrimoine, Benoît Lutgen; | Erfgoed, Benoît Lutgen; |
et | en |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en | Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn |
la personne de son Ministre-Président, Charles Picqué, et sa Ministre | Regering, in de persoon van haar minister-voorzitter, Charles Picqué, |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation Urbaine, Evelyne | en van de Minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, |
Huytebroeck; | Evelyne Huytebroeck; |
Ont convenu ce qui suit : | Zijn overeen gekomen wat volgt : |
Article 1er.En vue de favoriser un exercice en commun des compétences |
Artikel 1.Om aan te zetten tot een gemeenschappelijke uitoefening van |
respectives de la Communauté française, de la Région wallonne et de la | de respectieve bevoegdheden van de Franse Gemeenschap, het Waals |
Région de Bruxelles-Capitale de promotion et de développement de | Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake de bevordering en |
l'éducation et de la sensibilisation relatives à l'environnement, à la | de ontwikkeling van de milieu-, natuur- en duurzame |
nature et au développement durable le présent accord de coopération | ontwikkelingseducatie en -bewustmaking, verduidelijkt deze |
précise ci-après les règles de coopération établies en cette matière. | samenwerkingsovereenkomst hierna de samenwerkingsregels die in deze |
materie vastgelegd zijn. | |
Art. 2.Pour l'application du présent accord, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder : |
- Services publics : | - Overheidsdiensten : |
1° DGARNE : la Direction Générale de l'Agriculture, des Ressources | 1° DGARNE : het Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen |
Naturelles et de l'Environnement du Service Public Wallon (SPW); | en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst (WOD); |
2° AGERS : l'Administration Générale de l'Enseignement et de la | 2° AGERS : de Algemene Administratie Onderwijs en Wetenschappelijk |
Recherche Scientifique du Ministère de la Communauté française; | Onderzoek van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
3° IBGE : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement; | 3° BIM : het Brussels Instituut voor Milieubeheer; |
- Partenaires institutionnels ou associations : | - Institutionele partners of verenigingen : |
4° CRIE : les centres régionaux d'initiation à l'environnement créés | 4° CRIE : de Gewestelijke Centra voor Milieu-initiatie, opgericht |
en vertu du décret du Conseil régional wallon du 6 mai 1999 relatif à | krachtens het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 |
l'initiation à l'environnement en Région wallonne; | betreffende de milieu-initiatie in het Waals Gewest; |
5° CDPA : les centres de dépaysement et de plein air de la Communauté | 5° CDPA : de Recreatie- en Openluchtcentra van de Franse Gemeenschap, |
française, créés par arrêté du Gouvernement de la Communauté française | opgericht krachtens het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van |
du 30 août 1996; | 30 augustus 1996; |
6° CIBErE : le centre d'information bruxellois d'éducation relative à | 6° CIBErE : het Brussels Informatiecentrum voor Milieueducatie, de |
l'environnement : le partenaire associatif, mandaté par la Région de | verenigingspartner die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Bruxelles-Capitale pour assurer la promotion et l'information en | gemachtigd is om de bevordering en de informatie inzake milieueducatie |
matière d'éducation relative à l'environnement et de développement | en duurzame ontwikkeling bij de Brusselse Scholen te verzorgen. |
durable auprès des écoles bruxelloises. | |
Art. 3.La coopération entre la Communauté française, la Région |
Art. 3.De samenwerking tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale dans le domaine de | en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest inzake milieu-, natuur- en |
l'éducation relative à l'environnement, à la nature et au | |
développement durable poursuivra les objectifs suivants : | duurzame ontwikkelingseducatie streeft de volgende doelstellingen na : |
1. dynamiser l'information des actions et campagnes entreprises par | 1. de dynamisering van de informatie over de acties en -campagnes |
les trois Institutions mentionnées à l'article 2, 1°, 2° et 3°, en les | gevoerd door de drie instanties die in artikel 2, 1°, 2° en 3° vermeld |
insérant dans leurs programmes d'actions respectifs; | worden, door ze in hun respectieve actieprogramma's op te nemen; |
2. renforcer la création d'outils pédagogiques de qualité dans le | 2. de versterking van de totstandbrenging van pedagogische |
domaine de l'éducation relative à l'environnement, à la nature et au | kwaliteitsinstrumenten op het vlak van milieu-, natuur- en duurzame |
développement durable; | ontwikkelingseducatie; |
3. développer une meilleure intégration de l'éducation relative à | 3. de ontwikkeling van een betere integratie van de milieu-, natuur- |
l'environnement, à la nature et au développement durable dans le | en duurzame ontwikkelingseducatie in de schoolcursus om de leerlingen |
cursus scolaire afin d'offrir aux élèves et aux étudiants une | en studenten een verantwoordelijke burgerlijke opleiding te geven; |
éducation citoyenne responsable; | |
4. offrir une assistance structurée aux établissements scolaires et | 4. het bieden van een gestructureerde hulpverlening aan |
institutions d'enseignements supérieur qui inscrivent le développement | onderwijsinstellingen en instituten voor hoger onderwijs die duurzame |
durable dans leur projet d'établissement; | ontwikkeling in hun inrichtingsproject opnemen; |
5. assurer l'échange réciproque des connaissances et des expériences | 5. het garanderen van de wederzijdse uitwisseling van kennis en |
entre les acteurs de l'éducation relative à l'environnement, à la | ervaringen onder de acteurs van de milieu-, natuur- en duurzame |
nature et au développement durable dans un but d'amélioration des | ontwikkelingseducatie met het oog op de verbetering van de |
pratiques pédagogiques; | pedagogische praktijken; |
6. assurer une collaboration logistique dans le domaine de l'éducation | 6. het garanderen van een logistieke samenwerking inzake de milieu-, |
relative à l'environnement, à la nature et au développement durable. | natuur- en duurzame ontwikkelingseducatie. |
Art. 4.Les objectifs repris à l'article 3 seront mis en oeuvre au |
Art. 4.De in artikel 3 vermelde doelstellingen worden doorgevoerd |
moyen d'un programme d'actions triennal évolutif, à approuver par les | door middel van een evolutief driejaarlijks actieprogramma, dat door |
Gouvernements de la Communauté française, de la Région wallonne et de | de Regeringen van de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het |
la Région de Bruxelles-Capitale. Les Gouvernements de la Communauté | Brussels Hoofdstedelijk Gewest goedgekeurd moet worden. De Regeringen |
française, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale | van de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels |
se fonderont à cette fin sur le rapport d'activité du Comité de | Hoofdstedelijk Gewest gaan daartoe uit van het activiteitenrapport van |
pilotage visé à l'article 6. | het Begeleidingscomité dat in artikel 5 bedoeld wordt. |
Art. 5.Le pilotage de la présente coopération, comprenant sa |
Art. 5.De begeleiding van deze samenwerking, die de supervisie en de |
supervision et son évaluation régulière, sera assuré par un Comité de | regelmatige evaluatie ervan omvat, wordt verzekerd door een |
pilotage, qui sera composé de la manière suivante : | Begeleidingscomité dat samengesteld is als volgt : |
1° Pour la Communauté française : | 1° Voor de Franse Gemeenschap : |
a) de deux représentants du Gouvernement de la Communauté française; | a) twee vertegenwoordigers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
b) de l'Administrateur général de l'AGERS ou de son délégué; | b) de algemeen bestuurder van de AGERS, of zijn afgevaardigde; |
c) d'un représentant de la Direction générale de l'Enseignement non | c) een vertegenwoordiger van de Algemene Directie van het |
obligatoire et de la Recherche scientifique; | niet-verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; |
d) du Directeur général adjoint de l'AGERS, en charge des CDPA, ou de | d) de adjunct-directeur-generaal van de AGERS, belast met de CDPA, of |
son délégué; | zijn afgevaardigde; |
e) de deux membres du Service général de l'Inspection dont | e) twee leden van de Algemene Inspectiedienst, onder wie de |
l'Inspecteur général coordonnateur du Service général d'Inspection de | coördinerende inspecteur-generaal van de Algemene Inspectiedienst voor |
l'enseignement ou de son délégué. | het Onderwijs, of zijn afgevaardigde. |
2° Pour la Région wallonne : | 2° Voor het Waals Gewest : |
a) de quatre représentants du Gouvernement wallon; | a) vier vertegenwoordigers van de Waalse Regering; |
b) du Directeur général de la Direction Générale opérationnelle | b) de directeur-generaal van het Directoraat-Generaal Landbouw, |
Agriculture, Ressources Naturelles et Environnement ou de son délégué; | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, of zijn afgevaardigde; |
c) d'un représentant de la Direction de la Sensibilisation à | c) een vertegenwoordiger van de directie Bewustmaking voor het |
l'environnement de la Direction Générale opérationnelle Agriculture, | Leefmilieu van het Directoraat-Generaal Landbouw, Natuurlijke |
Ressources Naturelles et Environnement; | Hulpbronnen en Leefmilieu; |
d) d'un représentant du Comité d'accompagnement du Réseau des CRIE. | d) een vertegenwoordiger van het Begeleidingscomité van het CRIE-netwerk. |
3° Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | 3° Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
a) de trois représentants du Gouvernement bruxellois; | a) drie vertegenwoordigers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
b) du Directeur général de l'IBGE ou de son délégué; | b) de directeur-generaal van het BIM, of zijn afgevaardigde; |
c) de deux représentants du service en charge de l'éducation à | c) twee vertegenwoordiger van de dienst belast met milieueducatie van |
l'environnement de l'IBGE; | het BIM; |
d) d'un représentant du CIBErE. | d) een vertegenwoordiger van het CIBErE. |
Art. 6.Le Comité de pilotage visé à l'article 5 sera présidé pour une |
Art. 6.Het Begeleidingscomité bedoeld in artikel 5 wordt beurtelings |
durée de deux ans prenant cours le jour de la première réunion du | door de algemeen bestuurder van de AGERS, de directeur-generaal van |
Comité de pilotage, successivement par l'Administrateur général de | het DGARNE en de directeur-generaal van het BIM voorgezeten voor een |
l'AGERS, par le Directeur général de la DGARNE et par le Directeur | periode van twee jaar, die ingaat op de datum van de eerste |
général de l'IBGE. | vergadering van het comité. |
Le Comité de pilotage établira un rapport d'activité annuel qu'il | Het Begeleidingscomité stelt een jaarlijks activiteitenrapport op dat |
transmettra chaque année aux Gouvernements de la Communauté française, | elk jaar aan de Regeringen van de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest |
de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale. | en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt voorgelegd. |
Il peut accueillir, à la demande de son Président, tout représentant | Het Begeleidingscomité kan, op verzoek van zijn voorzitter, elke |
de Ministre ayant des compétences en matière d'environnement au sens | vertegenwoordiger van de minister met deskundigheid inzake leefmilieu |
général ou tout expert dans le domaine de l'éducation relative à | in het algemeen of elke deskundige in het domein van de milieueducatie |
l'environnement et au développement durable. | en de duurzame ontwikkeling ontvangen. |
Art. 7.Le Comité de pilotage instituera un Comité scientifique et |
Art. 7.Het Begeleidingscomité stelt een Wetenschappelijk en |
pédagogique composé par des Inspecteurs et/ou un expert de | pedagogisch comité in dat samengesteld is uit inspecteurs en/of een |
l'enseignement fondamental et secondaire - désignés par | deskundige van het basis- en secundair onderwijs - aangeduid door de |
l'Administrateur général de l'AGERS -, des experts de la Région | algemeen bestuurder van de AGERS -, deskundigen van het Waals Gewest - |
wallonne désignés par le Directeur général de la DGARNE et des experts | aangeduid door de directeur-generaal van het DGARNE -, en deskundigen |
de la Région de Bruxelles-Capitale désignés par le Directeur général | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest - aangeduid door de |
directeur-generaal van het BIM. De hoofdtaak van dit Wetenschappelijk | |
de l'IBGE. Ce comité scientifique et pédagogique aura pour principales | en pedagogisch comité bestaat uit de beoordeling van de pedagogische |
missions l'évaluation des outils pédagogiques fournis par les | instrumenten die geleverd worden door de structuren die door de drie |
structures subventionnées par les trois institutions et toutes autres | instellingen betoelaagd worden en uit alle andere opdrachten die het |
missions qui pourraient lui être confiées par le Comité de pilotage. | door het Begeleidingscomité toevertrouwd krijgt. |
Art. 8.La Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la |
Art. 8.De Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en het Brussels |
Communauté française veilleront à assurer un appui équilibré à la mise | Hoofdstedelijk Gewest zien toe op het garanderen van een evenwichtige |
en oeuvre de l'accord. | steun voor de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst. |
Art. 9.Pour ce qui concerne la Communauté française et la Région |
Art. 9.Voor wat de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest betreft, |
wallonne, l'Accord de coopération du 3 juillet 2003 conclu entre la | wordt het samenwerkingsakkoord van 3 juli 2003 tussen de Franse |
Communauté française et la Région wallonne relatif à l'éducation à l'environnement est abrogé. | Gemeenschap en het Waals Gewest betreffende milieueducatie afgeschaft. |
Art. 10.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée de |
Art. 10.Deze samenwerkingsovereenkomst wordt gesloten voor een |
6 années, tacitement renouvelable à défaut d'opposition d'une des | periode van zes jaar. Ze is stilzwijgend hernieuwbaar bij gebrek aan |
parties contractantes, notifiée aux autres parties contractantes avant | verzet van één van de ondertekenende partijen dat vóór de |
l'échéance du terme. | verstrijkdatum aan de andere ondertekenende partijen betekend wordt. |
Pour la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, | De vice-president en minister van Hoger Onderwijs, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De minister van Verplicht Onderwijs, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waals Gewest : |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Vice-Président et Ministre du Développement durable et de la | De vice-president en Minister van Duurzame Ontwikkeling en |
Fonction publique en charge de l'Energie, du Logement et de la | Ambtenarenzaken belast met Energie, Huisvesting en Wetenschappelijk |
Recherche, | Onderzoek, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
P. HENRY | P. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Platteland, Natuur, Bos en |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation Urbaine, | De Minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr; E. HUYTEBROECK |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 26 avril 2012. | Brussel, 26 april 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
médicale urgente et du Logement, | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2011/2012. | (1) Gewone zitting 2011-2012. |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission ncommunautaire | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune. - Projet d'ordonnance, B-254/1. - Rapport, B-254/2. | Gemeenschapscommissie. - Ontwerp van ordonnantie, B-254/1. Verslag, B-254/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 30 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 30 maart 2012. |
mars 2012. |