Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 25/03/1999
← Retour vers "Ordonnance relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant "
Ordonnance relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant Ordonnantie betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
25 MARS 1999. - Ordonnance relative à l'évaluation et l'amélioration 25 MAART 1999. - Ordonnantie betreffende de beoordeling en de
de la qualité de l'air ambiant (1) verbetering van de luchtkwaliteit (1)
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :
CHAPITRE Ier. - Principes généraux HOOFDSTUK I. - Algemene beginselen

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée a

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.
Définitions Definities

Art. 2.Au sens de la présente ordonnance, il faut entendre par:

Art. 2.In deze ordonnantie wordt verstaan onder :

1° air ambiant: l'air extérieur de la troposphère à l'exclu" sion de 1° lucht : de buitenlucht in de troposfeer, met uitsluiting van de
celui contenu dans les lieux de travail; werkplek;
2° CELINE: la Cellule interrégionale de l'environnement créée par 2° IRCEL : de Intergewestelijke Cel voor Leefmilieu, opgericht door
l'accord de coopération du 18 mai 1994 entre les Régions bruxelloise, het samenwerkingsakkoord van 18 mei 1994 tussen het Brusselse, Vlaamse
flamande et wallonne en matière de surveillance des émissions en Waalse Gewest inzake het toezicht op emissies in de lucht en op de
atmosphériques et de structuration des données; structurering van de gegevens;
3° Gouvernement: le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 3° Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
4° Institut: l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement 4° instituut : het Brussels instituut voor Milieubeheer, opgericht bij
crée par l'arrêté royal du 8 mars 1989; koninklijk besluit van 8 maart 1989;
5° polluant: toute substance introduite directement ou indirectement 5° verontreinigende stof : elke stof die direct of indirect door de
par l'homme dans l'air ambiant et susceptible d'avoir des effets mens in de lucht wordt gebracht en die schadelijke gevolgen kan hebben
nocifs sur la santé humaine et l'environnement dans son ensemble et voor de gezondheid van de mens of het milieu in zijn geheel en die
notamment de nuire aux ressources biologiques et aux écosystèmes, onder meer schadelijk kan zijn voor de biologische hulpbronnen en de
d'influer sur les changements climatiques, de détériorer les biens ecosystemen, de klimaatveranderingen kan beïnvloeden, de materiële
matériels et de provoquer des nuisances olfactives excessives; goederen kan aantasten en buitensporige geurhinder kan veroorzaken;
6° niveau: la concentration d'un polluant dans l'air ambiant ou son 6° niveau : de concentratie van een verontreinigende stof in de lucht
dépôt sur les surfaces en un temps donné; of de depositie daarvan op oppervlakken binnen een bepaalde tijd;
7° évaluation: toute méthode utilisée pour mesurer, calculer, prévoir 7° beoordeling : een methode die wordt gebruikt om het niveau van een
ou estimer le niveau d'un polluant dans l'air ambiant; verontreinigende stof in de lucht te meten, te berekenen, te
voorspellen of te ramen;
8° valeur limite: niveau fixé sur la base de connaissances 8° grenswaarde : een niveau dat op basis van wetenschappelijke kennis
scientifiques, dans le but d'éviter, de prévenir ou de réduire les is vastgesteld teneinde schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de
effets nocifs sur la santé humaine et/ou l'environnement dans son mens en/of voor het milieu in zijn geheel te voorkomen, te verhinderen
ensemble, a atteindre dans un délai donné et à ne pas dépasser une of te verminderen binnen een bepaalde termijn en, eenmaal is bereikt,
fois atteint; niet meer mag worden overschreden;
9° valeur cible: niveau fixé dans le but d'éviter davantage à long 9° streefwaarde : een niveau dat is vastgesteld om schadelijke
terme des effets nocifs sur la santé humaine et/ou l'environnement effecten voor de gezondheid van de mens en/of voor het milieu in zijn
dans son ensemble, à atteindre dans la mesure du possible sur une geheel op lange termijn te vermijden en dat zoveel mogelijk binnen een
période donnée; gegeven periode moet worden bereikt;
10° seuil d'alerte: niveau au-delà duquel une exposition de courte 10° alarmdrempel : een niveau waarboven een kortstondige blootstelling
durée un risque pour la santé humaine et déclenche la mise en oeuvre risico's voor de gezondheid van de mens inhoudt en bij overschrijving
de mesures d'urgence par le Gouvernement de la Région de waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering dringende maatregelen
Bruxelles-Capitale; moet nemen;
11° Directive 96/62/CE: la Directive 96/62/CE du Conseil du 27 11° Richtlijn 96/62/EG : Richtlijn 96/62/EG van de Raad van 27
septembre 1996 concernant l'évaluation et la gestion de la qualité de september 1996 inzake de beoordeling en het beheer van de
l'air ambiant. luchtkwaliteit.
Objectifs Doelstellingen

Art. 3.La présente ordonnance a pour but :

Art. 3.Deze ordonnantie heeft tot doel :

1° de définir et fixer des objectifs concernant la qualité de l'air 1° doelstellingen voor de luchtkwaliteit te omschrijven en vast te
ambiant afin de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé stellen, teneinde schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens
humaine et pour l'environnement dans son ensemble; en het milieu in zijn geheel te voorkomen of te verminderen;
2° d'évaluer la qualité de l'air ambiant sur la base de méthodes et de 2° de luchtkwaliteit op basis van bepaalde methoden en criteria te
critères déterminés; beoordelen;
3° de disposer et de diffuser auprès du public des informations 3° te beschikken over adequate informatie over de luchtkwaliteit en
adéquates sur la qualité de l'air ambiant; ervoor te zorgen dat de bevolking daarover wordt ingelicht;
4° de préserver la qualité de l'air ambiant, lorsqu'elle est 4° goede luchtkwaliteit in stand te houden, wanneer ze aan de
satisfaisante au regard des critères d'évaluation de la présente beoordelingscriteria van deze ordonnantie voldoet, en ze in de andere
ordonnance, et de l'améliorer dans les autres cas; gevallen te verbeteren;
5° de réaliser les objectifs contenus dans les Protocoles à la 5° de doelstellingen te verwezenlijken van de Protocollen bij het
Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue
distance de 1979 relative a la réduction des émissions d'oxydes Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging
over lange afstand inzake de beheersing van emissies van
d'azote ou leurs flux transfrontières, faite a Sofia le 1er novembre stikstofoxiden of hun grensoverschrijdende stromen, gedaan te Sofia op
1988, relatifs à la lutte contre les émissions des composes organiques 1 november 1988, inzake de beheersing van emissies van vluchtige
volatils ou leurs flux transfrontières, faits à Genève le 15 novembre organische stoffen of hun grensoverschrijdende stromen, gedaan te
1991 et relatif à une réduction des émissions de soufre, fait à Oslo Genève op 15 november 1991 en inzake een verregaande vermindering van
le 14 juin 1994. zwavelemissies, gedaan te Oslo op 14 juni 1994.
CHAPITRE II. - Planification HOOFDSTUK II. - Planning
Section 1re. - Valeurs limités, seuils d'alerte, valeur cible Afdeling 1. - Grenswaarden, alarmdrempels, streefwaarde
Généralités Algemeenheden

Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement fixe les valeurs limites et le délai

Art. 4.§ 1. De Regering stelt de grenswaarden vast en de termijn

dans lequel elles doivent être atteintes, ainsi que les seuils
d'alerte pour les polluants faisant l'objet de l'évaluation prévue aux waarbinnen ze moeten worden bereikt, evenals de alarmdrempels voor de
articles 7 et suivants. Pour l'ozone, il peut être fixé une valeur verontreinigende stoffen die onderworpen zijn aan de in artikel 7 e.v.
bedoelde beoordeling. Voor ozon mag een streefwaarde worden
cible en complément ou en remplacement de la valeur limite. vastgesteld ter aanvulling of ter vervanging van de grenswaarde.
§ 2. Le Gouvernement fixe les valeurs limites, les seuils d'alerte § 2. De Regering stelt de grenswaarden, de alarmdrempels en de
ainsi que la valeur cible au minimum conformément aux niveaux établis streefwaarde vast die ten minste overeenstemmen met de niveaus die
par les directives prises en exécution de la directive 96/62/CE et zijn vastgelegd in de Richtlijnen uitgevaardigd ter uitvoering van
compte tenu des données les plus récentes de la recherche scientifique Richtlijn 96/62/EG rekening houdend met de nieuwste gegevens van het
dans les domaines épidémiologique et environnemental ainsi que des wetenschappelijk onderzoek op epidemiologisch en milieugebied, de
progrès les plus récents de la métrologie et du degré d'exposition des meest recente vooruitgang in de metrologie en de mate van
populations et notamment des sous-groupes sensibles, ainsi que le cas blootstelling van de bevolking en met name van kwetsbare subgroepen,
échéant: alsook in voorkomend geval met :
1° des conditions climatiques; 1° de gesteldheid van het klimaat;
2° de la sensibilité de la flore et de la faune et de leur habitat; 2° de kwetsbaarheid van flora en fauna en de habitats daarvan;
3° du patrimoine historique, culturel, architectural exposé aux 3° het aan verontreinigende stoffen blootgesteld historisch, cultureel
polluants; en architecturaal erfgoed;
4° de la faisabilité économique et technique; 4° de economische en technische haalbaarheid;
5° du transport à longue distance des polluants, dont les polluants 5° de verplaatsing over lange afstand van verontreinigende stoffen,
secondaires, y compris l'ozone. waaronder secundaire verontreinigende stoffen, inclusief ozon.
Marge de dépassement Overschrijdingsmarge

Art. 5.Afin de tenir compte du niveau effectif d'un polluant

Art. 5.Om rekening te houden met het werkelijke niveau van een

déterminé lors de la fixation de la valeur limite, ainsi que des bepaalde verontreinigende stof bij de vaststelling van de grenswaarde
délais nécessaires pour mettre en oeuvre les mesures visant à en met de tijd die nodig is voor de tenuitvoerlegging van de
atteindre cette valeur limite, le Gouvernement peut fixer pour maatregelen die ertoe strekken deze grenswaarde te bereiken, kan de
celle-ci une marge de dépassement temporaire, conformément aux Regering een tijdelijke overschrijdingsmarge vaststellen,
directives prises en exécution de la directive 96/62/CE. overeenkomstig de Richtlijnen uitgevaardigd ter uitvoering van
Richtlijn 96/62/EG.
Cette marge se réduit selon les modalités qu'il définit afin Deze marge wordt op een door haar vast te stellen wijze verlaagd
d'atteindre la valeur limite au plus tard à la fin du délai fixé. teneinde de grenswaarde uiterlijk op het einde van de gestelde termijn te bereiken.
Section 2. - Programme Afdeling 2. - Programma
d'amélioration structurelle de la qualité de l'air voor structurele verbetering van de luchtkwaliteit
Principes et habilitation Beginselen en machtiging

Art. 6.§ 1er. L'Institut élabore, en concertation avec les

Art. 6.§ 1. Het instituut stelt, in overleg met de betrokken

besturen, en in het bijzonder met het Bestuur Uitrustingen en Vervoer,
administrations concernées et notamment l'Administration de een programma voor structurele verbetering van de luchtkwaliteit op,
l'Equipement et des Déplacements, un programme d'amélioration zodat het mogelijk wordt :
structurelle de la qualité de l'air permettant: 1° de grenswaarde binnen de gestelde termijn te bereiken;
1° d'atteindre les valeurs limites dans le délai fixé; 2° de schadelijke gevolgen van de verontreinigende stoffen voor de
2° d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs des polluants gezondheid van de mens en het milieu te voorkomen, te verhinderen of
pour la santé humaine et l'environnement, y compris ceux pour lesquels te verminderen, met inbegrip van die waarvoor geen enkele grenswaarde
aucune valeur limite n'est fixée; werd vastgesteld;
3° de prendre les mesures visées à l article 13. 3° de in artikel 13 bedoelde maatregelen te nemen.
§ 2. Le programme consiste en un plan intégré englobant au minimum les § 2. Het programma bestaat uit een globaal plan dat op zijn minst alle
polluants repris à l'article 7. in artikel 7 opgesomde verontreinigende stoffen omvat.
§ 3. Le Gouvernement détermine les modalités pratiques relatives à la § 3. De Regering stelt praktische regels op inzake de bekendmaking, de
publicité, à la périodicité, à l'adoption et au contenu du programme periodiciteit, de goedkeuring en de inhoud van het programma voor
d'amélioration structurelle de la qualité de l'air. structurele verbetering van de luchtkwaliteit.
A tout le moins, le programme contient les informations suivantes : Het programma bevat op zijn minst volgende informatie :
1° lieu du dépassement : 1° plaats van de overschrijving :
- commune; - gemeente;
- station de mesure (carte, coordonnées géographiques); - meetstation (kaart, geografische coördinaten);
2° informations générales : 2° algemene informatie :
- type de zone (ville, zone industrielle ou rurale); - soort gebied (stad, industriezone of landelijk gebied);
- estimation de la superficie polluée (en km2) et de la population - raming van het verontreinigde gebied (in km2) en van de omvang van
exposée à la pollution; de aan de verontreiniging blootgestelde bevolking;
- données climatiques utiles; - relevante klimatologische gegevens;
- données topographiques utiles; - relevante topografische gegevens;
- renseignements suffisants concernant le type d'éléments cibles de la - voldoende informatie over de doelgroepen in het betrokken gebied die
zone concernée qui doivent être protégés; bescherming nodig hebben;
3° nature et évaluation de la pollution : 3° aard en bewaking van de verontreiniging :
- niveaux enregistrés les années précédentes (avant la mise en oeuvre - in de voorgaande jaren waargenomen niveaus (vóór de toepassing van
de mesures d'amélioration de la qualité de l'air ambiant); maatregelen ter verbetering van de luchtkwaliteit);
- concentrations mesurées depuis le lancement du projet; - sinds de start van het project gemeten concentraties;
- techniques d'évaluation employées; - technieken die voor de bewaking worden gebruikt;
4° origine de la pollution : 4° bron van de verontreiniging :
- liste des principales sources d'émission responsables de la - lijst van de belangrijkste emissiebronnen die verantwoordelijk zijn
pollution (carte); voor de verontreiniging (kaart);
- quantité totale d'émissions provenant de ces sources (en tonnes par an); - totale emissie van deze bronnen (ton/jaar);
- renseignements sur la pollution en provenance d'autres Régions; - informatie over de verontreiniging vanuit andere Gewesten;
5° analyse de la situation : 5° analyse van de situatie :
- précisions concernant les facteurs responsables du dépassement - bijzonderheden over de factoren die verantwoordelijk zijn voor de
(transport, y inclus les transports transfrontaliers, formation); overschrijving (verplaatsing, ook grensoverschrijdende; vorming);
- précisions concernant les mesures envisageables pour améliorer la - bijzonderheden over mogelijke maatregelen ter verbetering van de
qualité de l'air; luchtkwaliteit;
6° informations sur les mesures ou projets d'amélioration antérieurs à 6° informatie over de maatregelen of projecten die reeds bestonden
l'entrée en vigueur de la directive 96/62/CE : voordat Richtlijn 96/62/EG van kracht werd :
- mesures locales, régionales, nationales et internationales; - plaatselijke, gewestelijke, nationale en internationale maatregelen;
- effets observés de ces mesures; - waargenomen effecten van deze maatregelen;
7° informations concernant les mesures ou projets visant à réduire la 7° informatie over maatregelen of projecten die ertoe strekken de
pollution adoptés consécutivement à l'entrée en vigueur de la verontreiniging te verminderen en die genomen zijn nadat Richtlijn
directive 96/62/CE : 96/62/EG van kracht is geworden :
- liste et description de toutes les mesures prévues dans le projet; - opsomming en omschrijving van alle in het project opgenomen maatregelen;
- calendrier de mise en oeuvre; - tijdschema voor de tenuitvoerlegging;
- estimation de l'amélioration de la qualité de l'air escomptée et du - raming van de verwachte verbetering van de luchtkwaliteit en de tijd
délai prévu pour la réalisation de ces objectifs; die nodig is om die doelstellingen te verwezenlijken;
8° informations sur les mesures ou projets prévus ou envisagés à long terme; 8° informatie over de maatregelen of projecten die voor de lange
9° liste des publications, documents, travaux complétant les termijn zijn vastgesteld of gepland;
informations demandées ci-dessus. 9° lijst van publicaties, documenten, werkzaamheden, ter aanvulling
Le Gouvernement tient compte des recommandations du comité de van de hierboven gevraagde informatie.
coordination visé aux articles 11 et suivants, De plus, une De Regering houdt rekening met de aanbevelingen van het in artikel 11
information de la population relativement à ce programme est e.v. bedoelde coördinatiecomité. Bovendien wordt de bevolking over dit
organisée. programma ingelicht.
CHAPITRE III. - Mesures générales d'intervention HOOFDSTUK III. - Algemene actiemaatregelen
Section 1re. - Mesure et surveillance de la qualité de l'air Afdeling 1. - Meting en controle van de luchtkwaliteit
Généralités Algemeenheden

Art. 7.L'Institut évalue la qualité de l'air ambiant sur tout le

Art. 7.Het instituut beoordeelt de luchtkwaliteit op het hele

territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et, à cet effet, met en grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en bouwt hiertoe
place un réseau de mesure. een meetnetwerk uit.
L'évaluation de la qualité de l'air ambiant porte sur les niveaux De beoordeling van de luchtkwaliteit betreft de niveaus van volgende
relatifs aux polluants suivants : verontreinigende stoffen :
1. anhydride sulfureux; 1. zwaveldioxide;
2. dioxyde d'azote; 2. stikstofdioxide;
3. particules fines, telles que les suies (y compris PM 10); 3. fijne deeltjes, zoals roet (inclusief PM 10);
4. particules en suspension; 4. zwevende stofdeeltjes;
5. plomb; 5. lood;
6. ozone; 6. ozon;
7. benzène; 7. benzeen;
8. monoxyde de carbone; 8. koolmonoxide;
9. hydrocarbures polycycliques aromatiques; 9. polycyclische aromatische koolwaterstoffen;
10. cadmium; 10. cadmium;
11. arsenic; 11. arseen;
12. nickel; 12. nikkel;
13. mercure. 13. kwik.
Extension de la surveillance à d autres polluants Uitbreiding van de controle tot andere verontreinigende stoffen

Art. 8.Le Gouvernement peut déterminer des polluants non visés à

Art. 8.De Regering kan verontreinigende stoffen aanduiden die niet in

l'article 7 qui feront l'objet d'une surveillance similaire, et ce artikel 7 vermeld zijn en het voorwerp zullen uitmaken van een
notamment en application de directives prises en exécution de la soortgelijke controle, en dit onder meer met toepassing van
directive 96/62/CE compte tenu des progrès scientifiques et des Richtlijnen uitgevaardigd ter uitvoering van Richtlijn 96/62/EG,
rekening houdend met de wetenschappelijke vooruitgang en de volgende
critères suivants : criteria :
1° la possibilité, la gravité et la fréquence des effets; en ce qui 1° mogelijkheid, mate en frequentie van de effecten; met betrekking
concerne la santé humaine et l'environnement dans son ensemble, les tot de volksgezondheid en het milieu in zijn geheel moet bijzondere
effets irréversibles doivent faire l'objet d'une attention aandacht worden besteed aan de onomkeerbare effecten;
particulière; 2° la présence généralisée et le niveau élevé du polluant dans 2° algemene aanwezigheid en hoge concentratie van de verontreinigende
l'atmosphère; stof in de lucht;
3° les transformations environnementales ou les altérations 3° milieutransformatie of metabolische omzettingen, aangezien
métaboliques, ces altérations pouvant conduire à la production de dergelijke wijzigingen tot de vorming van chemische stoffen met een
substances chimiques plus toxiques; grotere toxiciteit kunnen leiden;
4° la persistance dans l'environnement, en particulier si le polluant 4° persistentie in het milieu, met name indien de verontreinigende
n'est pas biodégradable et est susceptible d'accumulation chez stof resistent is voor afbraak in het milieu en kan accumuleren in
l'homme. dans l'environnement ou dans les chaînes alimentaires; mensen, het milieu of de voedselketen;
5° l'impact du polluant : 5° effect van de verontreinigende stof :
a) importance de la population, des ressources vivantes ou des a) omvang van de blootgestelde bevolking, levende soorten of
écosystèmes exposés; ecosystemen;
b) existence d'éléments cibles particulièrement vulnérables dans la b) bestaan van bijzonder gevoelige doelgroepen in het betrokken
zone concernée; gebied;
6° la possibilité d'utilisation de méthodes d'évaluation du risque; 6° mogelijkheid om risicobeoordelingsmethodes te gebruiken;
7° les critères pertinents de danger établis par la directive 7° relevante gevaarcriteria vastgesteld in Richtlijn 67/548/ EEG en
67/548/CEE et ses adaptations successives. opeenvolgende aanpassingen.
Modalités de l'évaluation - habilitation Beoordeling en machtiging

Art. 9.Pour chaque polluant, conformément aux directives prises en

Art. 9.Overeenkomstig de richtlijnen uitgevaardigd ter uitvoering van

exécution de la directive 96/62/CE, le Gouvernement peut déterminer Richtlijn 96/62/EG, kan de Regering voor elke verontreinigende stof
des critères et des techniques concernant : criteria en technieken bepalen voor :
1° l'emplacement des points d'échantillonnage. Il est tenu compte du 1° de plaats van de bemonsteringspunten. Er is rekening gehouden met
fait que les stations de mesures doivent être réparties sur le het feit dat de meetstations over het grondgebied van het Brussels
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale eu égard a la Hoofdstedelijk Gewest moeten worden verspreid volgens de op
représentativité, établie sur des bases scientifiques, des différentes wetenschappelijke basis vastgestelde representativiteit van de
formes d'environnement urbain; verschillende stedelijke omgevingen;
2° le nombre minimal des points d'échantillonnage : 2° het minimum aantal bemonsteringspunten;
3° la méthodologie de mesure de référence et d'échantillonnage; 3° de referentiemeettechnieken en bemonsteringstechnieken;
4° l'évaluation de la qualité de l'air ambiant par des méthodes 4° het gebruik van andere technieken voor de beoordeling van de
alternatives, notamment la modélisation : luchtkwaliteit, met name modellen :
- la résolution spatiale pour la modélisation et les méthodes - de ruimtelijke resolutie voor de modellen en de methoden voor
d'évaluation objective; objectieve beoordeling;
- les techniques de référence pour la modélisation - de referentietechnieken voor de modellen.
Section 2. - Rapport sur la qualité de l'air ambiant Afdeling 2. - Verslag over de luchtkwaliteit
Principe Beginsel

Art. 10.Le point "1.1. L'Air" visé à l'article 3, § 3, de

Art. 10.Punt "1.1. Lucht" bedoeld in artikel 3, § 3, van de

l'ordonnance du 4 juin 1992 sur l'établissement du rapport sur l'état ordonnantie van 4 juni 1992 tot opstelling van een verslag over de
de l'environnement consiste en un Rapport sur la qualité de l'air toestand van het Brusselse Leefmilieu bestaat uit een verslag over de
ambiant en Région de Bruxelles-Capitale contenant au minimum : luchtkwaliteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat op zijn minst volgende elementen bevat :
1° une description du réseau d'analyse existant; 1° een beschrijving van het bestaande analysenet;
2° la situation existante en matière de qualité de l'air ambiant; 2° de bestaande toestand op het vlak van de luchtkwaliteit;
3° un cadastre de l'air actualisé permettant pour chaque polluant 3° een bijgewerkt luchtkadaster, zodat enerzijds voor elke
d'une part d'estimer les quantités, les caractéristiques et l'origine verontreinigende stof het niveau, de kenmerken en de bron van de
des émissions sur la base de la répartition géographique et emissies op grond van de geografische en sectoriële verdeling kunnen
sectorielle et d'autre part, d'identifier les endroits où le niveau worden bepaald en anderzijds de plaatsen kunnen worden onderscheiden
d'immission : waar het immissieniveau :
a) dépasse la valeur limite augmentée, le cas échéant, de la marge de a) hoger ligt dan de grenswaarde, in voorkomend geval verhoogd met de
dépassement; overschrijdingsmarge;
b) est compris entre la valeur limite et la valeur limite augmentée de b) tussen de grenswaarde en de grenswaarde verhoogd met de
la marge de dépassement; overschrijdingsmarge ligt;
c) est inférieur à la valeur limite; c) onder de grenswaarde ligt;
4° un état de la qualité de l'air ambiant comprenant l'évolution sur 4° een stand van zaken betreffende de luchtkwaliteit, met de evolutie
les dix années précédentes permettant d'évaluer l'amélioration de la van de tien voorgaande jaren, zodat de verbetering van de
qualité de l'air ambiant ainsi qu'un commentaire sur l'évolution luchtkwaliteit kan worden beoordeeld, evenals een toelichting bij de
depuis la parution du dernier rapport;
5° une évaluation des actions menées par le comité de coordination evolutie sinds de publicatie van het laatste verslag;
visé aux articles 11 et suivants; 5° een beoordeling van de acties van het in artikel 11 e.v. bedoelde
6° une évaluation des plans de déplacements mis en oeuvre conformément coördinatiecomité; 6° een beoordeling van de vervoerplannen die overeenkomstig de
aux articles 19 et 20; artikelen 19 en 20 zijn uitgevoerd;
7° une évaluation du dernier programme d'amélioration structurelle de 7° een beoordeling van het laatste programma voor structurele
la qualité de l'air ambiant. verbetering van de luchtkwaliteit.
Section 3. - Mesures visant à assurer le respect des valeurs limites à Afdeling 3. - Maatregelen voor naleving van de grenswaarden, het
atteindre la valeur cible ainsi qu'à prévenir et gérer les bereiken van de streefwaarde en het voorkomen en beheren van de
dépassements des seuils d'alerte alarmdrempels
Comité de coordination Coördinatiecomité

Art. 11.Il est institué un comité de coordination charge d'assister

Art. 11.Er wordt een coördinatiecomité opgericht, dat de Regering

le Gouvernement lorsqu'il arrête les mesures visant à assurer le helpt bij het nemen van maatregelen voor de naleving van de
respect des valeurs limites, à atteindre la valeur cible, ainsi qu'à grenswaarden, het bereiken van de streefwaarde en het voorkomen en
prévenir et gérer les dépassements des seuils d'alerte. beheren van de overschrijdingen van de alarmdrempels.
Le Gouvernement arrête la composition du comité de coordination et des De Regering stelt het coördinatiecomité samen, evenals de werkgroepen
groupes de travail qui le composent. die er deel van uitmaken.
Groupes de travail Werkgroepen

Art. 12.A partir du comité de coordination, deux groupes de travail

Art. 12.In het coördinatiecomité worden op zijn minst twee

au moins sont constitués. werkgroepen opgericht.
Le groupe de travail "Santé" a pour mission : De werkgroep "Gezondheid" heeft als taak :
1° d'évaluer les effets sur la santé des nuisances liées à la 1° de gevolgen van de luchtverontreiniging voor de gezondheid te
pollution de l'air; beoordelen;
2° de préparer des recommandations à l'intention du Gouvernement en 2° aanbevelingen voor te bereiden ten behoeve van de Regering teneinde
vue de réduire ces nuisances; deze verontreiniging te beperken;
3° d'améliorer l'information du public, du milieu médical et des 3° de informatie van het publiek, de medische kringen en de instanties
instances de santé publique. voor volksgezondheid te verbeteren.
Le groupe de travail "Sources" a pour mission : De werkgroep "Bronnen" heeft als taak :
1° de préparer des recommandations à l'intention du Gouvernement pour 1° aanbevelingen voor te bereiden ten behoeve van de Regering met
l'élaboration de plans de crise permettant, en cas de dépassement d'un betrekking tot crisisplannen die het mogelijk maken, bij
seuil d'alerte, de diminuer dans les plus brefs délais les émissions overschrijving van een alarmdrempel, zo snel mogelijk de emissie van
de polluants; verontreinigende stoffen te beperken;
2° de préparer des recommandations à l'intention du Gouvernement pour 2° aanbevelingen voor te bereiden ten behoeve van de Regering met
l'élaboration du Programme visé à l'article 6. betrekking tot het in artikel 6 bedoelde programma.
Mesures de mise en oeuvre à long terme du programme d'amélioration structurelle Maatregelen voor de tenuitvoerlegging op lange termijn van het
de la qualité de l'air ambiant - Habilitation programma voor structurele verbetering van de luchtkwaliteit -

Art. 13.Sur la base du programme visé à l'article 6 et sur avis des

Machtiging

Art. 13.Op basis van het in artikel 6 bedoelde programma en op advies

groupes de travail Santé et Sources, le Gouvernement arrêté les van de werkgroepen Gezondheid en Bronnen vaardigt de Regering
mesures visant à réduire structurellement la pollution atmosphérique. maatregelen uit om de luchtverontreiniging structureel te verminderen.
Ces mesures comportent notamment des dispositions visant à : Die maatregelen zijn onder meer bedoeld om :
1° restreindre et, dans certains cas, interdire certaines formes de 1° bepaalde vormen van verontreiniging te beperken en in bepaalde
pollution; gevallen te verbieden;
2° réglementer ou interdire l'emploi d'appareils ou de dispositifs 2° het gebruik van toestellen of installaties die verontreiniging
susceptibles de créer une pollution notamment par l'établissement de kunnen veroorzaken te regelen of te verbieden, met name door het
toute norme d'émission pour toute source de pollution jugée vaststellen van emissienormen voor elke vervuilingsbron die prioritair
prioritaire dans le cadre du programme d'amélioration structurelle de wordt beschouwd in het kader van het programma voor structurele
la qualité de l'air ambiant, verbetering van de luchtkwaliteit.
Le Gouvernement veille particulièrement à ce que les mesures prises à De Regering zorgt er met name voor dat die maatregelen :
cette fin : 1° prennent en compte une approche intégrée pour la protection de 1° rekening houden met een geïntegreerde aanpak voor de bescherming
l'air, de l'eau et du sol; van lucht, water en bodem;
2° n'aient pas d'effets négatifs significatifs sur l'environnement des 2° geen significante negatieve gevolgen hebben voor het milieu in de
autres Régions et des Etats membres des Communautés européennes; andere gewesten en in de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen;
3° préservent la meilleure qualité de l'air ambiant compatible avec le développement durable. Mesures à court terme - Habilitation

Art. 14.Pour faire face au risque de dépassement ou au dépassement d'une valeur limite ou d'un seuil d'alerte, le Gouvernement arrête un plan d'action comprenant : 1° toute mesure à prendre à court terme pour réduire les effets des niveaux élevés de polluants sur la santé; 2° toute mesure pour diminuer dans les plus brefs délais les émissions à l'origine des niveaux élevés de polluants. Les groupes de travail Santé et Sources transmettent au Gouvernement tous avis relatifs aux mesures précitées. Le comité de coordination institué en comité de crise est chargé de

3° de beste luchtkwaliteit in stand houden die verenigbaar is met een duurzame ontwikkeling. Maatregelen op korte termijn - Machtiging

Art. 14.Om het hoofd te kunnen bieden aan een dreigende overschrijving of overschrijving van een grenswaarde of alarmdrempel keurt de Regering een actieplan goed dat de volgende maatregelen omvat : 1° elke maatregel die op korte termijn moet worden genomen om de gevolgen van de hoge niveaus van verontreinigende stoffen voor de gezondheid te verminderen; 2° elke maatregel die nodig is om zo snel mogelijk de emissies die de hoge niveaus van verontreinigende stoffen veroorzaken, te verminderen. De werkgroepen Gezondheid en Bronnen bezorgen de Regering elk advies betreffende voormelde maatregelen. Het coördinatiecomité, omgevormd tot crisiscomité, zorgt voor de

préparer et de coordonner la mise en oeuvre par les différents voorbereiding en de coördinatie van de tenuitvoerlegging van het
pouvoirs publics responsables du plan d'action. actieplan door de verschillende overheden.
Types de mesures Soort maatregelen

Art. 15.Les mesures visées à l'article 14 consistent notamment en :

Art. 15.De in artikel 14 bedoelde maatregelen bestaan onder meer uit :

1° des mesures de contrôle; 1° controlemaatregelen;
2° des mesures de réduction ou de suspension des activités 2° maatregelen om de verontreinigende activiteiten en in voorkomend
génératrices de pollution, y compris, le cas échéant, de la geval ook het autoverkeer te verminderen of stil te leggen, en om de
circulation automobile, et de réduction des émissions des sources emissies door vaste en verplaatsbare bronnen te verminderen.
fixes et mobiles.
CHAPITRE IV. - Information de la population HOOFDSTUK IV. - Informatie aan de bevolking
Information continue relative à la qualité de l'air ambiant Continue informatie over de luchtkwaliteit

Art. 16.§ 1er. L'Institut organise une information continue de la

Art. 16.§ 1. Het instituut zorgt voor doorlopende informatie van de

population par la diffusion d'un Bulletin permettant à celle-ci de bevolking door de verspreiding van een Bulletin, zodat deze zich
s'informer en permanence de la qualité de l'air ambiant. voortdurend op de hoogte kan stellen van de luchtkwaliteit.
§ 2. Le Gouvernement, en application des directives prises en § 2. De Regering kan, met toepassing van de richtlijnen uitgevaardigd
exécution de la directive 96/62/CE, peut déterminer les moyens et ter uitvoering van Richtlijn 96/62/EG de gepaste middelen en de
modalités appropriés de diffusion du Bulletin ainsi que son contenu. verspreidingswijze van het Bulletin, alsmede de inhoud ervan bepalen.
Phase d'information complémentaire Fase van aanvullende informatie

Art. 17.§ 1er. Le Gouvernement peut fixer, pour les polluants qu'il

Art. 17.§ 1. De Regering kan voor de door haar vastgestelde

détermine, un seuil de pré-alerte. Le seuil de pré-alerte correspond à verontreinigende stoffen een vooralarmdrempel vaststellen. De
un niveau plus strict que le seuil d'alerte et au-delà duquel une vooralarmdrempel is een niveau dat strenger is dan de alarmdrempel;
information complémentaire de la population est nécessaire. bij overschrijving ervan moet aan de bevolking bijkomende informatie
worden verstrekt.
§ 2. Le dépassement d'un seuil d'alerte ou le cas échéant d'un seuil § 2. Bij overschrijving van een alarmdrempel of, in voorkomend geval,
de pré-alerte déclenche une phase d'information complémentaire de la van een vooralarmdrempel, moet aan de bevolking bijkomende informatie
population. worden verstrekt.
Durant cette phase, l'information est assurée par : Gedurende deze fase bestaat de informatie uit :
1° un communiqué de presse comprenant : 1° een persmededeling met :
a) un résumé de l'analyse de la situation effectuée par le Laboratoire a) een samenvatting van de analyse van de toestand uitgevoerd door het
de Recherches en Environnement de l'Institut et de CELINE en fonction Laboratorium voor Milieu-Onderzoek van het instituut en IRCEL op grond
des données de la qualité de l'air à Bruxelles et dans les régions et van de gegevens betreffende de luchtkwaliteit in Brussel en de
pays voisins. des données météorologiques et de leurs prévisions et naburige gewesten en landen, de meteorologische gegevens en
des causes possibles de l'augmentation du niveau de la pollution; weersvoorspellingen en de mogelijke oorzaken van de stijging van het
verontreinigingsniveau;
b) des conseils a la population pour limiter la pollution et les b) raadgevingen aan de bevolking om de verontreiniging en de gevolgen
effets sur la santé; voor de gezondheid te beperken;
2° l'adaptation du Bulletin visé à l'article 16 : le message est 2° de aanpassing van het in artikel 16 bedoelde Bulletin : het bericht
actualisé plusieurs fois par jour et est complété par des conseils aux wordt verschillende keren per dag bijgewerkt en aangevuld met
personnes appartenant aux sous-groupes sensibles. raadgevingen voor de personen uit de gevoelige subgroepen.
Dispositif d'information supplémentaire Bijkomende informatiemaatregelen

Art. 18.En cas de dépassement d'un ou plusieurs seuils d'alerte, la

Art. 18.Bij overschrijving van een of meer alarmdrempels wordt het

diffusion du communiqué est assurée par une annonce dans deux journaux persbericht gepubliceerd in twee Franstalige kranten en in twee
de langue française et deux journaux de langue néerlandaise ayant une Nederlandstalige kranten die in het Gewest worden verspreid en
diffusion régionale, et par une annonce officielle à la radio et à la officieel op radio en televisie aangekondigd op een uur met grote
télévision à une heure de grande audience. luister- en kijkdichtheid.
En outre, le comité de coordination peut proposer au Gouvernement un Bovendien kan het coördinatiecomité de Regering bijkomende
dispositif de diffusion supplémentaire. informatiemaatregelen voorstellen.
CHAPITRE V. - Dispositions diverses HOOFDSTUK V. - Diverse maatregelen
Plans de déplacements Vervoerplannen

Art. 19.Les organismes de droit public ou privé occupant plus de deux

Art. 19.De privaat- of publiekrechtelijke instellingen die op

cents personnes sur un même site mettent en place un plan de dezelfde plaats meer dan tweehonderd werknemers tewerkstellen, leggen
déplacements relatif à ce site. voor de desbetreffende plaats een vervoerplan vast.
Plusieurs des organismes visés établis sur un même site peuvent mettre Een aantal van die instellingen die op dezelfde plaats gevestigd zijn
en place un plan de déplacements commun. kunnen een gemeenschappelijk vervoerplan opstellen.
Le plan de déplacements définit les principes de l'organisation du Het vervoerplan legt de beginselen vast voor de organisatie van het
transport du personnel entre le lieu de travail et le domicile, ainsi woon-werkverkeer van het personeel, evenals van hun
que lors des déplacements professionnels. beroepsverplaatsingen.
Il contient notamment : Het omvat met name :
1° l'inventaire des déplacements de personnes et de matières générés 1° de inventaris van de verplaatsingen van personen en materiaal in
par le fonctionnement; het kader van de werking;
2° une analyse de l'accessibilité a partir d'un modelè des réseaux de 2° een analyse van de bereikbaarheid op basis van een
transports; vervoernetwerkmodel;
3° une analyse des choix effectivement opérés par le personnel entre 3° een analyse van de effectieve keuzes die het personeel maakt tussen
les différents modes de transport; de verschillende vervoermiddelen;
4° un plan d'action comprenant l'ensemble des moyens à mettre en 4° een actieplan dat alle maatregelen omvat die moeten worden genomen
oeuvre pour améliorer le déplacement de personnes et la qualité de om de verplaatsingen van de personen en de luchtkwaliteit te
l'air ambiant notamment : verbeteren, bijvoorbeeld :
a) en encourageant l'utilisation des moyens de transport en commun et a) door het gebruik van het openbaar vervoer en van milieu- en
des moyens de déplacement économes et moins polluants; energievriendelijke vervoermiddelen aan te moedigen;
b) en veillant à l'organisation du stationnement en dehors de la voie b) door in parkeergelegenheid te voorzien buiten de openbare weg.
publique. Le plan de déplacements est élaboré dans les 18 mois de l'entrée en Het vervoerplan wordt binnen 18 maanden na de inwerkingtreding van
vigueur de la présente ordonnance. deze ordonnantie opgesteld.
Il est transmis a l'Institut pour évaluation et diffusion dans le Het wordt aan het instituut voorgelegd voor beoordeling en
cadre du rapport sur la qualité de l'air ambiant inclus dans le verspreiding in het kader van het verslag over de luchtkwaliteit dat
rapport sur l'état de l'environnement. in het verslag over de toestand van het leefmilieu wordt opgenomen.
Le plan de déplacements est réactualisé chaque année. Het vervoerplan wordt jaarlijks bijgewerkt.

Art. 20.Les exploitants de lieux accueillant des événements payants

Art. 20.De exploitanten van plaatsen waar evenementen tegen betaling

regroupant simultanément plus de 3.000 participants mettent en place plaatshebben en waar tegelijk meer dan 3 000 mensen aanwezig zijn,
un plan d'action visant à l'encouragement de l'utilisation des moyens stellen een actieplan op om het gebruik van het openbaar vervoer en
de transports en commun et des moyens de déplacements économes et peu van energievriendelijke en milieuvriendelijke vervoermiddelen aan te
polluants par les participants. moedigen.

Art. 21.Les pouvoirs publics régionaux ainsi que les organismes

Art. 21.De gewestoverheden en de instellingen die onder hun

ressortissant à leur autorité ou contrôle prennent les mesures bevoegdheid of toezicht vallen, nemen de gepaste maatregelen om
adéquates pour contrôler régulièrement et au minimum lors de chaque geregeld en op zijn minst bij elk onderhoud te controleren of de
entretien, la conformité des véhicules qui composent leur flotte aux voertuigen van hun wagenpark voldoen aan de vigerende technische
prescriptions techniques en vigueur et à la réglementation relative voorschriften en aan de reglementering betreffende de te nemen
aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les gaz maatregelen tegen luchtverontreiniging door uitlaatgassen van motoren
d'échappement provenant des moteurs équipant les véhicules à moteurs. in motorvoertuigen.

Art. 22.§ 1er. Sauf dérogation d'ordre technique accordée par le

Art. 22.§ 1. Behoudens door de Regering toegestane uitzonderingen van

Gouvernement, les pouvoirs publics et les organismes visés à l'article technische aard, zien de in artikel 21 bedoelde overheden en
21, à l'exception des organismes de transport public ressortissant à instellingen, met uitzondering van de openbare vervoermaatschappijen
la Région de Bruxelles-Capitale, gérant, en tant qu'exploitant ou die van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest afhangen, die als
donneur d'ordre, des flottes de plus de cinquante véhicules, veillent exploitant of opdrachtgever een wagenpark van meer dan vijftig wagens
à atteindre, dans un délai de cinq ans, un pourcentage d'au moins 20 % beheren, erop toe dat, binnen een periode van vijf jaar, ten minste 20
de véhicules utilisant des technologies respectueuses de % van de voertuigen op milieuvriendelijke technologieën rijden, zoals
l'environnement telles que définies par le Gouvernement. bepaald door de Regering.
§ 2. Sauf dérogation visée au § 1er, les organismes de transport § 2. Behoudens de in § 1 bedoelde uitzonderingen, zien de openbare
public ressortissant à la Région de Bruxelles-Capitale, gérant en tant vervoermaatschappijen die van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
qu'exploitant ou donneur d'ordre des flottes de plus de cinquante afhangen en die als exploitant of opdrachtgever een wagenpark van meer
véhicules, veillent à atteindre, dans un délai de cinq ans, un dan vijftig wagens beheren, erop toe dat. binnen een periode van 5
pourcentage d'au moins 5 % de véhicules utilisant des technologies jaar, ten minste 5 % van de voertuigen op milieuvriendelijke
respectueuses de l'environnement telles que définies par le technologieën rijden, zoals bepaald door de Regering.
Gouvernement. § 3. Le Gouvernement détermine la procédure de délivrance des § 3. De Regering bepaalt de procedure voor de toekenning van de in de
dérogations mentionnées aux paragraphes précédents. A l'issue du délai vorige paragrafen bedoelde afwijkingen. Na het verstrijken van de
de cinq ans prévu pour atteindre les pourcentages fixés aux termijn van 5 jaar waarbinnen de in de vorige paragrafen vastgestelde
paragraphes précédents, le Gouvernement évalue et adapte, si percentages moeten worden bereikt, worden die percentages door de
nécessaire, ces pourcentages. Regering beoordeeld en zo nodig gewijzigd.
§ 4. Le Gouvernement prend toute mesure destinée à permettre aux § 4. De Regering neemt de nodige maatregelen om de gemeentelijke
autorités communales d'atteindre les objectifs énoncés au § 1er et au overheden in staat te stellen de in § 1 en § 2 bedoelde doelstellingen
§ 2, le cas échéant par l'octroi de primes et de subsides. te bereiken, in voorkomend geval door premies en subsidies toe te

Art. 23.Est puni d'un emprisonnement de huit jours a six mois et

kennen.

Art. 23.Is strafbaar met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes

d'une amende de 26 francs à 5 000 francs ou d'une de ces peines maanden en met een geldboete van 26 frank tot 5 000 frank of enkel met
seulement : een van deze straffen :
1. celui qui détient des biens immobiliers ou des biens mobiliers qui, 1. wie onroerende of roerende goederen in zijn bezit heeft die ten
par suite d'une négligence ou d'un défaut de prévoyance de sa part. gevolge van nalatigheid of gebrek aan voorzorg van zijnentwege aan de
sont à l'origine d'une forme de pollution interdite par le bron liggen van welke vorm ook van verontreiniging waarop de Regering
Gouvernement sur la base de l'article 13, alinéa 1er, 1°; op grond van artikel 13, eerste lid, 1°, een verbodsbepaling heeft
2. celui qui enfreint les dispositions prises par le Gouvernement sur opgelegd; 2. wie inbreuk doet op de maatregelen die de Regering op grond van
la base de l'article 13, alinéa 1er, 2°; artikel 13, eerste lid, 2°, heeft genomen;
3. celui qui ne respecte pas les mesures contenues dans le plan 3. wie de maatregelen niet naleeft die vervat zijn in het actieplan
d'action arrête par le Gouvernement en venu des articles 14 et 15. dat de Regering krachtens de artikelen 14 en 15 heeft vastgelegd.
Disposition abrogatoire Opheffingsbepaling

Art. 24.Les articles 1er à 5 et 10 de la loi du 28 décembre 1964

Art. 24.De artikelen 1 tot 5 en 10 van de wet van 28 december 1964

relative à la lutte contre la pollution atmosphérique sont abrogés. betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging worden opgeheven.
Codification Codificatie

Art. 25.Le Gouvernement peut en application de l'article 104 de

Art. 25.Met toepassing van artikel 104 van de ordonnantie van 5 juni

l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, 1997 betreffende de milieuvergunningen kan de Regering de bepalingen
intégrer les dispositions de la présente ordonnance au Code bruxellois van deze ordonnantie in het Brussels Milieuwetboek opnemen.
de l'environnement.

Art. 26.Les articles 19, 20 et 22 de la présente ordonnance entrent

Art. 26.De artikelen 19, 20 en 22 van deze ordonnantie treden in

en vigueur à la date fixée par le Gouvernement. werking op een door de Regering vast te stellen datum.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 25 mars 1999. Brussel, 25 maart 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en
Logement et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de l'Economie, des Finances, De Minister belast met Economie, Financiën,
du Budget, de l'Energie et des relations extérieures, Begroting, Energie en Externe Betrekkingen,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, De Minister belast met Ruimtelijke Ordening,
des Travaux publics et du Transport, Openbare Werken en Vervoer,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel,
Recherche scientifique, de la Lutte contre l'incendie et de l'Aide Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
Le Ministre de l'environnement et de la Politique de l'Eau, de la De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid,
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 1998-1999. (1) Gewone zitting 1998-1999.
Documents du Conseil. - Projet d'ordonnance, A-314/1. - Rapport Documenten van de Raad. - Ontwerp van ordonnantie, A-314/1. - Verslag
(renvoi), A-314/2. (verwijzing), A-314/2.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 12 Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 12 maart 1999.
mars 1999.
^