← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le Gouvernement de la République de Kazakhstan, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Almaty le 16 avril 1998 "
| Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le Gouvernement de la République de Kazakhstan, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Almaty le 16 avril 1998 | Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Regering van de Republiek Kazakhstan, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te Almaty op 16 april 1998 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 25 MAI 2000. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre l'Union | 25 MEI 2000. - Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst |
| économique belgo-luxembourgeoise, d'une part, et le Gouvernement de la | tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de |
| République de Kazakhstan, d'autre part, concernant l'encouragement et | Regering van de Republiek Kazakhstan, anderzijds, inzake de |
| la protection réciproques des investissements, fait à Almaty le 16 | wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, opgemaakt te |
| avril 1998 (1) | Almaty op 16 april 1998 (1) |
| Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
| Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
| l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise, d'une |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
| part, et le Gouvernement de la République de Kazakhstan, d'autre part, | Unie, enerzijds, en de Regering van de Republiek Kazakhstan, |
| concernant l'encouragement et la protection réciproques des | anderzijds, inzake de bevordering en bescherming van investeringen, |
| investissements, fait à Almaty le 16 avril 1998, sortira, en ce qui | opgemaakt te Almaty op 16 april1998 zal, wat het Brussels |
| concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet. | Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben. |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Donné à Bruxelles, le 25 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2000. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
| Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Recherche scientifique, | |
| J. SIMONET | J. SIMONET |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
| E. TOMAS | E. TOMAS |
| La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
| Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
| la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
| Session ordinaire 1999-2000. | Gewone zitting 1999-2000. |
| A - 65/1 Projet d'ordonnance. | A - 65/1 Ontwerp van ordonnantie. |
| A - 65/2 Rapport (renvoi). | A - 65/2 Verslag (verwijzing). |
| Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 12 | Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 12 mei 2000. |
| mai 2000. | |