Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 24/03/2016
← Retour vers "Ordonnance modifiant l'article 11 de la Nouvelle loi communale afin d'élargir les hypothèses d'un congé pour empêchement par un conseiller communal "
Ordonnance modifiant l'article 11 de la Nouvelle loi communale afin d'élargir les hypothèses d'un congé pour empêchement par un conseiller communal Ordonnantie tot wijziging van artikel 11 van de Nieuwe Gemeentewet om de mogelijkheden van verlof wegens verhindering van een gemeenteraadslid uit te breiden
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 24 MARS 2016. - Ordonnance modifiant l'article 11 de la Nouvelle loi communale afin d'élargir les hypothèses d'un congé pour empêchement par un conseiller communal Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 24 MAART 2016. - Ordonnantie tot wijziging van artikel 11 van de Nieuwe Gemeentewet om de mogelijkheden van verlof wegens verhindering van een gemeenteraadslid uit te breiden Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.A l'article 11 de la Nouvelle loi communale, il est inséré

Art. 2.In artikel 11 van de Nieuwe Gemeentewet, worden drie nieuwe

trois nouveaux alinéas à la suite de l'alinéa 2, rédigés comme suit : « Le conseiller communal empêché en raison d'une maladie attestée par un certificat médical d'incapacité de douze semaines minimum, est remplacé à sa demande, adressée par écrit au collège des bourgmestre et échevins pendant cette période. Le conseiller communal qui pour des raisons d'étude ou en raison d'un séjour à l'étranger, ne peut assister pendant une période minimale de douze semaines aux réunions du conseil communal et veut être remplacé temporairement, adresse une demande écrite au collège des bourgmestre et échevins. A la demande de remplacement temporaire du fait d'un empêchement pour raison d'étude ou de séjour à l'étranger, sera jointe une attestation de l'établissement d'enseignement ou du donneur d'ordre. ». leden ingevoegd na het tweede lid, luidend : « Het gemeenteraadslid dat verhinderd is wegens een ziekte die blijkt uit een medisch attest van werkonbekwaamheid van minimum twaalf weken, wordt, op zijn schriftelijk verzoek aan het college van burgemeester en schepenen, gedurende die periode vervangen door zijn opvolger. Het gemeenteraadslid dat om studieredenen of wegens een verblijf in het buitenland gedurende ten minste twaalf weken de vergaderingen van de gemeenteraad niet kan bijwonen en tijdelijk vervangen wil worden, legt een schriftelijk verzoek voor aan het college van burgemeester en schepenen. Het verzoek om een tijdelijke vervanging wegens verhindering om studieredenen of wegens een verblijf in het buitenland, moet worden vergezeld van een attest van de onderwijsinstelling of de opdrachtgever. ».

Art. 3.Au même article, il est inséré un nouvel alinéa 6 rédigé comme

Art. 3.In hetzelfde artikel, wordt een nieuw zesde lid ingevoegd,

suit : luidend :
« Le conseiller communal qui, en raison d'un congé de soins « Het gemeenteraadslid dat, wegens een verlof voor palliatieve zorg,
palliatifs, d'un congé d'assistance médicale ou pour dispenser des een verlof voor medische bijstand of het verlenen van zorg aan een
soins à un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré inclus familielid tot in de tweede graad dat door een ernstige ziekte
souffrant d'une maladie grave ou à un membre du ménage souffrant d'une getroffen wordt of aan een gezinslid dat door een ernstige ziekte
maladie grave, souhaite se faire remplacer pendant trois mois minimum getroffen wordt, zich op de vergaderingen van de gemeenteraad
aux réunions du conseil communal, adresse une demande écrite au gedurende ten minste drie maanden wenst te laten vervangen, stuurt een
collège des bourgmestre et échevins, assortie d'une déclaration sur schriftelijk verzoek naar het college van burgemeester en schepenen
l'honneur par laquelle il déclare souhaiter dispenser de l'assistance samen met verklaring op erewoord waarbij hij verklaart bijstand of
ou des soins. ». zorg te willen verlenen. ».

Art. 4.Au même article, à l'alinéa 3, les mots « ou pour cause de

Art. 4.In hetzelfde artikel, in het derde lid, worden de woorden « of

congé parental » sont remplacés par les mots « , d'un congé parental, wegens ouderschapsverlof » vervangen door de woorden « wegens
d'une maladie attestée par un certificat médical d'incapacité de douze ouderschapsverlof, wegens een ziekte die lijdt tot afwezigheid en die
semaines minimum ainsi que pour des raisons d'étude ou en raison d'un blijkt uit een medisch attest van werkonbekwaamheid van minimum twaalf
séjour à l'étranger, d'un congé de soins palliatifs, d'un congé weken, alsook om studieredenen of wegens een verblijf in het
buitenland, wegens verlof voor palliatieve zorg, wegens verlof voor
d'assistance médicale ou pour dispenser des soins à un membre de sa medische bijstand of wegens het verlenen van zorg aan een familielid
famille jusqu'au deuxième degré inclus souffrant d'une maladie grave tot in de tweede graad dat door een ernstige ziekte getroffen wordt of
ou à un membre du ménage souffrant d'une maladie grave. ». aan een gezinslid dat door een ernstige ziekte getroffen wordt. ».

Art. 5.Au même article, à l'alinéa 4, les mots « Les alinéas 1 et 2 »

Art. 5.In hetzelfde artikel, in het vierde lid, worden de woorden «

sont remplacés par les mots « Les alinéas 1er, 2, 3, 4, 5 et 6 ». Het 1e en het 2e lid » vervangen door de woorden « Het eerste, tweede, derde, vierde, vijfde en zesde lid ».

Art. 6.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa

Art. 6.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 24 mars 2016. Brussel, 24 maart 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Netheid,
Rudi VERVOORT Rudi VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Guy VANHENGEL Guy VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
de la Mobilité et des Travaux publics, belast met Mobiliteit en Openbare Werken,
Pascal SMET Pascal SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
Céline FREMAULT Céline FREMAULT
______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2014-2015 Gewone zitting 2014-2015
A-135/1 Proposition d'ordonnance A-135/1 Voorstel van ordonnantie
Session ordinaire 2015-2016 Gewone zitting 2015-2016
A-135/2 Rapport A-135/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 4 mars 2016. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 4 maart 2016.
^