Ordonnance relatif à l'introduction d'une règle de cumul dans l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales, en ce qui concerne le paiement du supplément pour enfants atteints d'une affection | Ordonnantie betreffende de invoering van een samenloopregeling in de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag met betrekking tot de betaling van de toeslag voor kinderen met een aandoening |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
24 DECEMBRE 2021. - Ordonnance relatif à l'introduction d'une règle de | 24 DECEMBER 2021. - Ordonnantie betreffende de invoering van een |
cumul dans l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des | samenloopregeling in de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van |
prestations familiales, en ce qui concerne le paiement du supplément | de toekenning van gezinsbijslag met betrekking tot de betaling van de |
pour enfants atteints d'une affection | toeslag voor kinderen met een aandoening |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt: |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 7 de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi |
Art. 2.Artikel 7 van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling |
des prestations familiales est complété par un alinéa rédigé comme | van de toekenning van gezinsbijslag wordt aangevuld met een lid, |
suit : | luidende: |
« Pour l'application du présent article, les enfants bénéficiaires | "Voor de toepassing van dit artikel worden de rechtgevende kinderen |
pour lesquels le paiement du supplément visé à l'article 12, alinéa 1er, | waarvan de uitbetaling van de toeslag bedoeld in artikel 12, eerste |
est suspendu conformément à l'article 12, alinéa 2, ne sont pas | lid, is opgeschort overeenkomstig artikel 12, tweede lid, niet |
considérés comme enfants bénéficiaires qui ne bénéficient pas d'un | beschouwd als rechtgevende kinderen die geen aanspraak maken op een |
supplément visé à l'article 12. ». | toeslag bedoeld in artikel 12.". |
Art. 3.L'article 12 de la même ordonnance est complété par un alinéa |
Art. 3.Artikel 12 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende : |
« Le paiement du supplément visé à l'alinéa 1er est suspendu pour | "De betaling van de in het eerste lid bedoelde toeslag wordt |
chaque mois pour lequel l'allocation de remplacement de revenu visée à | opgeschort voor elke maand waarvoor de inkomensvervangende |
l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 27 février 1987 relative aux | tegemoetkoming bedoeld in artikel 2, paragraaf 1 van de wet van 27 |
allocations aux personnes handicapées ou l'allocation d'intégration | februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een |
visée à l'article 2, alinéa 2, de la même loi est accordée. ». | handicap of de integratietegemoetkoming bedoeld in artikel 2, |
paragraaf 2 van dezelfde wet wordt toegekend.". | |
Art. 4.L'article 39, alinéa 2, de la même ordonnance est complété par |
Art. 4.Artikel 39, tweede lid, van dezelfde ordonnantie wordt |
les 10° et 11° rédigés comme suit : | aangevuld met de bepalingen onder 10° en 11°, luidende: |
« 10° le paiement du supplément visé à l'article 47 de la LGAF est | "10° de betaling van de toeslag bedoeld in artikel 47 van de AKBW |
suspendu pour chaque mois pour lequel l'allocation de remplacement de | wordt opgeschort voor elke maand waarvoor de inkomensvervangende |
revenu visée à l'article 2, alinéa 1er, de la loi du 27 février 1987 | tegemoetkoming bedoeld in artikel 2, paragraaf 1 van de wet van 27 |
relative aux allocations aux personnes handicapées ou l'allocation | februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een |
d'intégration visée à l'article 2, alinéa 2, de la même loi est | handicap of de integratietegemoetkoming bedoeld in artikel 2, |
accordée ; | paragraaf 2 van dezelfde wet wordt toegekend; |
11° le supplément d'âge visé à l'article 44, § 2, de la LGAF reste dû | 11° de leeftijdstoeslag bedoeld in artikel 44, § 2, AKBW blijft |
dans le cas visé au 10°. ». | verschuldigd in het geval bedoeld in 10°. ". |
Art. 5.La présente ordonnance en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 5.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2022. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 24 décembre 2021. | Brussel, 24 december 2021. |
La Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON | A. MARON |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Document de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Document van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
: | Gemeenschapscommissie: |
Session ordinaire 2021-2022 | Gewone zitting 2021-2022 |
B-99/1 Projet d'ordonnance | B-99/1 Ontwerp van ordonnantie |
B-99/2 Rapport | B-99/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag: |
Discussion et adoption : séance du vendredi 24 décembre 2021 | Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 24 december 2021 |