Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 23/11/2023
← Retour vers "Ordonnance portant transformation, réorganisation et changement de dénomination de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise en Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat "
Ordonnance portant transformation, réorganisation et changement de dénomination de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise en Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat Ordonnantie houdende de omzetting, reorganisatie en naamswijziging van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven in het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
23 NOVEMBRE 2023. - Ordonnance portant transformation, réorganisation 23 NOVEMBER 2023. - Ordonnantie houdende de omzetting, reorganisatie
et changement de dénomination de l'Agence bruxelloise pour en naamswijziging van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning
l'Accompagnement de l'Entreprise en Agence bruxelloise pour van het Bedrijfsleven in het Brussels Agentschap voor het
l'Entrepreneuriat Ondernemerschap
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt :
TITRE Ier - Dispositions générales TITEL I - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, moet verstaan worden

par: onder:
a) l'Administration: le Service public régional de Bruxelles; a) de Administratie: de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel;
b) l'Agence: l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de b) het Agentschap: het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van
l'Entreprise, en abrégé " ABAE », constituée le 11 juillet 2017 en het Bedrijfsleven, verkort "BAOB", opgericht op 11 juli 2017 krachtens
vertu de l'article 3 de l'ordonnance du 18 mai 2017 portant création artikel 3 van de ordonnantie van 18 mei 2017 houdende de oprichting
de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise, et van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het
devenant, en vertu de l'article 4 de la présente ordonnance, l'Agence Bedrijfsleven, en krachtens artikel 4 van deze ordonnantie omgevormd
bruxelloise pour l'Entrepreneuriat; tot het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap;
c) les Ministres: le ou les membres du gouvernement en charge de c) de Ministers: het lid of de leden van de Regering belast met
l'économie et du commerce extérieur; economie en buitenlandse handel;
d) le Gouvernement: le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; d) de Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
e) l'ordonnance du 18 mai 2017: l'ordonnance du 18 mai 2017 portant e) de ordonnantie van 18 mei 2017: de ordonnantie van 18 mei 2017
création de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de houdende de oprichting van het Brussels Agentschap voor de
l'Entreprise; Ondersteuning van het Bedrijfsleven;
f) l'ordonnance du 13 janvier 1994: l'ordonnance du 13 janvier 1994 f) de ordonnantie van 13 januari 1994: de ordonnantie van 13 januari
relative à la promotion du commerce extérieur et à l'attraction des 1994 betreffende de bevordering van de buitenlandse handel en de
investissements étrangers de la Région de Bruxelles-Capitale; aantrekking van buitenlandse investeringen van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest;
g) l'OOBCC: l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les g) de OOBBC: de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle;
h) la Région: la Région de Bruxelles-Capitale; h) het Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
i) Brupartners: établissement public, anciennement nommé le Conseil i) Brupartners: openbare instelling, voorheen de Economische en
économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, constitué par Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest genaamd,
l'ordonnance du 8 septembre 1994 et régi par l'ordonnance du 2 opgericht bij ordonnantie van 8 september 1994 en geregeld bij de
décembre 2021; ordonnantie van 2 december 2021;
j) entreprise: entité exerçant une activité économique, indépendamment j) onderneming: eenheid die een economische activiteit uitoefent,
de son statut juridique et de son mode de financement; ongeacht haar rechtsvorm en de wijze waarop zij wordt gefinancierd;
k) activité économique: toute activité consistant à offrir des biens k) economische activiteit: elke activiteit die erin bestaat goederen
ou des services sur un marché donné. of diensten op een markt aan te bieden.
TITRE II - Transformation, réorganisation et changement de TITEL II - Omzetting, reorganisatie en naamswijziging van het Brussels
dénomination de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement de Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven
l'Entreprise
CHAPITRE Ier - Transformation de l'Agence HOOFDSTUK I - Omzetting van het Agentschap

Art. 3.§ 1er. L'Agence, personne morale de droit public constituée en

Art. 3.§ 1. Het Agentschap, een publiekrechtelijke rechtspersoon die

vertu de l'article 3 de l'ordonnance du 18 mai 2017 sous la forme overeenkomstig artikel 3 van de ordonnantie van 18 mei 2017 is
d'une société anonyme de droit public à finalité sociale, est opgericht onder de vorm van een naamloze vennootschap van publiek
transformée en une entreprise publique telle que régie par la présente recht met sociaal oogmerk, wordt omgezet in een overheidsbedrijf zoals
ordonnance. geregeld bij deze ordonnantie.
§ 2. La transformation de l'Agence en entreprise publique organisée § 2. De omzetting van het Agentschap in een bij deze ordonnantie
par la présente ordonnance n'entraîne aucun changement dans la georganiseerd overheidsbedrijf brengt geen wijziging in de
personnalité juridique de l'Agence, qui subsiste sous sa nouvelle rechtspersoonlijkheid van het Agentschap met zich mee, die in zijn
forme, avec maintien, de plein droit, des droits et obligations nieuwe vorm blijft bestaan, met behoud van rechtswege van bestaande
existants. rechten en verplichtingen.
§ 3. Les statuts régissant l'Agence en sa qualité de société anonyme § 3. De statuten van het Agentschap in zijn hoedanigheid van naamloze
de droit public à finalité sociale sont abrogés. vennootschap met sociaal oogmerk worden ingetrokken.
§ 4. Le conseil d'administration de l'Agence assure la publication aux § 4. De raad van bestuur van het Agentschap zorgt voor de publicatie
annexes du Moniteur belge de la transformation de l'Agence telle que in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad van de omzetting van het
décidée et organisée par la présente ordonnance. La publication fait Agentschap zoals beslist en georganiseerd door deze ordonnantie. De
référence à la présente ordonnance. publicatie verwijst uitdrukkelijk naar de huidige ordonnantie.
L'opposabilité de la transformation aux tiers est assurée uniquement De tegenstelbaarheid van de omzetting ten opzichte van derden wordt
par la publication de la présente ordonnance. uitsluitend gewaarborgd door de bekendmaking van deze ordonnantie.
§ 5. Les dispositions du livre XX du Code de droit économique ne sont § 5. De bepalingen van boek XX van het Wetboek van Economisch Recht
pas applicables à l'Agence. zijn niet van toepassing op het Agentschap.

Art. 4.La dénomination de l'Agence bruxelloise pour l'Accompagnement

Art. 4.De naam van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van

de l'Entreprise est modifiée et devient: " Agence bruxelloise pour het Bedrijfsleven wordt gewijzigd en luidt als volgt: "Brussels
l'Entrepreneuriat », en abrégé " ABE ». Agentschap voor het Ondernemerschap", afgekort "BAO".
Cette nouvelle dénomination est utilisée par l'Agence, à compter de Deze nieuwe naam wordt vanaf de inwerkingtreding van deze ordonnantie
l'entrée en vigueur de la présente ordonnance, pour tous les actes, door het Agentschap gebruikt voor alle aktes, documenten en
documents, et correspondances qu'elle établit. correspondentie die het opstelt.
CHAPITRE II - Objet, missions et siège de l'Agence HOOFDSTUK II - Doel, opdrachten en zetel van het Agentschap

Art. 5.§ 1er. L'Agence est chargée de la mise en oeuvre de la

Art. 5.§ 1. Het Agentschap wordt belast met de uitvoering van het

politique économique du Gouvernement en matière: economisch beleid van de Regering op het gebied van:
a) de promotion, de stimulation et de soutien à l'entrepreneuriat dans a) bevordering, stimulering en ondersteuning van het ondernemerschap
la Région par l'information et l'accompagnement des entreprises, des in het Gewest door informatie en bijstand te verlenen aan
particuliers et autres acteurs économiques; ondernemingen, particulieren en andere economische actoren;
b) de promotion du commerce extérieur et d'attraction des b) bevordering van de buitenlandse handel en aantrekking van
investissements étrangers dans la Région au sens de l'ordonnance du 13 janvier 1994. buitenlandse investeringen in het Gewest in de zin van de ordonnantie van 13 januari 1994.
§ 2. L'Agence est chargée d'une mission d'appui du Gouvernement et, à § 2. Het Agentschap wordt belast met een opdracht van ondersteuning
van de Regering en in dit verband een controle- en studiedienst te
ce titre, d'assurer un service de veille et d'étude dans les domaines verlenen op de in paragraaf 1 bedoelde gebieden, met name door middel
visés au paragraphe 1er, notamment à travers des enquêtes d'intérêt van enquêtes van algemeen belang.
général. § 3. L'Agence est chargée du secrétariat du Conseil de Coordination § 3. Het Agentschap wordt belast met het secretariaat van de Raad voor
économique, créé par l'arrêté du gouvernement de la Région Economische Coördinatie, opgericht bij besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002, et à ce titre, de la Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002, en in die hoedanigheid
coordination de ses groupes de travail. met de coördinatie van de werkgroepen ervan.
§ 4. Dans le cadre de la mise en oeuvre de la politique de promotion, § 4. In het kader van de uitvoering van het beleid ter bevordering,
stimulation et soutien à l'entrepreneuriat visée au paragraphe 1er, stimulering en ondersteuning van het ondernemerschap, bedoeld in
a), l'Agence est chargée des missions de service public suivantes: paragraaf 1, a), wordt het Agentschap belast met de volgende openbare
a) mettre en place et assurer un service d'information, prenant la opdrachten: a) een informatiedienst opzetten en verzorgen, in de vorm van een
forme d'un point de contact, unique et gratuit, neutre et fiable gratis, neutraal en betrouwbaar centraal contactpunt, dat iedereen
permettant de rendre accessibles à tous: toegang verleent tot:
i. les renseignements relatifs au cadre légal et réglementaire i. informatie over het wet- en regelgevingskader dat in het Gewest van
applicable dans la Région pour développer une activité économique; toepassing is op de ontwikkeling van een economische activiteit;
ii. les renseignements relatifs aux actions, programmes et outils ii. informatie over de in het Gewest beschikbare acties, programma's
disponibles en Région en matière de sensibilisation à l'entrepreneuriat, de formation, d'aide, de conseil et d'accompagnement à la création, au développement et à la pérennisation d'entreprises à chaque étape de leur cycle de vie, ci-inclus pour leur développement international; Le service d'information inclut l'orientation des particuliers ou entreprises et leur mise en contact avec les organismes publics compétents pour les démarches administratives relatives au développement d'une activité économique ainsi qu'avec toutes entités publiques ou privées susceptibles de les aider, former, conseiller ou accompagner dans la création ou le développement d'une entreprise; b) offrir, en coordination avec les structures d'accompagnement en instrumenten rond bekendmaking met ondernemerschap, opleiding, bijstand, advies en ondersteuning bij de oprichting, ontwikkeling en bestendiging van ondernemingen in elk stadium van hun levenscyclus, met inbegrip van hun internationale ontwikkeling; De informatiedienst omvat het begeleiden van personen of ondernemingen en hen in contact brengen met de bevoegde overheidsinstellingen voor de administratieve procedures in verband met de ontwikkeling van een economische activiteit, alsmede met alle openbare of particuliere instanties die hen kunnen helpen, opleiden, adviseren of ondersteunen bij de oprichting of ontwikkeling van een onderneming; b) in coördinatie met de bestaande ondersteunende structuren, advies,
existantes, un service de conseil, d'aide et d'accompagnement en bijstand en ondersteuning aanbieden door de toepassing van
mettant en oeuvre des outils, programmes, actions, de sorte que tous instrumenten, programma's en acties, zodat iedereen in het Gewest de
en Région aient la possibilité de créer, développer ou pérenniser leur kans krijgt een onderneming op te richten, te ontwikkelen of te
entreprise ou de prospecter en vue de créer, développer ou pérenniser bestendigen of te prospecteren met het oog op de oprichting,
une activité économique en Région ou à l'étranger; ontwikkeling of bestendiging van een economische activiteit in het
c) assurer la coordination des structures d'accompagnement publiques Gewest of in het buitenland; c) zorgen voor de coördinatie van openbare of gesubsidieerde
ou subventionnées afin de garantir à tous une offre de services ondersteunende structuren, teneinde een kwalitatief, duidelijk en voor
qualitative, claire et accessible. iedereen toegankelijk aanbod van diensten te garanderen.
§ 5. Au titre des missions visées au paragraphe 1er, b), l'Agence est § 5. Uit hoofde van de in paragraaf 1, b), bedoelde opdrachten wordt
chargée: het Agentschap belast met:
a) dans le cadre de la politique du Gouvernement en matière de a) in het kader van het afzet- en uitvoerbeleid van de Regering, de
débouchés et des exportations de la Région, des missions définies à l'article 3 de l'ordonnance du 13 janvier 1994; opdrachten omschreven in artikel 3 van de ordonnantie van 13 januari 1994;
b) dans le cadre de l'attraction des investissements étrangers dans la b) in het kader van de aantrekking van buitenlandse investeringen in
Région, des missions définies à l'article 4 de l'ordonnance du 13 het Gewest, de opdrachten omschreven in artikel 4 van de ordonnantie
janvier 1994; van 13 januari 1994;
c) aux fins visées sous a) et b), d'assurer la coordination du réseau c) voor de onder a) en b) genoemde doeleinden zorgen voor de
des conseillers économiques et commerciaux de la Région à l'étranger. § 6. Le Gouvernement et les Ministres, ceux-ci agissant ensemble ou séparément, peuvent déléguer ou confier à l'Agence toute tâche particulière dans le cadre et le respect de l'objet et des missions de l'Agence telles que définies aux paragraphes 1er et 2. Le Gouvernement ou les Ministres, agissant ensemble ou séparément, procurent les ressources financières nécessaires à l'accomplissement des missions et tâches qui sont déléguées et à la couverture des charges résultant des tâches confiées ou déléguées. § 7. A travers la réalisation de ses missions énumérées aux paragraphes 1er à 6, l'Agence promeut la transition économique. Cette transition se traduit notamment dans la poursuite des objectifs suivants: 1° garantir un niveau de vie suffisant pour les catégories de personnes plus vulnérables ou ayant des besoins spécifiques; coördinatie van het netwerk van economische en handelsadviseurs van het Gewest in het buitenland. § 6. De Regering en de Ministers, gezamenlijk of afzonderlijk handelend, kunnen aan het Agentschap elke bijzondere taak delegeren of toevertrouwen in het kader en met inachtneming van het doel en de opdrachten van het Agentschap zoals omschreven in paragrafen 1 en 2. De Regering of de Ministers, gezamenlijk of afzonderlijk handelend, stellen de nodige financiële middelen ter beschikking voor de vervulling van de opdrachten en de gedelegeerde taken en tot dekking van de kosten die voortvloeien uit de toevertrouwde of gedelegeerde taken. § 7. Bij de uitvoering van zijn in de paragrafen 1 tot en met 6 genoemde opdrachten bevordert het Agentschap de economische transitie. Die transitie komt met name tot uiting in het nastreven van de volgende doelstellingen: 1° een adequate levenstandaard garanderen voor kwetsbaardere personen en personen met specifieke behoeften;
2° développer l'emploi de qualité; 2° kwaliteitsvolle jobs creëren;
3° développer l'entrepreneuriat social et démocratique; 3° sociaal en democratisch ondernemerschap ontwikkelen;
4° contribuer à l'instauration d'une société plus inclusive; 4° bijdragen tot een inclusievere maatschappij;
5° utiliser plus rationnellement les ressources; 5° hulpbronnen rationeler benutten;
6° améliorer l'incidence environnementale; 7° contribuer à atteindre les objectifs climatiques de la Région de Bruxelles-Capitale. L'Agence propose un accompagnement des entreprises dans leur démarche de transition, à toutes les étapes de leur existence, en ce compris pour leur développement international. Elle a pour ambition, en complémentarité avec les autres outils régionaux, que toutes les entreprises bruxelloises s'ancrent durablement dans une dynamique de transition. L'Agence veille à ne pas promouvoir, stimuler et soutenir l'entrepreneuriat dans la Région, ni promouvoir le commerce extérieur et l'attraction des investissements étrangers qui nuisent significativement à un ou plusieurs de ces objectifs et qui ne démontrent aucune volonté d'entrer dans une démarche de transition.

Art. 6.Le siège social de l'Agence est établi dans la Région. Le Gouvernement fixe l'adresse du siège social et ses modalités d'occupation par l'Agence. Il décide de tout déménagement du siège social de l'Agence. Le conseil d'administration de l'Agence peut créer des unités d'établissement, agences ou succursales en Belgique ou à l'étranger. CHAPITRE III - Contrat de gestion

6° de milieueffecten verbeteren; 7° bijdragen tot het behalen van de klimaatdoelstellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het Agentschap biedt ondernemingen begeleiding aan bij hun transitieproces, in alle fasen van hun bestaan, met inbegrip van hun internationale ontwikkeling. Het streeft hierbij na, in aanvulling op de andere gewestelijke instrumenten, dat alle Brusselse ondernemingen permanent verankerd worden in een transitiedynamiek. Het Agentschap zorgt ervoor dat het het ondernemerschap in het Gewest niet bevordert, stimuleert en ondersteunt, noch de buitenlandse handel en het aantrekken van buitenlandse investeringen bevordert waarbij een of meer van die doelstellingen aanzienlijk worden geschaad en waarbij geen blijk wordt gegeven van enige bereidheid om deel te nemen aan de transitie.

Art. 6.De maatschappelijke zetel van het Agentschap is gevestigd in het Gewest. De Regering bepaalt het adres van de zetel en de voorwaarden voor het gebruik daarvan door het Agentschap. Zij beslist over een eventuele verplaatsing van de zetel van het Agentschap. De raad van bestuur van het Agentschap kan in België of in het buitenland vestigingseenheden, agentschappen of bijkantoren oprichten. HOOFDSTUK III - Beheersovereenkomst

Art. 7.§ 1er. Les règles et conditions suivant lesquelles l'Agence

Art. 7.§ 1. De regels en voorwaarden volgens welke het Agentschap de

exerce les missions de service public qui lui sont confiées en vertu
de l'article 5 et les engagements de la Région sont arrêtés dans un openbare opdrachten uitvoert waarmee het krachtens artikel 5 is belast
contrat de gestion conclu entre la Région et l'Agence. en de verbintenissen van het Gewest worden vastgelegd in een
beheersovereenkomst tussen het Gewest en het Agentschap.
§ 2. Le contrat de gestion règle en tout cas les matières suivantes: § 2. De beheersovereenkomst regelt in ieder geval volgende zaken:
a) les tâches que l'Agence assume en vue de l'exécution des missions a) de taken die het Agentschap op zich neemt voor de uitvoering van de
de service public définies à l'article 5, §§ 1er à 5 et 7, ci-après in artikel 5, §§ 1 tot en met 5 en 7, omschreven openbare opdrachten,
dénommées les tâches de service public, y inclus les conditions de hierna de openbare taken genoemd, met inbegrip van de voorwaarden voor
leur gestion et exploitation; het beheer en de exploitatie daarvan;
b) les principes et règles de conduite gouvernant les prestations b) de beginselen en gedragsregels voor de diensten verleend aan de
fournies aux usagers dans le cadre des tâches de service public gebruikers in het kader van de openbare taken bedoeld in de
définies dans le contrat pour les missions visées à l'article 5, § 1er, overeenkomst voor de in artikel 5, § 1, bedoelde opdrachten, met
y inclus les niveaux de qualité et d'accessibilité des services aux inbegrip van het niveau van kwaliteit en toegankelijkheid van de
usagers et la manière de les mesurer ainsi que, le cas échéant, pour diensten voor de gebruikers en de wijze waarop deze moeten worden
les services non universels, la définition des bénéficiaires de ces gemeten, alsmede, in voorkomend geval, voor niet-universele diensten,
prestations et des principes tarifaires;
c) la fixation, le calcul et les modalités de versement, de de omschrijving van de begunstigden van deze diensten en de
tariefbeginselen;
liquidation ou de mise à disposition des subsides à charge du budget c) de vaststelling, berekening en wijze van betaling, vereffening of
général des dépenses de la Région, que le Gouvernement affecte à la verstrekking van subsidies ten laste van de algemene uitgavenbegroting
couverture des charges supportées par l'Agence pour la gestion des van het Gewest, die de Regering toekent ter dekking van de lasten die
missions et tâches de service public, compte tenu des coûts et het Agentschap draagt voor het beheer van de openbare opdrachten en
recettes et des conditions imposées par ou vertu de la présente ordonnance ou du contrat de gestion; d) les modalités suivant lesquelles le Gouvernement ou les Ministres peuvent déléguer et confier des tâches particulières en vertu de l'article 5, § 6, y inclus les modalités de calcul et de paiement de la compensation ou rémunération due à l'Agence pour ces tâches particulières; e) les indemnités ou autres paiements dus à la Région pour les droits ou biens qu'elle met à disposition de l'Agence; taken, rekening houdend met de kosten en inkomsten en de voorwaarden die bij of krachtens deze ordonnantie of de beheersovereenkomst zijn opgelegd; d) de wijze waarop de Regering of de Ministers krachtens artikel 5, § 6, bepaalde taken kunnen delegeren en toevertrouwen, met inbegrip van de wijze van berekening en betaling van de aan het Agentschap voor deze bijzondere taken verschuldigde tegemoetkoming of bezoldiging; e) de vergoedingen of andere betalingen die aan het Gewest verschuldigd zijn voor rechten of goederen die het aan het Agentschap ter beschikking stelt;
f) les éléments que le plan opérationnel annuel doit contenir, sans f) de elementen die het jaarlijks operationeel plan moet bevatten,
préjudice de l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 2014 concernant onverminderd het besluit van de Regering van 24 oktober 2014
les modalités du contrôle de gestion; betreffende de modaliteiten van de beheerscontrole;
g) les objectifs de la structure financière de l'Agence et la manière g) de doelstellingen van de financiële structuur van het Agentschap en
dont les intérêts financiers de la Région sont garantis; de wijze waarop de financiële belangen van het Gewest worden
h) les règles pour le contrôle, la réévaluation ou l'adaptation gewaarborgd; h) de regels voor de controle, herevaluatie of jaarlijkse aanpassing
annuelle du contrat de gestion; van de beheersovereenkomst;
i) les sanctions en cas de non-respect, par une partie, de ses i) de sancties in geval van niet-naleving door een partij van haar
engagements résultant du contrat de gestion, à l'exclusion de toute clause résolutoire expresse.

Art. 8.Lors de la négociation et de la conclusion du contrat de gestion, la Région est représentée par les Ministres. Le directeur général et le directeur général adjoint élaborent un projet de contrat de gestion qu'ils soumettent au conseil d'administration pour avis motivé. Ils négocient le projet de contrat de gestion de l'Agence avec les Ministres en tenant compte de l'avis motivé du conseil d'administration. Au terme des négociations, le contrat de gestion est soumis à l'approbation du conseil d'administration. Le contrat de gestion n'entre en vigueur qu'après son approbation par arrêté du Gouvernement et à la date fixée par cet arrêté.

verplichtingen uit hoofde van de beheersovereenkomst, met uitsluiting van elke uitdrukkelijke ontbindende clausule.

Art. 8.Bij de onderhandeling en het sluiten van de beheersovereenkomst wordt het Gewest vertegenwoordigd door de Ministers. De algemeen directeur en de adjunct algemeen directeur stellen een ontwerp van beheersovereenkomst op en leggen deze voor een met redenen omkleed advies voor aan de raad van bestuur. Zij onderhandelen met de Ministers over het ontwerp van beheersovereenkomst van het Agentschap, rekening houdend met het met redenen omkleed advies van de raad van bestuur. Zodra de onderhandelingen zijn afgerond, wordt de beheersovereenkomst ter goedkeuring voorgelegd aan de raad van bestuur. De beheersovereenkomst treedt pas in werking nadat deze bij regeringsbesluit is goedgekeurd en op de bij dat besluit vastgestelde datum.

Le contrat de gestion approuvé par le Gouvernement est transmis pour De door de Regering goedgekeurde beheersovereenkomst wordt ter
information au Parlement de la Région. informatie toegezonden aan het Parlement van het Gewest.

Art. 9.Le contrat de gestion est conclu pour une durée de cinq ans.

Art. 9.De beheersovereenkomst wordt gesloten voor een periode van

Il peut faire l'objet d'une évaluation au terme de la troisième année vijf jaar. Deze kan aan het einde van het derde jaar van haar looptijd
de sa conclusion en vue d'y apporter les modifications ou adaptations worden geëvalueerd met het oog op het aanbrengen van de wijzigingen of
jugées utiles ou nécessaires pour le reste de son terme. aanpassingen die nuttig of nodig worden geacht voor de resterende
Si, à l'expiration du contrat de gestion, un nouveau contrat de looptijd. Indien bij afloop van de beheersovereenkomst geen nieuwe
gestion n'est pas entré en vigueur, le contrat est prorogé de plein beheersovereenkomst in werking is getreden, wordt de overeenkomst
droit jusqu'à l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat de gestion. automatisch verlengd tot de inwerkingtreding van een nieuwe beheersovereenkomst.

Art. 10.L'arrêté portant approbation du contrat de gestion ou de son

Art. 10.Het besluit houdende goedkeuring van de beheersovereenkomst

adaptation ou de sa révision est publié au Moniteur belge. Le contrat of de aanpassing of herziening ervan wordt bekendgemaakt in het
de gestion est publié en annexe de cet arrêté. Belgisch Staatsblad. De beheersovereenkomst wordt gepubliceerd als
bijlage bij dit besluit.
CHAPITRE IV - Plan opérationnel annuel HOOFDSTUK IV - Jaarlijks operationeel plan

Art. 11.Le directeur général et le directeur général adjoint

Art. 11.Elk jaar stellen de algemeen directeur en de adjunct algemeen

élaborent chaque année un plan opérationnel annuel fixant les directeur een jaarlijks operationeel plan op ter bepaling van de
objectifs concrets pour l'année suivante et la stratégie à moyen terme concrete doelstellingen voor het volgende jaar en van de strategie van
de l'Agence, dans le respect des dispositions applicables en vertu de het Agentschap op middellange termijn, overeenkomstig de bepalingen
l'OOBCC et de ses arrêtés d'exécution. die van toepassing zijn krachtens de OOBBC en de haar
uitvoeringsbesluiten.
Le plan opérationnel annuel est soumis pour approbation au conseil Het jaarlijks operationeel plan wordt ter goedkeuring voorgelegd aan
d'administration. de raad van bestuur.
CHAPITRE V - Moyens et capacités de l'Agence HOOFDSTUK V - Middelen en bevoegdheden van het Agentschap

Art. 12.Les moyens financiers dont dispose l'Agence sont:

Art. 12.De financiële middelen waarover het Agentschap beschikt zijn

a) les subsides, inscrits au budget général des dépenses de la Région, de volgende: a) in de algemene uitgavenbegroting van het Gewest opgenomen toelagen
pour les missions et tâches de service public de l'Agence telles que voor de in artikel 5 omschreven openbare opdrachten en taken van het
définies à l'article 5; Agentschap;
b) les revenus et recettes; b) inkomsten en ontvangsten;
c) des fonds publics fédéraux, européens ou internationaux dans le cadre d'appels à projets auxquels l'Agence est autorisée à participer en vertu de l'article 16; d) des dons ou legs; e) des emprunts contractés par l'Agence, préalablement approuvés par le Gouvernement; f) les biens ou droits mis à disposition par le Gouvernement, y inclus le capital qui, à la transformation de l'Agence, est affecté à son fonctionnement et ses missions. L'Agence utilise ses avoirs et fonds disponibles pour l'exécution des missions et tâches de service public définies dans la présente ordonnance et dans son contrat de gestion.

Art. 13.L'Agence peut être autorisée par le Gouvernement, au cas par cas, à procéder à des expropriations de biens immobiliers pour cause d'utilité publique, le cas échéant par le biais de l'expropriation par zones, pour autant que l'expropriation soit justifiée par la poursuite

c) federale, Europese of internationale openbare fondsen in het kader van projectoproepen waaraan het Agentschap krachtens artikel 16 mag deelnemen; d) giften of nalatenschappen; e) door het Agentschap afgesloten leningen die voorafgaand door de Regering werden goedgekeurd; f) goederen of rechten die door de Regering ter beschikking zijn gesteld; met inbegrip van het kapitaal dat bij de omzetting van het Agentschap aan de werking en opdrachten van het Agentschap wordt toevertrouwd. Het Agentschap gebruikt zijn activa en beschikbare fondsen om de in deze ordonnantie en beheersovereenkomst omschreven opdrachten en taken van openbare dienst uit te voeren.

Art. 13.Het Agentschap kan van geval tot geval door de Regering worden gemachtigd om in het algemeen belang onroerende goederen te onteigenen, zo nodig door middel van onteigening per zone, voor zover dat de onteigening wordt gerechtvaardigd door de uitoefening van

de certaines de ses missions et tâches de service public résultant de bepaalde uit deze ordonnantie of de beheersovereenkomst voortvloeiende
la présente ordonnance ou du contrat de gestion. openbare opdrachten en taken.

Art. 14.L'Agence peut transiger et conclure des conventions

Art. 14.Het Agentschap kan dadingen aangaan en

d'arbitrage. arbitrageovereenkomsten sluiten.

Art. 15.§ 1er. L'exécution de la présente ordonnance donne lieu au

Art. 15.§ 1. De uitvoering van huidige ordonnantie geeft aanleiding

traitement de données à caractère personnel par l'Agence. tot de verwerking van persoonsgegevens door het Agentschap.
§ 2. Les finalités des traitements réalisés dans le cadre des missions § 2. De doeleinden van de verwerking die worden uitgevoerd in het
de service public définies par la présente ordonnance et qui ne sont pas nécessairement encadrées par une législation tierce, un contrat ou le consentement des personnes concernées, sont les suivantes : a) répondre aux demandes de renseignements qui sont adressées à l'Agence, par un moyen de communication ou en entretien avec un agent, par toute personne qui entreprend ou envisage d'entreprendre en Région; b) adresser des informations ou des messages de sensibilisation au public cible de l'Agence, y compris par prospection directe non commerciale; kader van de in deze ordonnantie omschreven opdrachten van openbare diensten, die niet noodzakelijkerwijs worden beheerst door een andere wetgeving, een overeenkomst of de toestemming van de betrokken personen, zijn: a) te reageren op elk verzoek dat aan het Agentschap wordt gericht, via een communicatiemiddel of een onderhoud met haar personeel, door ieder die onderneemt of van plan is te ondernemen in het Gewest; b) informaties of bewustmakingsboodschappen te verzenden naar het doelpubliek van het Agentschap, met inbegrip van directe niet-commerciële prospectie;
c) créer un dossier d'accompagnement et mettre les bénéficiaires en c) een begeleittdingsdossier samen te stellen en begunstigden in
relation avec des experts et des coachs; contact brengen met deskundigen en coaches;
d) gérer des concours organisés par l'Agence; d) de door het Agentschap georganiseerde competities te beheren;
e) réaliser des enquêtes et des études et établir des statistiques; e) het uitvoeren van enquêtes en studies, het samenstellen van statistieken;
f) organiser des évènements et mettre en relation des bénéficiaires f) evenementen te organiseren en begunstigden met elkaar en met de
entre eux et avec les partenaires privés et publics de l'Agence; private en publieke partners van het Agentschap in contact te brengen;
g) gérer des actions en collaboration avec les partenaires de g) acties te beheren in samenwerking met de partners van het
l'Agence; Agentschap;
h) recruter les membres des clusters. h) het aanwerven van clusterleden.
§ 3. Les catégories de données à caractère personnel qui sont § 3. De categorieën persoonsgegevens die noodzakelijk zijn om de in
nécessaires pour atteindre les finalités visées au paragraphe 2 sont les suivantes : a) les données d'identification, d'adresse et de contact des bénéficiaires des services de l'Agence, de ses partenaires et fournisseurs; b) pour certains services fournis par l'Agence, les caractéristiques personnelles des bénéficiaires: âge, sexe, date et lieu de naissance, état civil; c) pour le recrutement des membres des clusters, les études et formations: curriculum académique, qualifications professionnelles, expérience professionnelle, titre ou fonctions; d) pour le traitement des autres questions, remarques et plaintes: l'identité de l'auteur et ses données de contact. paragraaf 2 genoemde doeleinden te bereiken, zijn: a) de identificatie-, adres- en contactgegevens van de begunstigden van de diensten van het Agentschap, zijn partners en leveranciers; b) voor bepaalde diensten geleverd door het Agentschap, de persoonlijke kenmerken van de begunstigden: leeftijd, geslacht, geboortedatum en -plaats, burgerlijke staat; c) voor de aanwerving van clusterleden, studies en opleidingen: academisch curriculum, beroepskwalificaties, beroepservaring, titel of functies; d) voor de behandeling van andere vragen, opmerkingen en klachten: de identiteit van de auteur en zijn/haar contactgegevens.
§ 4. Les principales catégories de personnes physiques concernées, § 4. De voornaamste categorieën van betrokken natuurlijke personen
sont: zijn:
a) les bénéficiaires personnes physiques: entrepreneur, potentiel a) de begunstigden die natuurlijke personen zijn: ondernemer,
entrepreneur, investisseur, potentiel investisseur; potentiële ondernemer, investeerder, potentiële investeerder;
b) les représentants personnes physiques des bénéficiaires; b) de natuurlijke personen die de begunstigden vertegenwoordigen;
c) les partenaires de l'Agence et leurs représentants, personnes c) de partners van het Agentschap en hun vertegenwoordigers,
physiques: notamment, les structures publiques, semi-publiques, natuurlijke personen: in het bijzonder overheids-, semi-overheids-,
privées et associatives qui soutiennent les entreprises bruxelloises privé- en verenigingsstructuren die ondersteuning bieden aan Brusselse
ou les entreprises belges candidates à l'exportation. ondernemingen of aan Belgische ondernemingen die zich kandidaat
§ 5. L'Agence est le responsable des traitements visés au paragraphe 2 stellen voor export. § 5. Het Agentschap is de verantwoordelijke voor de in paragraaf 2
des données à caractère personnel visées aux paragraphes 3 et 4. bedoelde verwerking van de in de paragrafen 3 en 4 bedoelde persoonsgegevens.
Seuls les agents membres du personnel ont accès aux données traitées. Alleen personeelsleden hebben toegang tot de verwerkte gegevens.
§ 6. Sous réserve des dispositions légales ou contractuelles § 6. Behoudens andersluidende wettelijke of contractuele bepalingen
contraires, les données à caractère personnel collectées et traitées gelden voor persoonsgegevens die door het Agentschap worden verzameld
par l'Agence pour les finalités visées au paragraphe 2 sont soumises aux délais de conservation suivants. Les données relatives aux bénéficiaires et partenaires qui sont collectées et traitées par l'Agence dans le cadre de ses missions de service public sont conservées pendant cinq ans à compter du jour du dernier contact entre la personne concernée et l'Agence. Les données à caractère personnel collectées et traitées dans le cadre des activités de promotion des services de l'Agence tels que les bulletins d'information ou des envois ciblés, sont toutefois conservées pendant un an après le dernier contact entre la personne concernée et l'Agence. Les données à caractère personnel collectées et traitées pour l'organisation d'un évènement sont conservées pendant un an après la date de l'évènement. § 7. Le Gouvernement peut préciser les éléments visés aux paragraphes en verwerkt voor de in paragraaf 2 genoemde doeleinden, de volgende bewaartermijnen. Gegevens met betrekking tot begunstigden en partners die door het Agentschap worden verzameld en verwerkt in het kader van haar opdrachten van openbare dienst, worden bewaard gedurende vijf jaar vanaf de datum van het laatste contact tussen de betrokkene en het Agentschap. Persoonsgegevens die worden verzameld en verwerkt in het kader van activiteiten om de diensten van het Agentschap te promoten, zoals nieuwsbrieven of gerichte mailings, worden echter bewaard tot één jaar na het laatste contact tussen de betrokkene en het Agentschap. Persoonsgegevens die worden verzameld en verwerkt voor de organisatie van een evenement, worden bewaard tot één jaar na de datum van het evenement. § 7. De Regering kan de in paragrafen 2 tot 6 bedoelde elementen
2 à 6, notamment à travers le contrat de gestion. specificeren, met name via de beheersovereenkomst.
Le conseil d'administration détaille la politique de protection des Het beleid van het Agentschap inzake de bescherming van
données à caractère personnel de l'Agence dans un document accessible persoonsgegevens wordt nader toegelicht door de raad van bestuur in
au public. een openbaar toegankelijk document.

Art. 16.Dans le cadre de ses missions de service public telles que

Art. 16.In het kader van zijn in artikel 5 omschreven openbare

définies à l'article 5, l'Agence peut répondre aux appels à projets initiés par l'Union européenne ou d'autres institutions fédérales ou internationales et, par-là, bénéficier de fonds publics européens fédéraux ou internationaux, pour autant que ces projets n'entravent pas la bonne exécution des missions et des tâches de service public régies par le contrat de gestion.

Art. 17.§ 1er. L'Agence peut constituer des associations ou adhérer à des associations de droit belge dont l'objet social contribue à la réalisation des missions et tâches de service public qui lui sont confiées par ou en vertu de la présente ordonnance.

opdrachten kan het Agentschap ingaan op projectoproepen van de Europese Unie of andere federale of internationale instellingen en daarbij federale of internationale Europese openbare middelen ontvangen, inzoverre deze projecten geen belemmering vormen voor de goede uitvoering van de openbare opdrachten en taken die in de beheersovereenkomst zijn geregeld.

Art. 17.§ 1. Het Agentschap kan verenigingen oprichten of zich aansluiten bij verenigingen naar Belgisch recht waarvan het maatschappelijk doel bijdraagt tot de vervulling van de opdrachten en taken van openbare dienst die bij of krachtens deze ordonnantie aan het Agentschap zijn toevertrouwd. Het besluit tot oprichting van of toetreding tot een dergelijke

La décision de constituer une telle association ou d'y adhérer est vereniging wordt genomen door de raad van bestuur van het Agentschap
prise par le conseil d'administration de l'Agence et est soumise à en is onderworpen aan de voorafgaande goedkeuring van de Regering, die
l'approbation préalable du Gouvernement qui peut être assortie de conditions. aan de door hem bepaalde voorwaarden kan onderworpen worden.
§ 2. Il est interdit à l'Agence de confier à un tiers tout ou partie § 2. Het is het Agentschap verboden de bij of krachtens deze
des missions et tâches de service public qui lui sont confiées par ou ordonnantie aan het Agentschap toevertrouwde opdrachten en taken van
en vertu de la présente ordonnance. openbare dienst geheel of gedeeltelijk aan derden toe te vertrouwen.
CHAPITRE VI - Administration et gestion de l'Agence HOOFDSTUK VI - Bestuur en beheer van het Agentschap

Art. 18.L'Agence est administrée par un conseil d'administration qui,

Art. 18.Het Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur die,

sans préjudice de la gestion journalière visée à l'article 26, a le zonder afbreuk te doen aan het in artikel 26 bedoelde dagelijks
pouvoir d'accomplir tous les actes nécessaires ou utiles à la bestuur, bevoegd is alle handelingen te verrichten die nodig of nuttig
réalisation des missions et tâches de service public de l'Agence. zijn voor de uitvoering van de openbare opdrachten en taken van het
Sans préjudice des pouvoirs éventuellement délégués à des mandataires Agentschap. Zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden die eventueel aan
spéciaux, le conseil d'administration peut déléguer au directeur bijzondere lasthebbers worden gedelegeerd, kan de raad van bestuur aan
général et au directeur général adjoint, voire à d'autres membres du de algemeen directeur en de adjunct algemeen directeur of aan andere
personnel de l'Agence, en tout ou en partie, les compétences visées à personeelsleden van het Agentschap de in lid 1 bedoelde bevoegdheden
l'alinéa 1er, à l'exception de: geheel of gedeeltelijk overdragen met uitzondering van:
a) l'approbation du contrat de gestion, de même que toute modification de celui-ci, de même que le contrôle de sa mise en oeuvre et de son respect; b) la fixation des objectifs stratégiques de l'Agence; c) l'approbation du budget et des derniers comptes annuels de l'Agence en sa qualité de société anonyme soumise au Code des Sociétés et des Associations; d) l'approbation des documents comptables et financiers prévus par ou a) de goedkeuring van de beheersovereenkomst en iedere wijziging ervan, alsmede het toezicht op de uitvoering en naleving ervan; b) het vaststellen van de strategische doelstellingen van het Agentschap; c) de goedkeuring van de begroting en de laatste jaarrekening van het Agentschap in zijn hoedanigheid van naamloze vennootschap onderworpen aan het Wetboek Vennootschappen en Verenigingen; d) de goedkeuring van de boekhoudkundige en financiële documenten die door of krachten de OOBBC worden voorzien, met inbegrip van documenten
en vertu de l'OOBCC, en ce compris les documents de planification ou inzake planning of beheerscontrole en de toezending ervan aan de
de contrôle de gestion, et leur transmission au Gouvernement dans les Regering binnen de termijnen en in de vorm als vereist door de OOBBC
délais et formes requis par l'OOBCC et ses arrêtés d'exécution; en haar uitvoeringsbesluiten;
e) les autres compétences qui sont réservées par la présente e) de andere bevoegdheden die bij deze ordonnantie of andere
ordonnance ou d'autres réglementations au conseil d'administration. regelgevingen aan de raad van bestuur zijn voorbehouden.

Art. 19.§ 1er. Le conseil d'administration est composé de quinze

Art. 19.§ 1. De raad van bestuur bestaat uit vijftien leden,

membres, personnes physiques, nommés et révoqués par le Gouvernement. natuurlijke personen, die door de Regering worden benoemd en afgezet.
Six de ces membres sont nommés sur la base d'une proposition de Zes van die leden worden benoemd op basis van een voorstel van
Brupartners, dat bestaat uit hetzelfde aantal
Brupartners comportant le même nombre de représentants syndicaux que vakbondsvertegenwoordigers als werkgeversvertegenwoordigers en dat de
de représentants patronaux et reflétant les différentes composantes verschillende geledingen van de twee groepen weerspiegelt.
des deux bancs.
Dans chacun des deux groupes, les membres proposés par Brupartners et Binnen elk van de twee groepen, met name de leden voorgesteld door
les autres membres, deux tiers sont de l'expression linguistique la Brupartners en de overige leden, behoort twee derde tot de
plus représentée au Parlement de la Région et un tiers de l'expression taalaanhorigheid die het meest vertegenwoordigd is in het Parlement
linguistique la moins représentée au Parlement de la Région. van het Gewest en behoort een derde tot de taalaanhorigheid die het
L'expression linguistique des membres du conseil d'administration se minst vertegenwoordigd is in het Parlement van het Gewest.
démontre par une déclaration de ceux-ci. Elle doit être confirmée par De taalaanhorigheid van de leden van de raad van bestuur blijkt uit
le Gouvernement concomitamment ou ultérieurement à leur nomination. een door hen afgelegde verklaring. Dit moet tegelijk met of na hun
benoeming door de Regering worden bevestigd.
§ 2. Le conseil d'administration désigne en son sein, sur proposition § 2. De raad van bestuur benoemt onder zijn leden, op voorstel van de
du Gouvernement, un président et un vice-président qui sont Regering, een voorzitter en een ondervoorzitter die tot verschillende
d'expressions linguistiques différentes. taalaanhorigheden behoren.
Le président et le vice-président peuvent à tout moment prendre De voorzitter en de ondervoorzitter kunnen te allen tijde, zonder de
connaissance, sans déplacement, de tous les documents et toutes les gebouwen te verlaten, alle documenten en bescheiden van het Agentschap
écritures de l'Agence. Ils peuvent requérir du directeur général et du inzien. Zij kunnen de algemeen directeur en de adjunct algemeen
directeur général adjoint toutes les explications et informations et directeur om uitleg en informatie verzoeken en alle controles
procéder à toutes les vérifications qui leur paraissent nécessaires uitvoeren die zij voor de vervulling van hun mandaat nodig achten. Zij
pour exécuter leur mandat. Ils peuvent se faire assister par un expert kunnen zich laten bijstaan door een door hen aangewezen deskundige. De
désigné par eux. La rémunération de cet expert incombe à l'Agence. bezoldiging van deze deskundige komt ten laste van het Agentschap.
§ 3. Le directeur général et le directeur général adjoint sont invités § 3. De algemeen directeur en de adjunct algemeen directeur worden
aux réunions du conseil d'administration avec voix consultative, sans voor de vergaderingen van de raad van bestuur uitgenodigd met een
préjudice pour le conseil d'administration de la possibilité de se raadgevende stem, onverminderd de mogelijkheid voor de raad van
réunir en la seule présence de ses membres et des commissaires du bestuur om uitsluitend in aanwezigheid van zijn leden en de
Gouvernement lorsque l'intérêt de l'Agence le requiert. Regeringscommissarissen te vergaderen wanneer het belang van het
§ 4. Les rémunérations, avantages de toutes natures et frais de Agentschap dit vereist. § 4. De bezoldigingen, voordelen van alle aard en
représentation, fixés conformément à l'ordonnance conjointe à la representatievergoedingen, vastgesteld overeenkomstig de gezamenlijke
Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de
du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017
des mandataires publics bruxellois, sont à charge de l'Agence. betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de
Brusselse openbare mandatarissen, zijn ten laste van het Agentschap.

Art. 20.Dans chacun des deux groupes d'administrateurs, ceux proposés

Art. 20.In elk van de twee groepen bestuurders, voorgesteld door

par Brupartners et les autres, la moitié au moins des administrateurs Brupartners en de anderen, zijn tenminste de helft van de bestuurders
sont domiciliés dans la Région. woonachtig in het Gewest.
Le mandat d'administrateur est incompatible avec les fonctions ou Het mandaat van bestuurder is onverenigbaar met de volgende
qualités suivantes: hoedanigheden:
a) les fonctions de ministre, de secrétaires d'Etat; a) de functies van minister, staatssecretaris;
b) la qualité de membre du Parlement européen, de la Chambre des b) lid van het Europees Parlement, van de Kamer van
représentants, du Sénat, ou d'un parlement régional ou communautaire; Volksvertegenwoordigers, van de Senaat of van een parlement van een Gewest of Gemeenschap;
c) la qualité de membre du personnel de l'Agence; c) lid van het personeel van het Agentschap;
d) les fonctions de bourgmestre, d'échevin ou de président de CPAS; d) de functies van burgemeester, schepen of voorzitter van een OCMW;
e) toute fonction qui serait de nature, pour son titulaire, à mettre e) elke functie die de onafhankelijkheid van de titularis bij de
en cause son indépendance dans l'accomplissement de sa mission au sein uitvoering van zijn opdracht in het Agentschap of in de uitvoering van
de l'Agence ou dans l'exécution du contrat de gestion. de beheersovereenkomst in het gedrang zou kunnen brengen.
Tout administrateur qui, en cours de mandat, tombe dans l'une des Elke bestuurder die in de loop van zijn mandaat zich bevindt in een
situations d'incompatibilité prévues à l'alinéa 2 est réputé van de onverenigbaarheden bedoeld in lid 2 wordt onmiddellijk als
immédiatement démissionnaire. ontslagnemend beschouwd.
Les administrateurs se conforment aux dispositions de l'ordonnance De bestuurders leven de bepalingen na van de gezamenlijke ordonnantie
conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke
communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de
rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois. transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse

Art. 21.Il est procédé au renouvellement du conseil d'administration

openbare mandatarissen.

Art. 21.De raad van bestuur wordt binnen zes maanden na de

dans les six mois qui suivent le renouvellement du Parlement de la vernieuwing van het Parlement van het Gewest vernieuwd. De bestuurders
Région. Les administrateurs restent en fonction jusqu'à leur blijven in functie totdat zij worden vervangen.
remplacement.
Le mandat d'administrateur est renouvelable. Het mandaat van bestuurder kan worden verlengd.

Art. 22.Le conseil d'administration institue en son sein un comité

Art. 22.De raad van bestuur stelt een financieel raadgevend comité in

financier consultatif, chargé de l'assister en formulant notamment des dat hem moet bijstaan met name in het formuleren van adviezen en het
avis et en établissant des rapports en matière financière, budgétaire, opstellen van verslagen op financieel, budgettair, boekhoudkundig
comptable, de contrôle et d'audit. gebied en op het vlak van controle en audit.
Le comité financier est composé de quatre membres, parmi lesquels au Het financieel comité bestaat uit vier leden, waaronder ten minste één
moins une femme et au moins un homme, nommés par et au sein du conseil vrouw en ten minste één man, die door en uit de raad van bestuur
d'administration. worden benoemd.
Le président du conseil d'administration est membre de plein droit du De voorzitter van de raad van bestuur is van rechtswege lid van het
comité financier. financieel comité.
Le directeur général et le directeur général adjoint sont invités aux réunions du comité financier, avec voix consultative. La mission d'audit du comité financier consiste à examiner et à évaluer le fonctionnement, l'efficacité et l'efficience du contrôle interne sur la maîtrise des risques liés aux obligations financières, budgétaire et comptables auxquelles l'Agence est soumise. Le comité financier peut également être saisi de toute autre thématique à caractère financier ou budgétaire sur laquelle le conseil d'administration décide de le solliciter. De algemeen directeur en de adjunct algemeen directeur worden uitgenodigd voor de vergaderingen van het financieel comité met een raadgevende stem. De audittaak van het financieel comité bestaat in het onderzoeken en evalueren van de werking, de doeltreffendheid en de efficiëntie van de interne controle met betrekking tot de beheersing van de risico's in verband met de financiële, budgettaire en boekhoudkundige verplichtingen waaraan het Agentschap is onderworpen. Het financieel comité kan ook worden geraadpleegd over elke andere financiële of budgettaire aangelegenheid waarover de raad van bestuur besluit een beroep op het comité te doen.

Art. 23.Le conseil d'administration établit un règlement d'ordre

Art. 23.De raad van bestuur stelt een reglement van interne orde op,

intérieur reprenant les dispositions concrètes de son fonctionnement et notamment la tenue du registre des présences, la tenue du secrétariat et la tenue de l'ordre du jour.

Art. 24.Les modalités d'organisation des réunions du conseil d'administration sont déterminées par le Gouvernement. Il prévoit notamment, à cet égard, les modes de fixation des réunions du conseil d'administration, les modalités, la forme et le contenu des convocations aux réunions, la possibilité d'inviter des tiers aux réunions, les lieux où elles se tiennent, avec le cas échéant la possibilité d'organiser des réunions par voie électronique.

waarin de praktische bepalingen betreffende de werkwijze van het orgaan worden opgenomen, met name het bijhouden van het aanwezigheidsregister alsook het voeren van het secretariaat en het houden van de agenda.

Art. 24.De modaliteiten voor de organisatie van de vergaderingen van de raad van bestuur worden vastgesteld door de Regering. In dit verband bepaalt zij met name de wijze van vaststelling van de vergaderingen van de raad van bestuur, de wijze van bijeenroeping van de raad van bestuur, en ook de vorm en de inhoud ervan, de mogelijkheid om derde partijen uit te nodigen, de plaatsen waar deze worden gehouden, met de mogelijkheid om, in voorkomend geval, de vergaderingen langs elektronische weg te organiseren.

Art. 25.Le Gouvernement détermine les règles de délibération au sein

Art. 25.De Regering bepaalt de regels van beraadslaging binnen de

du conseil d'administration, en ce compris les règles de présence et raad van bestuur, met inbegrip van de regels inzake aanwezigheid en
de vote, ainsi que les règles de prévention ou de résolution des stemming alsook de regels ter voorkoming of oplossing van
conflits d'intérêt. belangenconflicten.

Art. 26.§ 1er. Le directeur général, assisté par le directeur général

Art. 26.§ 1. De algemeen directeur, bijgestaan door de adjunct

adjoint, assurent la gestion journalière de l'Agence, dont le algemeen directeur, is bevoegd voor het dagelijks bestuur van het
périmètre est défini par le conseil d'administration. Agentschap, waarvan de reikwijdte door de raad van bestuur wordt
§ 2. Le directeur général et le directeur général adjoint sont nommés bepaald. § 2. De algemeen directeur en de adjunct algemeen directeur worden
et révoqués par le Gouvernement. Ils appartiennent à des rôles benoemd en afgezet door de Regering. Zij behoren tot een verschillende
linguistiques différents. taalrol.
§ 3. Le conseil d'administration détermine leur statut administratif § 3. De raad van bestuur bepaalt hun administratief statuut en
et pécuniaire. Il précise les compétences qui leur sont déléguées en bezoldigingsregeling. Hij verduidelijkt de bevoegdheden die hen
vertu de l'article 18. overeenkomstig voorgaand artikel 18 worden gedelegeerd.
§ 4. Moyennant approbation préalable du conseil d'administration, le § 4. Mits voorafgaande goedkeuring van de raad van bestuur mogen de
directeur général et le directeur général adjoint peuvent déléguer algemeen directeur en de adjunct algemeen directeur bepaalde van hun
certaines de leurs compétences à un ou plusieurs membres du personnel bevoegdheden aan één of meerdere personeelsleden van het Agentschap
de l'Agence. delegeren.
CHAPITRE VII - Représentation de l'Agence HOOFDSTUK VII. - Vertegenwoordiging van het Agentschap

Art. 27.§ 1er. Le conseil d'administration représente, en tant que

Art. 27.§ 1. De raad van bestuur vertegenwoordigt als college het

collège, l'Agence à l'égard des tiers et en justice. Agentschap tegenover derden en in rechte.
§ 2. Nonobstant le pouvoir général de représentation du conseil § 2. Niettegenstaande de algemene vertegenwoordigingsbevoegdheid van
d'administration en tant que collège, l'Agence est valablement de raad van bestuur als college, wordt het Agentschap in rechte en ten
représentée en justice et à l'égard des tiers, en ce compris un aanzien van derden, met inbegrip van een openbaar ambtenaar zoals de
officier public tel que le conservateur des hypothèques, par le hypotheekbewaarder, rechtsgeldig vertegenwoordigd door de voorzitter
président et le vice-président, agissant conjointement. en de ondervoorzitter, die gezamenlijk optreden.
§ 3. Le directeur général et le directeur général adjoint représentent § 3. De algemeen directeur en de adjunct algemeen directeur
conjointement l'Agence dans les actes judiciaires et extrajudiciaires vertegenwoordigen gezamenlijk het Agentschap bij gerechtelijke en
et agissent valablement au nom et pour le compte de celle-ci dans les buitengerechtelijke handelingen en handelen geldig in naam en voor
limites de la gestion journalière. rekening van het Agentschap binnen de grenzen van het dagelijks bestuur.
§ 4. L'Agence est, en outre, valablement représentée par les § 4. Het Agentschap wordt ook geldig vertegenwoordigd door de
mandataires spéciaux désignés par le conseil d'administration, bijzondere lasthebbers die door de raad van bestuur zijn aangesteld,
agissant dans les limites de leur mandat. handelend binnen de grenzen van hun mandaat.
CHAPITRE VIII - Tutelle administrative HOOFDSTUK VIII - Administratief toezicht

Art. 28.§ 1er. L'Agence est soumise au pouvoir de contrôle des Ministres. Ce contrôle est exercé à l'intervention de deux commissaires du Gouvernement, nommés et révoqués par le Gouvernement sur proposition des Ministres. Le Gouvernement désigne un suppléant pour chacun des commissaires sur proposition des Ministres. Le suppléant remplace le commissaire en cas d'empêchement. Le Gouvernement règle la rémunération des commissaires, qui est à charge de l'Agence. § 2. Les commissaires du Gouvernement veillent au respect de la loi, de la présente ordonnance, du contrat de gestion et de l'intérêt général. Ils assistent avec voix consultative aux réunions du conseil

Art. 28.§ 1. Het Agentschap is onderworpen aan de controlebevoegdheid van de Ministers. Deze controle wordt uitgevoerd door de tussenkomst van twee Regeringscommissarissen, die op voorstel van de Ministers door de Regering worden benoemd en afgezet. De Regering benoemt een plaatsvervanger voor elk van de commissarissen op voorstel van de Ministers. De plaatsvervanger vervangt de commissaris in geval van verhindering. De Regering regelt de bezoldiging van de commissarissen, die door het Agentschap wordt betaald. § 2. De Regeringscommissarissen zien erop toe dat de wet, deze ordonnantie, de beheersovereenkomst en het algemeen belang worden geëerbiedigd. Zij wonen de vergaderingen van de raad van bestuur van het Agentschap bij en hebben een raadgevende stem.

d'administration de l'Agence. Zij worden binnen dezelfde termijn als de leden van de raad van
Ils sont avertis dans les mêmes délais que les membres du conseil bestuur in kennis gesteld van de plaats en het tijdstip van de
d'administration des lieux et heures des réunions de cet organe et de vergaderingen van dat orgaan, alsmede van de agenda en de daarbij
son ordre du jour et des documents joints. Ils reçoivent les comptes gevoegde documenten. Zij ontvangen de verslagen en notulen van de
rendus et procès-verbaux des réunions du conseil d'administration. vergaderingen van de raad van bestuur.
Les commissaires du gouvernement ont les pouvoirs les plus étendus De Regeringscommissarissen hebben de ruimste bevoegdheden om hun
pour l'accomplissement de leur mission. Ils peuvent à tout moment opdracht uit te voeren. Zij kunnen te allen tijde, zonder de gebouwen
prendre connaissance, sans déplacement, de tous les documents et te verlaten, alle documenten en bescheiden van het Agentschap inzien,
écritures de l'Agence, requérir des administrateurs, directeurs et du alle informatie of uitleg vragen aan de bestuurders, directeurs en
personnel de l'Agence toute information ou explication et procéder à personeelsleden van het Agentschap en alle controles uitvoeren die zij
toutes vérifications qui leur paraissent nécessaires pour exécuter leur mandat. voor de uitoefening van hun mandaat nodig achten.
§ 3. Le commissaire du Gouvernement dispose d'un délai de quatre jours § 3. De Regeringscommissaris beschikt over een termijn van vier volle
francs pour prendre recours auprès du Ministre qui l'a présenté, dagen om bij de Minister die hem heeft voorgesteld in beroep te gaan
contre l'exécution de toute décision du conseil d'administration qu'il estime contraire à la loi, au statut organique, au contrat de gestion ou à l'intérêt général. Le recours est suspensif. Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que le commissaire du Gouvernement y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a reçu connaissance. Si dans un délai de vingt jours commençant le même jour que le délai visé à l'alinéa précédent, le Ministre saisi du recours n'a pas, après avoir pris l'avis des autres ministres intéressés, prononcé l'annulation, la décision devient définitive. Le Ministre peut décider de prolonger le délai précité de dix jours francs; il notifie cette décision au conseil d'administration de l'Agence. tegen de uitvoering van elke beslissing van de raad van bestuur die hij strijdig acht met de wet, het organieke statuut, de beheersovereenkomst of het algemeen belang. Het beroep heeft schorsende werking. Deze termijn gaat in op de dag van de vergadering waarop de beslissing is genomen, mits de Regeringscommissaris daartoe naar behoren is opgeroepen, en in het tegenovergestelde geval op de dag waarop hij er kennis van heeft gekregen. Indien de Minister die met het beroep gevat is, binnen een termijn van twintig dagen die ingaat op dezelfde dag als de in het vorige lid bedoelde termijn, na advies van de andere betrokken ministers, de vernietiging niet heeft uitgesproken, wordt de beslissing definitief. De Minister kan besluiten bovengenoemde termijn met tien volle dagen te verlengen; hij stelt de raad van bestuur van het Agentschap van deze beslissing in kennis.
§ 4. L'annulation, motivée, de la décision est notifiée au conseil § 4. De met redenen omklede vernietiging van de beslissing wordt
d'administration de l'Agence. meegedeeld aan de raad van bestuur van het Agentschap.

Art. 29.Lorsque le respect de la loi, de la présente ordonnance ou du

Art. 29.Wanneer de wet, deze ordonnantie of de beheersovereenkomst

contrat de gestion le requiert, les Ministres peuvent requérir zulks vereisen, kunnen de Ministers het bevoegde orgaan van het
l'organe compétent de l'Agence de délibérer dans le délai qu'ils Agentschap verzoeken om binnen de termijn die zij vaststellen te
fixent sur toute question qu'ils déterminent. beraadslagen over elke aangelegenheid die zij bepalen.
CHAPITRE IX - Budget, comptabilité et contrôle financier et de gestion HOOFDSTUK IX - Begroting, boekhouding en financiële en beheerscontrole

Art. 30.§ 1er. A dater de sa transformation, l'Agence est soumise

Art. 30.§ 1. Vanaf de datum van zijn omzetting, is het Agentschap

exclusivement aux dispositions en matière de budget, de comptabilité uitsluitend onderworpen aan de bepalingen inzake begroting,
et de contrôle interne et externe relatives aux organismes boekhouding en interne en externe controle die betrekking hebben op
autonome bestuursinstellingen van tweede categorie waarin bij of
administratifs autonomes de seconde catégorie prévues par ou en vertu krachtens de OOBBC is voorzien. Het Agentschap is niet meer
de l'OOBCC. Elle n'est plus soumise aux obligations comptables prévues onderworpen aan de boekhoudkundige verplichtingen voorzien door of
par ou en vertu du Code des Sociétés et des Associations. krachtens het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen.
§ 2. Les obligations comptables de l'Agence en sa qualité de société § 2. De boekhoudkundige verplichtingen van het Agentschap in zijn
anonyme régie par le Code des Sociétés et des Associations sont hoedanigheid van naamloze vennootschap onderworpen aan het Wetboek van
réputées remplies à la date à laquelle les derniers comptes annuels de Vennootschappen en Verenigingen, worden geacht te zijn vervuld op de
datum waarop de laatste jaarrekening van het Agentschap voor het jaar
l'Agence arrêtés au 31 décembre 2023 sont approuvés par le eindigend op 31 december 2023 door de Regering is goedgekeurd die zal
gouvernement, qui se prononcera également sur la décharge des organes ook beslissen over de kwijting van de beheers- en toezichthoudende
d'administration et de contrôle de l'Agence. Ces derniers comptes organen van het Agentschap. Deze laatste jaarrekeningen worden
annuels sont déposés et publiés suivant les dispositions du Code des gedeponeerd en gepubliceerd in overeenstemming met de bepalingen van
Sociétés et des Associations applicables à l'Agence avant sa het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen die van toepassing
transformation. waren op het Agentschap vóór zijn omzetting.
CHAPITRE X - Personnel de l'Agence HOOFDSTUK X - Personeel van het Agentschap

Art. 31.Le conseil d'administration établit le statut pécuniaire et

Art. 31.De raad van bestuur bepaalt het administratief statuut en

administratif du personnel statutaire et contractuel de l'Agence. bezoldigingsregeling van het statutair en contractueel personeel van
het Agentschap.
CHAPITRE XI - Dissolution HOOFDSTUK XI - Ontbinding

Art. 32.La dissolution de l'Agence ne peut être prononcée que par une

Art. 32.De ontbinding van het Agentschap kan enkel uitgesproken

ordonnance qui réglera le mode et les conditions de liquidation de worden door een ordonnantie die de wijze en voorwaarden van de
l'Agence et de reprise de ses missions de service public. vereffening alsook van het hernemen van zijn opdrachten van openbare
TITRE III - Dispositions modificatives, abrogatoires et finales dienst regelt. TITEL III - Wijzigings-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 33.L'article 3 de l'ordonnance du 13 janvier 1994 est remplacé

Art. 33.Artikel 3 van de ordonnantie van 13 januari 1994 wordt

par ce qui suit: vervangen als volgt:
" Art. 3. Le Gouvernement assure, directement ou indirectement, le "

Art. 3.De Regering ondersteunt en bevordert op rechtstreekse of

soutien et la promotion du commerce extérieur de la Région de onrechtstreekse wijze de buitenlandse handel van het Brussels
Bruxelles-Capitale, et en particulier des exportations et des Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid de uitvoer naar en de afzet in het
débouchés à l'étranger, par: buitenland, door:
1° la promotion des entreprises et des institutions à finalité 1° de promotie van de ondernemingen en instellingen met economische
économique de la Région de Bruxelles-Capitale à l'étranger; finaliteit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het buitenland;
2° l'organisation de missions commerciales à l'étranger ou la 2° het organiseren van of meewerken aan buitenlandse handelszendingen
participation à de telles missions et la participation des entreprises en de deelname door ondernemingen aan buitenlandse beurzen en andere
à des foires étrangères et autres manifestations commerciales; handelsmanifestaties;
3° l'initiative ou le soutien de toute initiative contribuant à la 3° het ondernemen en ondersteunen van alle andere activiteiten die
promotion de la politique des débouchés à l'exportation. ». bijdragen tot de bevordering van het afzet- en uitvoerbeleid.".

Art. 34.L'article 4 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit:

Art. 34.Artikel 4 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt:

" Art. 4. Le Gouvernement assure, directement ou indirectement, le "

Art. 4.De Regering voorziet rechtstreeks of onrechtstreeks in de

soutien à l'attraction des investissements étrangers par: steun voor het aantrekken van buitenlandse investeringen door:
1° la valorisation et la promotion de l'attractivité de la Région et 1° de waardering en bevordering van de aantrekkelijkheid van het
de ses entreprises; Gewest en zijn ondernemingen;
2° la prospection individuelle et collective d'investisseurs étrangers 2° de individuele en collectieve prospectie van potentiële
potentiels; buitenlandse investeerders;
3° l'accueil et l'accompagnement des investisseurs étrangers sur le 3° het onthaal en de begeleiding van buitenlandse investeerders op het
territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. ». grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.".

Art. 35.A l'alinéa 7 de l'article 161, 1°, du Code des droits

Art. 35.In lid 7 van artikel 161, 1° van het Wetboek der

d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, tel qu'inséré par registratie-, hypotheek-, en griffierechten zoals ingevoegd door de
l'ordonnance du 18 mai 2017, les mots " l'Agence bruxelloise pour ordonnantie van 18 mei 2017, worden de woorden "Brussels Agentschap
l'Accompagnement de l'entreprise » sont remplacés par les mots " voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven" vervangen door de woorden
l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat ». "Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap".

Art. 36.§ 1er. L'ordonnance du 18 mai 2017 est abrogée.

Art. 36.§ 1. De ordonnantie van 18 mei 2017 wordt opgeheven.

§ 2. Toutefois, les effets des paragraphes 2 à 4 et 7 de l'article 11, § 2. De gevolgen van de leden 2 tot 4 en 7 van artikel 11, evenals de
de même que les dispositions de l'article 16 de l'ordonnance du 18 mai bepalingen van artikel 16 van de ordonnantie van 18 mei 2017, blijven
2017, sont maintenus jusqu'au renouvellement du conseil echter gehandhaafd tot de vernieuwing van de raad van bestuur
d'administration conformément à l'article 21 de la présente overeenkomstig artikel 21 van deze ordonnantie.
ordonnance. § 3. Le contrat de gestion conclu en exécution de l'ordonnance du 18 § 3. De beheersovereenkomst gesloten overeenkomstig de ordonnantie van
mai 2017 reste en vigueur jusqu'à l'adoption d'un nouveau contrat de 18 mei 2017 blijft van kracht tot de goedkeuring van een nieuwe
gestion en exécution de la présente ordonnance. En dérogation à beheersovereenkomst overeenkomstig deze ordonnantie. In afwijking van
l'article 8 de la présente ordonnance, il sera adopté par le conseil artikel 8 van deze ordonnantie wordt deze overeenkomst door de raad
d'administration de l'Agence sur et après avis de la commission van bestuur goedgekeurd na en ingevolge het advies van het
stratégique dont la composition, le rôle et les compétences sont Strategiecomité, waarvan de samenstelling, rol en bevoegdheden
maintenus, en vertu du paragraphe 2, jusqu'au renouvellement du krachtens paragraaf 2 worden gehandhaafd tot de vernieuwing van de
conseil d'administration conformément à l'article 21 de la présente ordonnance. raad van bestuur overeenkomstig artikel 21 van deze ordonnantie.

Art. 37.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 37.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2024.

Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 novembre 2023. Brussel, 23 november 2023.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN den BRANDT E. VAN den BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement: Documenten van het Parlement:
Session ordinaire 2023-2024 Gewone zitting 2023-2024
A-778/1 Projet d'ordonnance A-778/1 Ontwerp van ordonnantie
A-778/2 Rapport A-778/2 Verslag
Compte rendu intégral: Integraal verslag:
Discussion et adoption: séance du vendredi 17 novembre 2023 Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 17 november 2023
^