Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 23/11/2023
← Retour vers "Ordonnance modifiant les trois lois du 15 juillet 2013 relatives à divers aspects du transport par route "
Ordonnance modifiant les trois lois du 15 juillet 2013 relatives à divers aspects du transport par route Ordonnantie tot wijziging van de drie wetten van 15 juli 2013 betreffende diverse aspecten van het wegvervoer
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 23 NOVEMBRE 2023. - Ordonnance modifiant les trois lois du 15 juillet 2013 relatives à divers aspects du transport par route Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er - Disposition introductive

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 23 NOVEMBER 2023. - Ordonnantie tot wijziging van de drie wetten van 15 juli 2013 betreffende diverse aspecten van het wegvervoer Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : HOOFDSTUK 1 - Inleidende bepaling

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.
La présente ordonnance transpose partiellement la directive (UE) Deze ordonnantie is een gedeeltelijke transpositie van Richtlijn (EU)
2022/738 du Parlement et du Conseil du 6 avril 2022 modifiant la 2022/738 van het Europees Parlement en de Raad van 6 april 2022 tot
directive 2006/1/CE relative à l'utilisation de véhicules loués sans wijziging van Richtlijn 2006/1/EC betreffende het gebruik van gehuurde
chauffeur dans le transport de marchandises par route. voertuigen zonder bestuurder voor het vervoer van goederen over de weg.
CHAPITRE 2 - Modification de la loi du 15 juillet 2013 relative au HOOFDSTUK 2 - Wijziging van de wet van 15 juli 2013 betreffende het
transport de marchandises par route et portant exécution du Règlement goederenvervoer over de weg en ter uitvoering van Verordening (EG) nr.
(CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009
2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de
voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van
pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn
directive 96/26/CE du Conseil et portant exécution du Règlement (CE) 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van Verordening (EG) nr.
n° 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 1072/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009
établissant des règles communes pour l'accès au marché du transport tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de
international de marchandises par route markt voor internationaal goederenvervoer over de weg

Art. 2.A l'article 3, alinéa 2, de la loi du 15 juillet 2013 relative

Art. 2.In artikel 3, lid 2 van de wet van 15 juli 2013 betreffende

au transport de marchandises par route et portant exécution du het goederenvervoer over de weg en ter uitvoering van Verordening (EG)
Règlement (CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober
octobre 2009 établissant des règles communes sur les conditions à 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de
voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van
respecter pour exercer la profession de transporteur par route, et wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn
abrogeant la directive 96/26/CE du Conseil et portant exécution du 96/26/EG van de Raad, evenals ter uitvoering van Verordening (EG) nr.
Règlement (CE) n° 1072/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 1072/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009
octobre 2009 établissant des règles communes pour l'accès au marché du tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot de
transport international de marchandises par route, à la suite des mots markt voor internationaal goederenvervoer over de weg werden de
« cinq cents kg », sont insérés les mots « et dont la masse maximale woorden "en waarvan de maximaal toegestane massa ten hoogste 2,5 ton
autorisée n'excède pas 2,5 tonnes ». bedraagt" toegevoegd na de woorden "niet meer dan vijfhonderd kilo

Art. 3.A l'article 6, alinéas 2 et 3, de la même loi, à la suite des

bedraagt".

Art. 3.In artikel 6, leden 2 en 3, van dezelfde wet worden na de

mots « cinq cents kg », sont insérés les mots « et dont la masse woorden "en waarvan de maximaal toegestane massa ten hoogste 2,5 ton
maximale autorisée n'excède pas 2,5 tonnes ». bedraagt" toegevoegd na de woorden "niet meer dan vijfhonderd kilo bedraagt".

Art. 4.L'article 7 de la même loi est remplacé comme suit:

Art. 4.Artikel 7 van dezelfde wet wordt als volgt gewijzigd:

«

Art. 7.Les documents prévus à l'article 5, § 1er, a), du Règlement

"

Art. 7.De documenten bedoeld in artikel 5, § 1, a), van Verordening

(CE) n° 1071/2009 doivent être disponibles en permanence auprès de (EG) nr. 1071/2009 moeten permanent beschikbaar zijn in de Belgische
l'établissement belge de l'entreprise. ». vestiging van de onderneming.".

Art. 5.A l'article 8 de la même loi, les modifications suivantes sont

Art. 5.In artikel 8 van deze zelfde wet worden de volgende

apportées: wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er: 1° in paragraaf 1, lid 1:
a) au point 1°, g), les mots « la réglementation relative à la taxe a) in punt 1, g), worden de woorden "de regelgevingen inzake de
sur la valeur ajoutée, aux douanes et accises » sont remplacés par les belasting over de toegevoegde waarde, de douane en accijnzen"
mots « la législation fiscale dans son ensemble »; vervangen door de woorden "de belastingwetgeving in haar geheel";
b) au point 4° : b) in punt 4:
i) à la fin du point i), le point est remplacé par un point-virgule; i) aan het einde van punt i) wordt het punt vervangen door een puntkomma;
ii) sous le point i), de nouveaux points j), k) et l) sont insérés, ii) onder punt i) worden de nieuwe punten j), k) en l) ingevoegd, die
libellés comme suit: als volgt luiden:
« j) au détachement des travailleurs dans le secteur du transport par "j) voor de detachering van werknemers in de sector van het
route; wegvervoer;
k) aux obligations contractuelles; k) voor de contractuele verbintenissen;
l) au cabotage. »; l) voor cabotage.";
2° au paragraphe 9, sous l'actuel alinéa unique, deux nouveaux alinéas 2° in paragraaf 9 worden onder het huidige enige lid twee nieuwe leden
sont insérés, libellés comme suit: ingevoegd, die als volgt luiden:
« Le ministre ou son délégué ne peut restaurer l'honorabilité du "De minister of zijn afgevaardigde kan de betrouwbaarheid van de
gestionnaire de transport ou d'une des personnes chargées de la vervoersmanager of één van de personen belast met het dagelijks
gestion journalière de l'entreprise dans un délai inférieur à un an à bestuur van de onderneming niet herstellen binnen een termijn van
compter de la date de la perte de l'honorabilité et, en tout état de minder dan een jaar na de datum van het verlies van de betrouwbaarheid
cause, pas avant que le gestionnaire de transport ou qu'une des en in elk geval niet voordat de vervoersmanager of één van de personen
personnes chargées de la gestion journalière de l'entreprise n'ait belast met het dagelijks bestuur van de onderneming heeft aangetoond
démontré qu'il a réussi un examen sur les matières visées à l'annexe dat hij is geslaagd voor een examen over de onderwerpen bedoeld in
I, section I, du Règlement (CE) n° 1071/2009. afdeling I van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1071/2009.
Aussi longtemps qu'une mesure de réhabilitation n'aura pas été adoptée Zolang op grond van het vorige lid geen rehabilitatiemaatregelen zijn
en application de l'alinéa précédent ou qu'un autre gestionnaire de genomen of er geen andere vervoersmanager of geen van de personen
transport ou qu'une des personnes chargées de la gestion journalière belast met het dagelijks bestuur van de onderneming is aangesteld die
de l'entreprise qui satisfait à la condition d'honorabilité n'aura pas
été désigné, les licences de transport et attestations de conducteurs, voldoet aan de betrouwbaarheidsvereiste, zijn vervoersvergunningen en
délivrées en application du titre 3 de la présente loi, ne sont plus bestuurdersattesten die op grond van titel 3 van deze wet zijn
valables. ». afgegeven, niet meer geldig.".

Art. 6.L'article 14 de la même loi est remplacé par ce qui suit:

Art. 6.Artikel 14 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt:

«

Art. 14.Une entreprise satisfait à la condition de capacité

"

Art. 14.Een onderneming voldoet aan de voorwaarde van financiële

financière visée à l'article 7 du Règlement (CE) n° 1071/2009 draagkracht, vermeld in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1071/2009,
lorsqu'elle justifie de la constitution d'une caution solidaire, sur als ze aantoont dat ze op basis van het aantal motorvoertuigen
une base permanente, en fonction du nombre de véhicules à moteur pour waarvoor gewaarmerkte afschriften van een nationale of communautaire
lesquels des copies certifiées conformes d'une autorisation nationale vergunning zijn aangevraagd of afgegeven, op permanente basis een
ou communautaire ont été sollicitées ou délivrées, pour au moins: hoofdelijke borgtocht heeft gesteld voor ten minste:
1° 9 000 euros pour le premier véhicule à moteur utilisé; 1° 9000 euro voor het eerste motorvoertuig dat wordt gebruikt;
2° 5 000 euros pour chaque véhicule à moteur ou ensemble de véhicules 2° 5000 euro voor elk extra motorvoertuig of samenstel van voertuigen
supplémentaire utilisé. ». dat wordt gebruikt.".

Art. 7.A l'article 33, § 4, 2°, b), de la même loi, les modifications

Art. 7.In artikel 33, § 4, 2°, b) van deze zelfde wet worden de

suivantes sont apportées: volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point b.1. est remplacé comme suit: 1° punt b.1 wordt vervangen door wat volgt:
« l'original du contrat de location ou de location-financement, ou un "de originele lease- of huurovereenkomst, of een gewaarmerkt
extrait certifié de ce contrat, sous format papier ou électronique, uittreksel daaruit, op papier of in elektronische vorm, waarop met
contenant notamment le nom du loueur, le nom du locataire, la date et name de naam van de verhuurder, de naam van de huurder, de datum en de
la durée du contrat, ainsi que l'identification du véhicule; »; duur van de overeenkomst en de identificatie van het voertuig zijn vermeld;";
2° au point b.2., premier tiret: 2° in punt b.2., eerste streepje:
a) le point-virgule en fin de phrase est remplacé par un point; a) de puntkomma aan het einde van de zin wordt vervangen door een
b) la phrase suivante est ajoutée après le point: punt; b) de volgende zin wordt toegevoegd na het punt:
« Ces documents peuvent être présentés par le conducteur sous format "De bestuurder kan deze documenten op papier of in elektronische vorm
papier ou électronique; ». voorleggen;"

Art. 8.A l'article 41, § 3, 5°, de la même loi, entre les mots «

Art. 8.In artikel 41, § 3, punt 5, van dezelfde wet worden tussen de

paragraphes 2 » et « et 3 », sont insérés les mots « , 2bis ». woorden "lid 2" en "en 3" de woorden ", 2bis" ingevoegd.

Art. 9.A l'article 55, alinéa 1er, de la même loi, entre les mots «

Art. 9.In artikel 55, lid 1, van dezelfde wet worden na de woorden

cinq cents kg » et les mots « , jusqu'à une date à déterminer par le "niet meer dan vijfhonderd kg bedraagt", de woorden "en waarvan de
Roi », sont insérés les mots « et dont la masse maximale autorisée n'excède pas 2,5 tonnes ». maximaal toegestane massa ten hoogste 2,5 ton bedraagt" toegevoegd.
CHAPITRE 3 - Modification de la loi du 15 juillet 2013 relative au HOOFDSTUK 3 - Wijziging van de wet van 15 juli 2013 betreffende het
transport de voyageurs par route et portant exécution du Règlement reizigersvervoer over de weg en houdende uitvoering van de Verordening
(CE) n° 1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre (EG) nr. 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21
2009 établissant des règles communes sur les conditions à respecter oktober 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels
pour exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la betreffende de voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van
Directive 96/26/CE du Conseil, et portant exécution du Règlement (CE) wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn
96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG)
n° 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober
établissant des règles communes pour l'accès au marché international 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot
des services de transport par autocar et autobus, et modifiant le de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot
Règlement (CE) n° 561/2006 wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006

Art. 10.Dans la loi du 15 juillet 2013 relative au transport de

Art. 10.In de wet van 15 juli 2013 betreffende het reizigersvervoer

voyageurs par route et portant exécution du Règlement (CE) n° over de weg en houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr.
1071/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 1071/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009
établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour tot vaststelling van gemeenschappelijke regels betreffende de
voorwaarden waaraan moet zijn voldaan om het beroep van
exercer la profession de transporteur par route, et abrogeant la wegvervoerondernemer uit te oefenen en tot intrekking van Richtlijn
Directive 96/26/CE du Conseil, et portant exécution du Règlement (CE) 96/26/EG van de Raad en houdende uitvoering van de Verordening (EG)
n° 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 nr. 1073/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober
établissant des règles communes pour l'accès au marché international 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor toegang tot
des services de transport par autocar et autobus, et modifiant le de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten en tot
Règlement (CE) n° 561/2006, l'article 10 est remplacé comme suit: wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006, wordt artikel 10 als
volgt vervangen:
«

Art. 10.Les documents prévus à l'article 5, § 1er, a), du Règlement

"

Art. 10.De documenten bedoeld in artikel 5, § 1, a), van Verordening

(CE) n° 1071/2009 doivent être disponibles en permanence auprès de (EG) nr. 1071/2009 moeten permanent beschikbaar zijn in de Belgische
l'établissement belge de l'entreprise. ». vestiging van de onderneming.".

Art. 11.A l'article 11 de la même loi, les modifications suivantes

Art. 11.In artikel 11 van deze zelfde wet worden de volgende

sont apportées: wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er: 1° in paragraaf 1, lid 1:
a) au point 1°, g), les mots « la réglementation relative à la taxe a) in punt 1, g), worden de woorden "de regelgevingen inzake de
sur la valeur ajoutée, aux douanes et accises » sont remplacés par les belasting over de toegevoegde waarde, de douane en accijnzen"
mots « la législation fiscale dans son ensemble »; vervangen door de woorden "de belastingwetgeving in haar geheel";
b) au point 4° : b) in punt 4:
i) à la fin du point g), le point est remplacé par un point-virgule; i) aan het einde van punt g) wordt het punt vervangen door een puntkomma;
ii) sous le point g), de nouveaux points h) et i) sont insérés, ii) onder punt g) worden de nieuwe punten h) en i) ingevoegd, die als
libellés comme suit: volgt luiden:
« h) au détachement des travailleurs dans le secteur du transport par "h) voor de detachering van werknemers in de sector van het
route; wegvervoer;
i) aux obligations contractuelles. »; i) voor de contractuele verbintenissen.";
2° au paragraphe 9, sous l'actuel alinéa unique, un nouvel alinéa est 2° in paragraaf 9 wordt onder het huidige enige lid een nieuw lid
inséré, libellé comme suit: ingevoegd, dat als volgt luidt:
« Le ministre ou son délégué ne peut restaurer l'honorabilité du "De minister of zijn afgevaardigde kan de betrouwbaarheid van de
gestionnaire de transport ou d'une des personnes chargées de la vervoersmanager of één van de personen belast met het dagelijks
gestion journalière de l'entreprise dans un délai inférieur à un an à bestuur van de onderneming niet herstellen binnen een termijn van
compter de la date de la perte de l'honorabilité et, en tout état de minder dan een jaar na de datum van het verlies van de betrouwbaarheid
cause, pas avant que le gestionnaire de transport ou l'une des en in elk geval niet voordat de vervoersmanager of één van de personen
personnes chargées de la gestion journalière de l'entreprise n'ait belast met het dagelijks bestuur van de onderneming heeft aangetoond
démontré qu'il a réussi un examen sur les matières visées à l'annexe dat hij is geslaagd voor een examen over de onderwerpen bedoeld in
I, section I, du règlement (CE) n° 1071/2009. ». afdeling I van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1071/2009.".
CHAPITRE 4 - Modification de la loi du 15 juillet 2013 HOOFDSTUK 4 - Wijziging van de wet van 15 juli 2013
relative à l'eRegistre des entreprises de transport par route betreffende het eRegister van wegvervoersondernemingen

Art. 12.Dans la loi du 15 juillet 2013 relative à l'eRegistre des

Art. 12.In de wet van 15 juli 2013 betreffende het eRegister van

entreprises de transport par route, l'article 6, § 1er, est modifié comme suit: wegvervoersondernemingen wordt artikel 6, § 1, als volgt gewijzigd:
1° à la fin du point 9°, le point est remplacé par un point-virgule; 1° aan het einde van punt 9° wordt het punt vervangen door een puntkomma;
2° sous le point 9°, de nouveaux points 10° à 14° sont insérés, 2° onder punt 9° worden de nieuwe punten 10° tot 14° ingevoegd, die
libellés comme suit: als volgt luiden:
« 10° les numéros d'immatriculation des véhicules dont dispose "10° de kentekens van de voertuigen waarover de onderneming
l'entreprise conformément à l'article 5, § 1er, g), du règlement (CE) overeenkomstig artikel 5, § 1, g), van Verordening (EG) nr. 1071/2009
n° 1071/2009; beschikt;
11° l'effectif de l'entreprise au 31 décembre de l'année précédente, 11° het aantal werknemers van de onderneming op 31 december van het
inscrit au registre national au plus tard le 31 mars de chaque année; voorgaande jaar, ingeschreven in het Rijksregister op 31 maart van elk jaar;
12° le niveau de risque de l'entreprise, conformément à l'article 9, § 12° het risiconiveau van de onderneming, overeenkomstig artikel 9, §
1er, de la directive 2006/22/CE; 1, van Richtlijn 2006/22/EG;
13° les données relatives au nombre et au type d'infractions 13° de gegevens over het aantal en de aard van de inbreuken die zijn
constatées à l'issue des contrôles concertés sur route portant sur les vastgesteld naar aanleiding van gecoördineerde wegcontroles op
transports de cabotage; cabotagevervoer;
14° les numéros d'immatriculation des véhicules loués utilisés par une 14° de kentekens van voertuigen die worden gehuurd en gebruikt door
entreprise effectuant des transports de marchandises par route pour een onderneming die voor rekening van derden goederenvervoer over de
compte d'autrui conformément à l'article 3bis, § 1er, de la directive weg verricht, overeenkomstig artikel 3bis, § 1, van Richtlijn
2006/1/CE. ». 2006/1/EG.".
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 novembre 2023. Brussel, 23 november 2023.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement: Documenten van het Parlement:
Session ordinaire 2023-2024 Gewone zitting 2023-2024
A-777/1 Projet d'ordonnance A-777/1 Ontwerp van ordonnantie
A-777/2 Rapport A-777/2 Verslag
Compte rendu intégral: Integraal verslag:
Discussion et adoption: séance du vendredi 17 novembre 2023 Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 17 november 2023
^