Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 23/11/2020
← Retour vers "Ordonnance visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 "
Ordonnance visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 Ordonnantie tot toekenning van bijzondere machten aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de gezondheidscrisis ten gevolge van COVID-19
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
23 NOVEMBRE 2020. - Ordonnance visant à octroyer des pouvoirs spéciaux 23 NOVEMBER 2020. - Ordonnantie tot toekenning van bijzondere machten
au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le cadre de la aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de
crise sanitaire du COVID-19 gezondheidscrisis ten gevolge van COVID-19
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.§ 1er. Afin de permettre à la Région de Bruxelles-Capitale de

Art. 2.§ 1. Teneinde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in staat te

réagir à la pandémie de COVID-19, le Gouvernement peut prendre toutes stellen om te reageren op de COVID-19-pandemie kan de Regering alle
les mesures utiles pour prévenir et traiter d'urgence, sous peine de passende maatregelen nemen om, onder bedreiging van ernstig gevaar,
péril grave, toute situation qui pose problème dans le cadre strict de elke situatie die binnen het strikte kader van de COVID-19-pandemie en
la pandémie COVID-19 et de ses conséquences, notamment dans les de gevolgen ervan een probleem vormt te voorkomen en met spoed aan te
domaines suivants : pakken, onder meer op de volgende gebieden :
- l'adaptation des textes légaux relatifs aux délais fixés par la - de aanpassing van wetteksten over de termijnen die vastgelegd zijn
législation de la Région de Bruxelles-Capitale ou adoptés en vertu de door de wetgeving van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of die
celle-ci ; krachtens die wetgeving zijn aangenomen ;
- l'adaptation des textes légaux relatifs aux domaines impactés par la - de aanpassing van wetteksten met betrekking tot domeinen waarop de
crise et relevant des matières régionales ; crisis een impact heeft en die onder de gewestelijke bevoegdheden vallen ;
- la prise en charge des effets socio-économiques de la pandémie ; - het aanpakken van de sociaaleconomische gevolgen van de pandemie ;
- les mesures liées à la prévention et la sécurité sur le territoire - de preventie- en veiligheidsmaatregelen op het gewestelijke
régional ; grondgebied ;
- les mesures sanitaires urgentes en relation avec les matières - de dringende gezondheidsmaatregelen die verband houden met de
régionales ; aangelegenheden waarvoor het Gewest bevoegd is ;
- les mesures relatives à la fonction publique régionale et aux - de maatregelen met betrekking tot het gewestelijk openbaar ambt en
services régionaux. de gewestelijke diensten.
§ 2. Les arrêtés prévus au paragraphe 1er peuvent abroger, compléter, § 2. De besluiten bedoeld in de eerste paragraaf kunnen bestaande
modifier ou remplacer les dispositions ordonnantielles en vigueur, y ordonnantiebepalingen afschaffen, aanvullen, wijzigen en vervangen,
compris les matières réservées à l'ordonnance par la Constituion ou la met inbegrip van de materies die door de Grondwet of de bijzondere wet
loi spéciale. aan de ordonnantie voorbehouden worden.
§ 3. Les arrêtés prévus au paragraphe 1er peuvent déterminer les § 3. De besluiten bedoeld in de eerste paragraaf kunnen de
sanctions administratives et pénales applicables à leur infraction. administratieve en strafrechtelijke sancties bepalen die gelden bij
overtreding ervan.
Les sanctions pénales et administratives ne peuvent comporter de De strafrechtelijke en administratieve sancties mogen geen straffen
peines supérieures à celles que la législation complétée, modifiée ou omvatten die zwaarder zijn dan deze die de aangevulde, gewijzigde of
remplacée attache aux infractions en cause au moment de l'entrée en vervangen wetgeving bij de inwerkingtreding van deze ordonnantie aan
vigueur de la présente ordonnance. de betreffende misdrijven verbindt.
§ 4. Les arrêtés visés au paragraphe 1er peuvent être adoptés sans que § 4. De in de eerste paragraaf bedoelde besluiten kunnen worden
les avis légalement ou réglementairement requis soient sollicités. aangenomen, zonder dat de wettelijk of reglementair vereiste adviezen
Toutefois, si le Gouvernement l'estime nécessaire, il sollicitera worden gevraagd. De Regering zal evenwel, indien zij dit nodig acht,
lesdits avis en urgence. de voormelde adviezen met hoogdringendheid inwinnen.
L'alinéa précédent ne s'applique pas aux avis de la Section de Het vorige lid is niet van toepassing op de adviezen van de afdeling
législation du Conseil d'Etat. Il en va de même pour l'avis de wetgeving van de Raad van State. Dat geldt eveneens voor het advies
l'Inspection des Finances et l'accord du Ministre du Budget, qui van de Inspectie van Financiën en het akkoord van de Minister van
devront toujours être sollicités, le cas échéant en urgence. Begroting, die altijd, desgevallend bij hoogdringendheid, gevraagd
dienen te worden.

Art. 3.§ 1er. Les arrêtés visés à l'article 2 doivent être confirmés

Art. 3.§ 1. De besluiten bedoeld in artikel 2 dienen bij ordonnantie

par ordonnance dans un délai de six mois prenant cours à la fin de la bekrachtigd te worden binnen een termijn van zes maanden die ingaat op
période des pouvoirs spéciaux organisés par la présente ordonnance. het einde van de periode van bijzondere machten die door deze ordonnantie worden geregeld.
A défaut de confirmation dans le délai visé à l'alinéa précédent, ils Gebeurt de bekrachtiging niet binnen de termijn bedoeld in het vorige
sont réputés n'avoir jamais produit leurs effets. lid, dan worden zij geacht nooit uitwerking te hebben gehad.
§ 2. Les dispositions confirmées pourront de nouveau être abrogées, § 2. De bekrachtigde bepalingen kunnen door de Regering opnieuw worden
complétées, modifiées ou remplacées par le Gouvernement, dans la opgeheven, aangevuld, gewijzigd of vervangen, in zoverre er vooraf een
mesure où un fondement juridique matériel préexiste à cet effet. materiële rechtsgrond voor bestaat.
§ 3. Les arrêtés visés à l'article 2 sont communiqués au Président et § 3. De besluiten bedoeld in artikel 2 worden meegedeeld aan de
au greffier du Parlement avant leur publication au Moniteur belge. Voorzitter en de griffier van het Parlement vóór zij in het Belgisch
Staatsblad worden bekendgemaakt.

Art. 4.L'habilitation conférée au Gouvernement par l'article 2 de la

Art. 4.De machtiging die artikel 2 van deze ordonnantie aan de

présente ordonnance est valable deux mois à dater de son entrée en Regering verleent, geldt twee maanden vanaf de dag waarop ze in
vigueur. werking treedt.

Art. 5.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa

Art. 5.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop zij in het

publication au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 novembre 2020. Brussel, 23 november 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2020-2021 Gewone zitting 2020-2021
A-275/1 Projet d'ordonnance A-275/1 Ontwerp van ordonnantie
A-275/2 Rapport A-275/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 20 novembre 2020. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 20 november 2020
^