Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau et relative à la fusion entre opérateurs de l'eau | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid en met betrekking tot de fusie van de wateroperatoren |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 23 JUIN 2017. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau et relative à la fusion entre opérateurs de l'eau (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 23 JUNI 2017. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid en met betrekking tot de fusie van de wateroperatoren (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
TITRE Ier. - Dispositions modificatives de l'ordonnance du 20 octobre | TITEL I. - Bepalingen tot wijziging van de ordonnantie van 20 oktober |
2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau | 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid |
Art. 2.A l'article 17, § 1er, de l'ordonnance du 20 octobre 2006 |
Art. 2.In artikel 17, § 1 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot |
établissant un cadre pour la politique de l'eau, les modifications | opstelling van een kader voor het waterbeleid, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
- au 4°, le mot « IBDE » est remplacé par le mot « VIVAQUA »; | - in het 4°, wordt « BIWD » vervangen door het woord « VIVAQUA »; |
- au 5°, le mot « IBDE » est remplacé par le mot « VIVAQUA ». | - in het 5°, wordt « BIWD » vervangen door het woord « VIVAQUA ». |
Art. 3.A l'article 17 de la même ordonnance, un § 5 est ajouté, |
Art. 3.In artikel 17 van dezelfde ordonnantie, wordt een § 5 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« § 5. En cas de changement de nom ou de fusion entre les opérateurs, | « § 5. Bij naamsverandering of fusie tussen de operatoren, worden de |
les missions spécifiées au § 1er, 2° à 6°, continuent d'être assumées | opdrachten opgesomd onder § 1, 2° tot 6°, overgenomen door de entiteit |
par l'entité nouvellement nommée ou résultant de la fusion. ». | met de nieuwe naam of door de entiteit die door de fusie is ontstaan. |
Art. 4.A l'article 18 de la même ordonnance, un § 7 est ajouté, |
». Art. 4.In artikel 18 van dezelfde ordonnantie, wordt een § 7 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, luidend als volgt : |
« § 7. Les opérateurs de l'eau visés dans le présent chapitre peuvent | « § 7. De wateroperatoren die in dit hoofdstuk bedoeld worden kunnen |
s'associer, mettre en commun des moyens, transférer entre eux du | zich associëren, middelen samenbrengen, onderling personeel |
personnel, prendre une participation au capital les uns des autres | |
dans un souci de rationalisation et d'efficacité de réalisation des | overdragen, deelnemen in elkaars kapitaal met het oog op stroomlijning |
missions de service public. ». | en efficiëntie in de uitvoering van de openbaredienstopdrachten. ». |
TITRE II. - Disposition spécifique relative à la fusion entre | TITEL II. - Bijzondere bepaling betreffende de fusie tussen |
opérateurs de l'eau | wateroperatoren |
Art. 5.Nonobstant toute disposition contraire des actes de fusion, |
Art. 5.Niettegenstaande elke andersluidende bepaling in de aktes van |
sont censées être réalisées, au 31 décembre 2016, les conditions | de fusie, wordt op 31 december 2016 verondersteld te zijn voldaan aan |
suspensives assortissant toute fusion entre opérateurs de l'eau visés | de opschortende voorwaarden die gekoppeld zijn aan elke fusie tussen |
au chapitre III de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un | de wateroperatoren bedoeld in Hoofdstuk III van de ordonnantie van 20 |
cadre pour la politique de l'eau régulièrement adoptées par les | oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, die |
organes compétents avant le 31 décembre 2016 si ces conditions | regelmatig werden goedgekeurd door de bevoegde organen vóór 31 |
december 2016, op voorwaarde dat aan die opschortende voorwaarden is | |
suspensives se réalisent le 31 décembre 2017 au plus tard, et pour | voldaan op uiterlijk 31 december 2017 en voor zover de mandatarissen |
autant que les mandataires valablement désignés à cet effet par | die daartoe geldig zijn aangewezen door de Algemene Vergadering bij de |
l'assemblée générale lors de l'adoption de l'acte de fusion de ces | goedkeuring van de akte tot fusie van die operatoren vaststellen dat |
opérateurs constatent leur réalisation. | aan die voorwaarden is voldaan. |
Si les conditions suspensives assortissant la fusion entre opérateurs | Als aan de opschortende voorwaarden voor de fusie van de |
de l'eau visés au chapitre III de l'ordonnance du 20 octobre 2006 | wateroperatoren bedoeld in Hoofdstuk III van de ordonnantie van 20 |
établissant un cadre pour la politique de l'eau, régulièrement | oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, die |
adoptées par les organes compétents avant le 31 décembre 2016, sont | regelmatig werden goedgekeurd door de bevoegde organen vóór 31 |
réalisées avant le 31 décembre 2017, l'exercice social des sociétés | december 2016, wordt voldaan vóór 31 december 2017, wordt het |
fusionnées au 31 décembre 2016 est automatiquement prorogé au 31 | maatschappelijk jaar van de op 31 december 2016 gefuseerde entiteiten |
décembre 2017. | automatisch verlengd tot 31 december 2017. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 juin 2017. | Brussel, 23 juni 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2016-2017. | (1) Gewone zitting 2016-2017. |
Documents du Parlement. | Documenten van het Parlement. |
Proposition d'ordonnance, A-526/1. | Voorstel van ordonnantie, A-526/1. |
Rapport, A-526/2. | Verslag, A-526/2. |
Compte rendu intégral. | Integraal verslag. |
Discussion et adoption : séance du vendredi 2 juin 2017. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 2 juni 2017. |