← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004, telle que modifiée par le Protocole du 16 mars 2010; 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 16 mars 2010, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004 "
Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004, telle que modifiée par le Protocole du 16 mars 2010; 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 16 mars 2010, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004 | Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004, zoals gewijzigd door het Protocol van 16 maart 2010; 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 16 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 JUIN 2017. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention | 23 JUNI 2017. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de |
entre le Royaume de Belgique et la République hellénique tendant à | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek |
éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en | tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend | |
matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004, telle | te Athene op 25 mei 2004, zoals gewijzigd door het Protocol van 16 |
que modifiée par le Protocole du 16 mars 2010; 2° au Protocole, fait à | maart 2010; 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 16 maart 2010, tot |
Bruxelles le 16 mars 2010, modifiant la Convention entre le Royaume de | wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
Belgique et la République hellénique tendant à éviter les doubles | Helleense Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière impôts sur le | voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004 (1) | inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République | 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense |
hellénique tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir | Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen |
l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes | van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, |
le 25 mai 2004, telle que modifiée par le Protocole du 16 mars 2010 ; | ondertekend te Athene op 25 mei 2004, zoals gewijzigd door het Protocol van 16 maart 2010 ; |
2° le Protocole, fait à Bruxelles le 16 mars 2010, modifiant la | 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 16 maart 2010, tot wijziging van |
Convention entre le Royaume de Belgique et la République hellénique | de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Helleense Republiek |
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion | tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Athènes le 25 mai 2004. | ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Athene op 25 mei 2004. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 juin 2017. | Brussel, 23 juni 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2016-2017 | (1) Gewone zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-460/1. - Rapport | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-460/1. - |
(renvoi), A-460/2. | Verslag (verwijzing), A-460/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi 2 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag |
juin 2017 | 2 juni 2017 |