← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000, l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, et l'Avenant fait à Madrid le 15 avril 2014; 2° l'Avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995; 3° l'Avenant, fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000; 4° l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009 "
Ordonnance portant assentiment à : 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000, l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, et l'Avenant fait à Madrid le 15 avril 2014; 2° l'Avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995; 3° l'Avenant, fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000; 4° l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009 | Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en met het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te Madrid op 22 juni 2000, het Avenant gedaan te Brussel op 2 december 2009, en het Avenant gedaan te Madrid op 15 april 2014; 2° het Avenant, gedaan te Madrid op 22 juni 2000, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995; 3° het Avenant, gedaan te Brussel op 2 december 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te Madrid op 22 juni 2000; 4° het Avenant, gedaan te Madrid op 15 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te Madrid op 22 juni 2000 en door het Avenant gedaan te Brussel op 2 december 2009 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 JUIN 2017. - Ordonnance portant assentiment à : 1° la Convention | 23 JUNI 2017. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de |
entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot |
les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales | het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, | ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het |
inkomen en naar het vermogen, en met het Protocol, ondertekend te | |
signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant | Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te |
fait à Madrid le 22 juin 2000, l'Avenant fait à Bruxelles le 2 | Madrid op 22 juni 2000, het Avenant gedaan te Brussel op 2 december |
décembre 2009, et l'Avenant fait à Madrid le 15 avril 2014; 2° | 2009, en het Avenant gedaan te Madrid op 15 april 2014; 2° het |
l'Avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la Convention | Avenant, gedaan te Madrid op 22 juni 2000, tot wijziging van de |
entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot |
les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales | het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, | ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het |
inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te | |
signés à Bruxelles le 14 juin 1995; 3° l'Avenant, fait à Bruxelles le | Brussel op 14 juni 1995; 3° het Avenant, gedaan te Brussel op 2 |
2 décembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique | december 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk |
België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele | |
et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à | belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van |
prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le | belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en |
revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 | van het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals |
juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin | gewijzigd door het Avenant gedaan te Madrid op 22 juni 2000; 4° het |
2000; 4° l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la | Avenant, gedaan te Madrid op 15 april 2014, tot wijziging van de |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot | |
Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne | het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la | ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het |
fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, | inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te |
et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés | Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te |
par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à | Madrid op 22 juni 2000 en door het Avenant gedaan te Brussel op 2 |
Bruxelles le 2 décembre 2009 (1) | december 2009 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1. la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne | 1. de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk |
Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen | |
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la | van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar |
fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, | het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te |
et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés | Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te |
par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000, l'Avenant fait à | Madrid op 22 juni 2000, het Avenant gedaan te Brussel op 2 december |
Bruxelles le 2 décembre 2009, et l'Avenant fait à Madrid le 15 avril | 2009 en het Avenant gedaan te Madrid op 15 april 2014 ; |
2014 ; 2. l'Avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la Convention | 2. het Avenant, gedaan te Madrid op 22 juni 2000, tot wijziging van de |
entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot |
les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales | het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, | ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het |
inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te | |
signés à Bruxelles le 14 juin 1995 ; | Brussel op 14 juni 1995 ; |
3. l'Avenant, fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, modifiant la | 3. het Avenant, gedaan te Brussel op 2 december 2009, tot wijziging |
Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne | van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk |
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la | Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen |
fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, | van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar |
het inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te | |
et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés | Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te |
par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000 ; | Madrid op 22 juni 2000 ; |
4. l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Convention | 4. het Avenant, gedaan te Madrid op 15 april 2014, tot wijziging van |
entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter | de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje |
les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales | tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, | ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het |
inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te | |
signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant | Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te |
fait à Madrid le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles le 2 | Madrid op 22 juni 2000 en door het Avenant gedaan te Brussel op 2 |
décembre 2009. | december 2009. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 juin 2017. | Brussel, 23 juni 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2016-2017 | (1) Gewone zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-456/1. - Rapport | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-456/1. - |
(renvoi), A-456/2. | Verslag (verwijzing), A-456/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi 2 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag |
juin 2017 | 2 juni 2017 |