Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 23/06/2017
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000, l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, et l'Avenant fait à Madrid le 15 avril 2014; 2° l'Avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995; 3° l'Avenant, fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000; 4° l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009 "
Ordonnance portant assentiment à : 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000, l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, et l'Avenant fait à Madrid le 15 avril 2014; 2° l'Avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995; 3° l'Avenant, fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000; 4° l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles le 2 décembre 2009 Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en met het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te Madrid op 22 juni 2000, het Avenant gedaan te Brussel op 2 december 2009, en het Avenant gedaan te Madrid op 15 april 2014; 2° het Avenant, gedaan te Madrid op 22 juni 2000, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995; 3° het Avenant, gedaan te Brussel op 2 december 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te Madrid op 22 juni 2000; 4° het Avenant, gedaan te Madrid op 15 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te Madrid op 22 juni 2000 en door het Avenant gedaan te Brussel op 2 december 2009
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
23 JUIN 2017. - Ordonnance portant assentiment à : 1° la Convention 23 JUNI 2017. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de
entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot
les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et au Protocole, ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en met het Protocol, ondertekend te
signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te
fait à Madrid le 22 juin 2000, l'Avenant fait à Bruxelles le 2 Madrid op 22 juni 2000, het Avenant gedaan te Brussel op 2 december
décembre 2009, et l'Avenant fait à Madrid le 15 avril 2014; 2° 2009, en het Avenant gedaan te Madrid op 15 april 2014; 2° het
l'Avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la Convention Avenant, gedaan te Madrid op 22 juni 2000, tot wijziging van de
entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot
les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te
signés à Bruxelles le 14 juin 1995; 3° l'Avenant, fait à Bruxelles le Brussel op 14 juni 1995; 3° het Avenant, gedaan te Brussel op 2
2 décembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique december 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk
België en het Koninkrijk Spanje tot het vermijden van dubbele
et le Royaume d'Espagne tendant à éviter les doubles impositions et à belasting en tot het voorkomen van het ontgaan en het ontduiken van
prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts sur le belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en
revenu et sur la fortune, et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 van het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juni 1995, zoals
juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin gewijzigd door het Avenant gedaan te Madrid op 22 juni 2000; 4° het
2000; 4° l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Avenant, gedaan te Madrid op 15 april 2014, tot wijziging van de
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot
Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het
fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te
et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te
par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Madrid op 22 juni 2000 en door het Avenant gedaan te Brussel op 2
Bruxelles le 2 décembre 2009 (1) december 2009 (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben :

1. la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne 1. de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk
Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar
fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, het inkomen en naar het vermogen, en het Protocol, ondertekend te
et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te
par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000, l'Avenant fait à Madrid op 22 juni 2000, het Avenant gedaan te Brussel op 2 december
Bruxelles le 2 décembre 2009, et l'Avenant fait à Madrid le 15 avril 2009 en het Avenant gedaan te Madrid op 15 april 2014 ;
2014 ; 2. l'Avenant, fait à Madrid le 22 juin 2000, modifiant la Convention 2. het Avenant, gedaan te Madrid op 22 juni 2000, tot wijziging van de
entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje tot
les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te
signés à Bruxelles le 14 juin 1995 ; Brussel op 14 juni 1995 ;
3. l'Avenant, fait à Bruxelles le 2 décembre 2009, modifiant la 3. het Avenant, gedaan te Brussel op 2 december 2009, tot wijziging
Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la Spanje tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen
fraude fiscales en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, van het ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar
het inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te
et le Protocole, signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te
par l'Avenant fait à Madrid le 22 juin 2000 ; Madrid op 22 juni 2000 ;
4. l'Avenant, fait à Madrid le 15 avril 2014, modifiant la Convention 4. het Avenant, gedaan te Madrid op 15 april 2014, tot wijziging van
entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Espagne tendant à éviter de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje
les doubles impositions et à prévenir l'évasion et la fraude fiscales tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et le Protocole, ontgaan en het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het
inkomen en naar het vermogen, en van het Protocol, ondertekend te
signés à Bruxelles le 14 juin 1995, tels que modifiés par l'Avenant Brussel op 14 juni 1995, zoals gewijzigd door het Avenant gedaan te
fait à Madrid le 22 juin 2000 et par l'Avenant fait à Bruxelles le 2 Madrid op 22 juni 2000 en door het Avenant gedaan te Brussel op 2
décembre 2009. december 2009.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 23 juin 2017. Brussel, 23 juni 2017.
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
scientifique et de la Propreté publique Netheid
G. VANHENGEL, G. VANHENGEL,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement Ontwikkelingssamenwerking
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente Hulp
P. SMET, P. SMET,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
la Mobilité et des Travaux publics Mobiliteit en Openbare Werken
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2016-2017 (1) Gewone zitting 2016-2017
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-456/1. - Rapport Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-456/1. -
(renvoi), A-456/2. Verslag (verwijzing), A-456/2.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi 2 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag
juin 2017 2 juni 2017
^