← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Varsovie le 20 août 2001, telle que modifiée par le Protocole du 14 avril 2014; 2° au Protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Varsovie le 20 août 2001 "
Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Varsovie le 20 août 2001, telle que modifiée par le Protocole du 14 avril 2014; 2° au Protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Varsovie le 20 août 2001 | Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Polen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus 2001, zoals gewijzigd door het Protocol van 14 april 2014; 2° het Protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Polen tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus 2001 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 JUIN 2017. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention | 23 JUNI 2017. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de |
entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne tendant à | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Polen tot |
het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | |
éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et l'évasion en | ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Varsovie le | inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus |
20 août 2001, telle que modifiée par le Protocole du 14 avril 2014; 2° | 2001, zoals gewijzigd door het Protocol van 14 april 2014; 2° het |
au Protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014, modifiant la | Protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014, tot wijziging van |
Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne | de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Polen tot |
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et | het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée | ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
à Varsovie le 20 août 2001 (1) | inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus 2001 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de | 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Polen |
Pologne tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la | tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
fraude et l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la | ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
fortune, signée à Varsovie le 20 août 2001, telle que modifiée par le | inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus |
Protocole du 14 avril 2014 ; | 2001, zoals gewijzigd door het Protocol van 14 april 2014 ; |
2° le Protocole, signé à Luxembourg le 14 avril 2014, modifiant la | 2° het Protocol, ondertekend te Luxemburg op 14 april 2014, tot |
Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Pologne | wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de |
tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir la fraude et | Republiek Polen tot het vermij-den van dubbele belasting en tot het |
voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake | |
l'évasion en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée | belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te |
à Varsovie le 20 août 2001. | Warschau op 20 augustus 2001. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 juin 2017. | Brussel, 23 juni 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2016-2017 | (1) Gewone zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-455/1. - Rapport | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-455/1. |
(renvoi), A-455/2. | Verslag (verwijzing), A-455/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi 2 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag |
juin 2017 | 2 juni 2017 |