← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970, telle que modifiée par le Protocole du 14 avril 2014; 2° au Protocole, fait à Luxembourg le 14 avril 2014, modifiant la Convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970 "
Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970, telle que modifiée par le Protocole du 14 avril 2014; 2° au Protocole, fait à Luxembourg le 14 avril 2014, modifiant la Convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970 | Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen België en Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 24 juni 1970, zoals gewijzigd door het Protocol van 14 april 2014; 2° het Protocol, gedaan te Luxemburg op 14 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen België en Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 24 juni 1970, dat het Brussels Hoofdstedelijk Parlement in zijn vergadering van vrijdag 2 juni 2017 aangenomen heeft |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 JUIN 2017. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention | 23 JUNI 2017. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de |
entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double imposition et | Overeenkomst tussen België en Ierland tot het vermijden van dubbele |
l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à | belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het |
Bruxelles le 24 juin 1970, telle que modifiée par le Protocole du 14 | inkomen, ondertekend te Brussel op 24 juni 1970, zoals gewijzigd door |
avril 2014; 2° au Protocole, fait à Luxembourg le 14 avril 2014, | het Protocol van 14 april 2014; 2° het Protocol, gedaan te Luxemburg |
modifiant la Convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970 (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
op 14 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen België en Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 24 juni 1970, dat het Brussels Hoofdstedelijk Parlement in zijn vergadering van vrijdag 2 juni 2017 aangenomen heeft (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° la Convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la | 1° de Overeenkomst tussen België en Ierland tot het vermijden van |
double imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen |
revenu, signée à Bruxelles le 24 juin 1970, telle que modifiée par le | naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 24 juni 1970, zoals |
Protocole du 14 avril 2014 ; | gewijzigd door het Protocol van 14 april 2014 ; |
2° le Protocole, fait à Luxembourg le 14 avril 2014, modifiant la | 2° het Protocol, gedaan te Luxemburg op 14 april 2014, tot wijziging |
Convention entre la Belgique et l'Irlande en vue d'éviter la double | van de Overeenkomst tussen België en Ierland tot het vermijden van |
imposition et l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, | dubbele belasting en van het ontgaan van belasting inzake belastingen |
signée à Bruxelles le 24 juin 1970. | naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 24 juni 1970. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 juin 2017. | Brussel, 23 juni 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2016-2017 | (1) Gewone zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-454/1. - Rapport | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-454/1. - |
(renvoi), A-454/2. | Verslag (verwijzing), A-454/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi 2 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 2 juni 2017. |
juin 2017. |