Ordonnance modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que l'article 112 de la Nouvelle loi communale | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook van artikel 112 van de Nieuwe Gemeentewet |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 JUIN 2016. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 | 23 JUNI 2016. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 14 |
organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de | mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de |
Bruxelles-Capitale, ainsi que l'article 112 de la Nouvelle loi communale (1) | gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook van artikel 112 van de Nieuwe Gemeentewet (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 8 de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la |
Art. 2.Artikel 8 van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling |
tutelle administrative sur les communes de la Région de | van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels |
Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui suit : | Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen als volgt : |
« Art. 8.Le Gouvernement peut demander aux communes de lui |
« Art. 8.De Regering kan aan de gemeenten vragen om haar alle |
transmettre toute information, toute donnée ou tout renseignement | informatie, elk gegeven of elke inlichting die relevant is voor de |
utile à l'exercice de la tutelle administrative ou à l'établissement | uitoefening van het administratief toezicht of voor het opstellen van |
de statistiques au niveau régional ou de les recueillir sur place. Le | statistieken op gewestelijk niveau over te maken of deze ter plaatse |
Gouvernement précise par arrêté de quelle manière les données | te verzamelen. De Regering verduidelijkt bij besluit de wijze waarop |
sollicitées lui sont transmises. ». | de gevraagde gegevens haar zullen worden overgemaakt. ». |
Art. 3.A l'article 9 de la même ordonnance, modifié par les |
Art. 3.In artikel 9 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd door de |
ordonnances des 18 avril 2002 et 17 février 2005, les modifications | ordonnanties van 18 april 2002 en 17 februari 2005, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans les alinéas 2 et 6, le mot « quarante » est remplacé par le | 1° in het tweede en zesde lid wordt het woord « veertig » vervangen |
mot « trente »; | door het woord « dertig »; |
2° l'alinéa 3 est abrogé; | 2° het derde lid wordt opgeheven; |
3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend : |
« Le délai mentionné au deuxième et au cinquième alinéas peut être | « De termijn zoals bedoeld in het tweede en vijfde lid, kan eenmalig |
door de Regering verlengd worden met een termijn van vijftien dagen. | |
prorogé une fois par le Gouvernement pour un délai de quinze jours. La | De beslissing tot verlenging van de termijn moet eveneens ter kennis |
décision de proroger le délai doit également être notifiée à la | worden gebracht van de gemeente voor het verstrijken van de |
commune avant l'expiration du délai initial. ». | oorspronkelijke termijn. ». |
Art. 4.A l'article 10 de la même ordonnance, les modifications |
Art. 4.In artikel 10 van dezelfde ordonnantie worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 2, le mot « quarante » est remplacé par le mot « | 1° in het tweede lid wordt het woord « veertig » vervangen door het |
trente »; | woord « dertig »; |
2° l'alinéa 3 est abrogé; | 2° het derde lid wordt opgeheven; |
3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 3° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidend : |
« Ce délai peut être prorogé une fois par le Gouvernement pour un | « Deze termijn kan eenmalig door de Regering verlengd worden met een |
termijn van vijftien dagen. De beslissing tot verlenging van de | |
délai de quinze jours. La décision de proroger le délai doit également | termijn moet eveneens ter kennis worden gebracht van de gemeente voor |
être notifiée à la commune avant l'expiration du délai initial. ». | het verstrijken van de oorspronkelijke termijn. ». |
Art. 5.L'article 13 de la même ordonnance, modifié par les arrêtés du |
Art. 5.Artikel 13 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd door de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des 20 décembre 2001 | besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 december |
et 31 janvier 2002 et par l'ordonnance du 11 juillet 2013, est | 2001 en 31 januari 2002 en door de ordonnantie van 11 juli 2013, wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« Art. 13.Sont soumis à l'approbation du Gouvernement, les actes des |
« Art. 13.De akten van de gemeenteoverheden met betrekking tot de |
autorités communales portant sur les objets suivants : | volgende onderwerpen worden ter goedkeuring aan de Regering voorgelegd : |
1° le budget communal, le budget des régies communales et leurs | 1° de gemeentebegroting, de begroting van de gemeentebedrijven en hun |
modifications; | wijzigingen; |
2° les comptes communaux, les comptes et les états des recettes et des | 2° de gemeenterekeningen, de rekeningen en de staat van ontvangsten en |
dépenses des régies communales et le compte de fin de gestion du | uitgaven van de gemeentebedrijven en de eindrekening van de |
receveur local ou de l'agent spécial visé à l'article 138, § 1er, de | plaatselijke ontvanger of van de bijzondere agent bedoeld in artikel |
la Nouvelle loi communale et du trésorier des régies communales. ». | 138, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet en van de bedrijfsontvanger. ». |
Art. 6.A l'article 14 de la même ordonnance, modifié par les |
Art. 6.In artikel 14 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd door de |
ordonnances des 18 avril 2002 et 17 février 2005, les modifications | ordonnanties van 18 april 2002 en 17 februari 2005, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa 1er, les mots « article 13, 1° à 6° et 8° à 12° » | 1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 13, 1° tot 6° en 8° |
sont remplacés par les mots « article 13, 1° »; | tot 12° » vervangen door de woorden « artikel 13, 1° »; |
2° dans l'alinéa 2, les mots « article 13, 7° » sont remplacés par les | 2° in het tweede lid worden de woorden « artikel 13, 7° » vervangen |
mots « article 13, 2° »; | door de woorden « artikel 13, 2° »; |
3° l'alinéa 3 est abrogé. | 3° het derde lid wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 112, alinéa 6 de la Nouvelle Loi communale, inséré |
Art. 7.Artikel 112, zesde lid, van de Nieuwe Gemeentewet, ingevoegd |
par l'ordonnance du 27 février 2014, est complété par ce qui suit : | door de ordonnantie van 27 februari 2014, wordt aangevuld met hetgeen |
« Une commission composée d'un représentant de chaque groupe politique | volgt : « Een commissie samengesteld uit één vertegenwoordiger van elke |
démocratique représenté au conseil communal sera chargée de remettre | democratische politieke fractie die in de gemeenteraad is |
annuellement au conseil communal un rapport relatif au respect de | vertegenwoordigd, zal belast zijn met het jaarlijks indienen van een |
cette disposition. ». | verslag betreffende de naleving van deze bepaling. ». |
Art. 8.La présente ordonnance entre en vigueur le premier jour du |
Art. 8.Deze ordonnantie treedt in werking op de eerste dag van de |
deuxième mois qui suit celui au cours duquel elle aura été publiée au | tweede maand volgend op deze waarin zij in het Belgisch Staatsblad is |
Moniteur belge. | bekend gemaakt. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 juin 2016. | Brussel, 23 juni 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2015-2016. | (1) Gewone zitting 2015-2016. |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-287/1. - Rapport, | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-287/1. |
A-287/2. | Verslag, A-287/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 10 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 10 juni 2016. |
juin 2016. |