Ordonnance portant introduction d'une représentation équilibrée des femmes et des hommes au Collège d'environnement | Ordonnantie tot invoering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in het Milieucollege |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 JUIN 2016. - Ordonnance portant introduction d'une représentation | 23 JUNI 2016. - Ordonnantie tot invoering van een evenwichtige |
équilibrée des femmes et des hommes au Collège d'environnement (1) | vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in het Milieucollege (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis |
Art. 2.In artikel 79 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende |
d'environnement, à l'article 79, modifié par l'ordonnance du 5 mars | de milieuvergunningen, gewijzigd bij de ordonnantie van 5 maart 2009 |
2009 relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués, | betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems, wordt |
entre le 2e et le 3e alinéa, il est inséré un alinéa rédigé comme suit | tussen het tweede en derde lid een nieuw lid ingevoegd, luidend als |
: | volgt : |
« Les deux tiers au plus des membres du Collège d'environnement | « Maximum twee derde van de leden van het Milieucollege behoort tot |
appartiennent au même sexe. Chacune des deux listes qui constituent la | hetzelfde geslacht. Elk van de twee lijsten die de door het Brussels |
liste double présentée par le Parlement de la Région de | Hoofdstedelijk Parlement voorgedragen dubbele lijst vormen telt |
Bruxelles-Capitale compte suffisamment d'hommes et de femmes pour que cette condition soit respectée. Lorsque tel n'est pas le cas, le ministre qui a l'environnement dans ses attributions renvoie la liste double au Parlement afin que celui-ci la modifie. Si, par l'effet d'un empêchement de longue durée, d'une démission, d'une révocation ou d'un décès, le respect du critère de genre n'est plus assuré, cette circonstance n'affecte pas la régularité des travaux et décisions du Collège d'environnement pourvu que la procédure de renouvellement consécutif à cet empêchement de longue durée, à cette démission, à cette révocation ou à ce décès soit entamée dans un délai raisonnable. ». Art. 3.La présente ordonnance prend effet lors du prochain renouvellement du Collège d'environnement concernant trois mandats complets au moins. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge. |
voldoende mannen en vrouwen opdat die voorwaarde wordt nageleefd. Is dat niet het geval, dan stuurt de minister bevoegd voor leefmilieu de dubbele lijst terug naar het Parlement, dat de nodige wijzigingen moet aanbrengen. De niet-naleving van het gendercriterium ten gevolge van verhindering van lange duur, ontslag, afzetting of overlijden, tast de regelmatigheid van de werkzaamheden en beslissingen van het Milieucollege niet aan, op voorwaarde dat de hernieuwingsprocedure ten gevolge van de verhindering van lange duur, ontslag, afzetting of overlijden binnen een redelijk termijn wordt opgestart. ». Art. 3.De ordonnantie wordt van kracht bij de volgende hernieuwing van minstens drie volledige mandaten in het Milieucollege. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 juin 2016. | Brussel, 23 juni 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2015-2016. | (1) Gewone zitting 2015-2016. |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-62/1. - Rapport, | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-62/1. |
A-62/2. | Verslag, A-62/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 10 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 10 juni 2016. |
juin 2016. |