Ordonnance portant intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de la Commission communautaire commune | Ordonnantie houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
23 DECEMBRE 2016. - Ordonnance portant intégration de la dimension du | 23 DECEMBER 2016. - Ordonnantie houdende integratie van de |
handicap dans les lignes politiques de la Commission communautaire | handicapdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke |
commune (1) | Gemeenschapscommissie (1) |
L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et | De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen, het geen volgt : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, l'on entend par |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, wordt verstaan onder |
: | : |
1° le Collège : le Collège réuni de la Commission communautaire | 1° het College : het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
commune; | Gemeenschapscommissie ; |
2° l'Administration : les Services du Collège de la Commission | 2° de Administratie : de diensten van het College van de |
communautaire commune ; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ; |
3° le Parlement : l'Assemblée réunie de la Commission Communautaire | 3° het Parlement : de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune ; | Gemeenschapscommissie ; |
4° la Convention : la Convention des Nations Unies relative aux droits | 4 ° het Verdrag : het Verdrag inzake de rechten van personen met een |
des personnes handicapées, faite à New York, le 13 décembre 2006 ; | handicap van de Verenigde Naties, gedaan te New York op 13 december 2006 ; |
5° les personnes handicapées : les personnes qui présentent des | 5° personen met een handicap : personen met langdurige fysieke, |
incapacités physiques, mentales, intellectuelles ou sensorielles | mentale, verstandelijke of zintuiglijke beperkingen die hen in |
durables dont l'interaction avec diverses barrières peut faire | wisselwerking met diverse drempels kunnen beletten volledig, |
obstacle à leur pleine et effective participation à la société sur la | daadwerkelijk en op voet van gelijkheid met anderen te participeren in |
base de l'égalité avec les autres ; | de samenleving ; |
6° le groupe de coordination : le groupe de coordination institué visé | 6° de coördinatiegroep : de coördinatiegroep die wordt ingesteld in |
à l'article 6 ; | het artikel 6 ; |
7° le coordinateur : la personne désignée au sein de chaque direction | 7° de coördinator : de persoon die binnen elke directie van de |
de l'Administration pour participer au groupe de coordination et qui | Administratie is aangewezen om deel te nemen aan de coördinatiegroep |
est chargée du handistreaming au sein de 1'Administration concernée ; | en die belast is met handistreaming binnen de betrokken Administratie |
8° le handistreaming : la prise en compte de la dimension du handicap | ; 8° handistreaming : het betrekken van de handicapdimensie en de |
et de la protection et de la promotion des droits de l'homme des | bescherming en bevordering van de mensenrechten van personen met een |
personnes handicapées dans toutes les politiques par les personnes | |
responsables de l'élaboration, de la mise en oeuvre et de l'évaluation | handicap in alle beleidslijnen door personen die verantwoordelijk zijn |
de ces politiques ; | voor de uitwerking, uitvoering en evaluatie van dat beleid ; |
9° objectifs stratégiques : objectifs qui expriment de façon concrète | 9° strategische doelstellingen : objectieven die op concrete wijze het |
la finalité et les effets recherchés de la politique menée par le | doel en de resultaten vertalen die door het beleid van het College |
Collège. Ils doivent être déclinés en différentes lignes d'actions et | nagestreefd worden. Ze moeten worden vertaald in verschillende |
indicateurs afin de permettre leur évaluation en cours et en fin de | actiepunten en indicatoren om hun evaluatie tussentijds en aan het |
législature ; | einde van de legislatuur mogelijk te maken ; |
10° incidence : impact d'un projet sur la situation des personnes | 10° weerslag : impact van een project op de situatie van de personen |
handicapées compte tenu de l'objectif visant à leur permettre de vivre | met een handicap rekening houdend met het doel om hen in staat te |
de façon indépendante et de participer pleinement à tous les aspects | stellen om zelfstandig te leven en voluit deel te nemen aan alle |
de la vie sur la base de l'égalité avec les autres ; | aspecten van het leven op basis van de gelijkheid met anderen ; |
11° le Conseil consultatif : le Conseil consultatif de la Commission | 11° de Adviesraad : de Adviesraad van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune de l'aide aux personnes et de la santé, section | Gemeenschapscommissie voor bijstand aan personen en gezondheid, |
des institutions et services pour personnes handicapées, créé par | afdeling Instellingen en diensten voor personen met een handicap, |
l'ordonnance du 17 juillet 1991 portant création du Conseil | opgericht via de ordonnantie van 17 juli 1991 houdende oprichting van |
consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission | een Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de |
communautaire commune, telle que coordonnée par l'arrêté du 19 février 2009. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, zoals gecoördineerd bij het besluit van 19 februari 2009. |
CHAPITRE II. - Objectifs stratégiques et rapportage par le Collège | HOOFDSTUK II. - Strategische doelstellingen en rapportering door het |
Art. 3.§ 1er. Le Collège veille à la mise en oeuvre de la Convention |
College Art. 3.§ 1. Het College ziet toe op de naleving van het Verdrag |
dans une perspective de handistreaming. | vanuit het oogpunt van handistreaming. |
§ 2. Le Collège présente en début de législature, à l'occasion de sa | § 2. Het College stelt aan het begin van de legislatuur, bij zijn |
déclaration, pour l'ensemble des politiques menées, les objectifs | beleidsverklaring, de strategische doelstellingen inzake |
stratégiques liés au handistreaming qu'il entend réaliser au cours de | handistreaming voor met betrekking tot alle beleidslijnen die het |
cette législature, ainsi que les moyens qu'il entend mettre en oeuvre | wenst te verwezenlijken tijdens die legislatuur, alsook de middelen |
à cette fin. | die ze daartoe wenst in te zetten. |
§ 3. Le Collège transmet au Parlement un rapport intermédiaire et un | § 3. Het College bezorgt aan het Parlement een tussentijds verslag en |
rapport de fin de législature, structurés par compétence, détaillant | een verslag aan het einde van de legislatuur dat is opgebouwd rond de |
au minimum les éléments suivants : | bevoegdheden en dat ten minste de volgende elementen bevat : |
1° les actions entreprises dans le cadre du plan visé à l'article 8; | 1° de acties die werden ondernomen in het kader van het plan uit artikel 8 ; |
2° l'application du handistreaming dans les procédures de passation | 2° de toepassing van handistreaming in de gunningsprocedures voor |
des marchés publics et l'octroi de subsides ainsi que dans les | overheidsopdrachten en de toekenning van subsidies alsook in de |
instruments de planification en application de l'article 4 ; | planningsinstrumenten, in toepassing van het artikel 4 ; |
3° l'analyse des données statistiques recueillies en application de | 3° de analyse van de statistische gegevens die werden verzameld in |
l'article 5. | toepassing van het artikel 5. |
§ 4. Le rapport intermédiaire décrit les difficultés rencontrées ainsi | § 4. Het tussentijds verslag beschrijft de ondervonden moeilijkheden |
que les propositions envisagées pour y remédier. Il est transmis au | en de voorgestelde oplossingen om deze te overwinnen. Het verslag |
Parlement dans un délai de 60 jours suivant le dépôt du troisième | wordt aan het Parlement bezorgd binnen een termijn van 60 dagen |
projet de budget général des dépenses de la législature en cours. | volgend op de neerlegging van het derde ontwerp van de algemene |
uitgavenbegroting van de lopende legislatuur. | |
§ 5. Le rapport de fin de législature compare la situation en début de | § 5. Het verslag van het einde van de legislatuur vergelijkt de |
législature avec celle en fin de législature. Il est transmis au | situatie aan het begin van de legislatuur met die aan het einde van de |
legislatuur. Het verslag wordt aan het Parlement bezorgd binnen een | |
Parlement dans un délai de 60 jours suivant le dépôt du cinquième | termijn van 60 dagen volgend op de neerlegging van het vijfde ontwerp |
projet de budget général des dépenses. | van de algemene uitgavenbegroting. |
§ 6. Le Collège détermine les modalités d'exécution de la présente | § 6. Het College stelt de uitvoeringsmodaliteiten van deze ordonnantie |
ordonnance, en particulier afin de préciser certaines règles de forme | vast, vooral om bepaalde na te leven materiële regels en vormregels |
et de fond à respecter lors de l'élaboration des rapports visés à | bij de uitwerking van de verslagen bedoeld in artikel 3 te |
l'article 3. | verduidelijken. |
CHAPITRE III. - Mise en oeuvre du handistreaming par les Membres du Collège | HOOFDSTUK III. - Uitvoering van handistreaming door de Collegeleden |
Art. 4.§ 1er. Chaque Membre du Collège applique le handistreaming |
Art. 4.§ 1. Elk Collegelid past handistreaming toe in al het beleid, |
dans toutes les politiques, mesures et actions relevant de ses | in alle maatregelen en acties die onder zijn of haar bevoegdheden |
compétences. | vallen. |
§ 2. Chaque Membre du Collège intègre le handistreaming dans tous les | § 2. Elk Collegelid betrekt handistreaming in alle nieuwe |
nouveaux plans de gestion, contrats de gestion et autres instruments | beheersplannen, beheersovereenkomsten en andere strategische |
de planification stratégiques des services publics qui relèvent de sa | planningsinstrumenten van de overheidsdiensten die onder zijn of haar |
compétence. Une note d'incidence reprenant l'aspect handicap doit être | bevoegdheden vallen. Een impactnota met het aspect handicap moet |
réalisée lors de l'élaboration et du suivi des plans de gestion, des | worden opgesteld bij de ontwikkeling en de opvolging van de |
contrats de gestion et autres instruments de planification stratégique des services publics. | beheersplannen, beheerscontracten en andere strategische planningsinstrumenten bij de overheidsdiensten. |
§ 3. Chaque Membre du Collège évalue tout projet d'acte législatif ou | § 3. Elk Collegelid evalueert elk ontwerp van wetgevende of |
réglementaire au regard du principe de handistreaming, en concertation | regelgevende akten vanuit het oogpunt van handistreaming, in overleg |
avec le coordinateur de l'Administration concernée par ledit projet | met de coördinator van de Administratie waarop het ontwerp van akte |
d'acte. Si un tel projet a une incidence sur la situation des | betrekking heeft. Als een dergelijk ontwerp een weerslag heeft op de |
personnes handicapées, le Membre du Collège l'expose dans une note au | situatie van personen met een handicap, dan geeft het Collegelid dat |
aan in een nota aan het College en stelt correctiemaatregelen voor | |
Collège et propose des mesures de correction si nécessaire, permettant | indien nodig, waarbij hun volwaardige en effectieve deelname aan de |
leur pleine et effective participation à la société. | maatschappij mogelijk wordt. |
§ 4. Chaque Membre du Collège applique le handistreaming dans le cadre | § 4. Elk Collegelid ziet toe op de toepassing van handistreaming in de |
des procédures de passation des marchés publics et d'octroi de | gunningsprocedures voor overheidsopdrachten en de toekenning van |
subsides. | subsidies. |
§ 5. Le Collège veille à se coordonner avec les membres des | § 5. Het College waakt erover om zich te coördineren met de |
Gouvernements de la Région de Bruxelles-Capitale afin de favoriser des | Regeringsleden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest om de synergieën |
synergies et d'assurer une politique cohérente de handistreaming. | te bevorderen en een samenhangend handistreamingbeleid te verzekeren. |
Art. 5.Chaque Membre du Collège veille, dans les domaines relevant de |
Art. 5.Elk Collegelid ziet erop toe dat, binnen de domeinen die onder |
ses compétences, à ce que les services publics recueillent des données | zijn of haar bevoegdheid vallen, de overheidsdiensten statistische |
statistiques qui permettent de formuler et d'appliquer des politiques | gegevens verzamelen die nodig zijn voor de uitwerking en uitvoering |
visant à donner effet à la Convention. | van het beleid dat het Verdrag uitvoert. |
CHAPITRE IV. - Groupe de coordination et coordinateurs | HOOFDSTUK IV. - Coördinatiegroep en coördinatoren |
Art. 6.Il est institué un groupe de coordination chargé d'assurer la |
Art. 6.Er wordt een coördinatiegroep opgericht die moet zorgen voor |
mise en oeuvre de la présente ordonnance. Le Collège assure un niveau | de uitvoering van deze ordonnantie. Het College garandeert een |
de formation minimale des membres du groupe de coordination et précise | minimaal opleidingsniveau van de leden van de coördinatiegroep en |
les règles liées à la mise en place et au fonctionnement de ce | omschrijft nader de regels in verband met de invoering en de werking |
dernier. | van deze groep. |
Art. 7.Le Collège désigne au sein des Services du Collège la (les) |
Art. 7.Het College duidt binnen de Diensten van het College de |
personne(s) chargée(s) de l'accompagnement et du soutien du processus | perso(o)n(en) aan die bevoegd is (zijn) voor de begeleiding en de |
d'intégration du handistreaming dans les politiques, mesures ou | steun aan het integratieproces van de handistreaming in het openbaar |
actions publiques. | beleid, maatregelen of initiatieven. |
CHAPITRE V. - Conseil consultatif | HOOFDSTUK V. - Adviesraad |
Art. 8.Le groupe de coordination soumet obligatoirement au Conseil |
Art. 8.De coördinatiegroep legt het ontwerp van het in artikel 3 |
consultatif le projet de plan, le projet de rapport intermédiaire et | bedoelde plan, tussentijdse verslag en verslag aan het einde van de |
le rapport de fin de législature visés à l'article 3. | legislatuur verplicht voor aan de Adviesraad. |
CHAPITRE VI. - Disposition finale | HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling |
Art. 9.La présente ordonnance entre en vigueur six mois après sa |
Art. 9.Deze ordonnantie treedt in werking zes maanden na de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 décembre 2016. | Brussel, 23 december 2016. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, |
P. SMET | P. SMET |
La Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voorhet Beleid inzake |
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2016-2017. | (1) Gewone zitting 2016-2017. |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune. - Projet d'ordonnance, B-61/1. - Rapport (renvoi), B-61/2. | Gemeenschapscommissie. - Ontwerp van ordonnantie, B-61/1. - Verslag |
(verwijzing), B-61/2. | |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 23 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 23 december 2016. |
décembre 2016. |