Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2017 | Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2017 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 DECEMBRE 2016. - Ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens | 23 DECEMBER 2016. - Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2017 (1) | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2017 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2017 : |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2017 : |
§ 1er. les recettes générales sont évaluées à : 4.251.716.000 euros, | § 1. worden de algemene ontvangsten geraamd op : 4.251.716.000 euro, |
conformément à la Mission 01 du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Opdracht 01 van de bijgevoegde tabel. |
§ 2. les recettes spécifiques sont évaluées à : 319.789.000 euros, | § 2. worden de specifieke ontvangsten geraamd op : 319.789.000 euro, |
conformément à la Mission 02 du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Opdracht 02 van de bijgevoegde tabel. |
Soit ensemble : 4.571.505.000 euros. | Hetzij samen : 4.571.505.000 euro. |
Art. 3.Les impôts au profit de la Région existant au 31 décembre 2016 |
Art. 3.De op 31 december 2016 bestaande belastingen ten behoeve van |
sont recouvrés pendant l'année 2017 d'après les lois, ordonnances, | het Gewest worden tijdens het jaar 2017 ingevorderd volgens de wetten, |
arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette et la perception. | ordonnanties, besluiten en tarieven die er de zetting en invordering van regelen. |
Art. 4.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts |
Art. 4.De Regering wordt gemachtigd om het overschot van de uitgaven |
l'excédent des dépenses par rapport aux recettes du budget de la | op de ontvangsten van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk |
Région de Bruxelles-Capitale pour les années budgétaires 1989 à 2017 y | Gewest voor de begrotingsjaren 1989 tot en met 2017 door leningen te |
compris. | dekken. |
Art. 5.Le Gouvernement est autorisé à conclure toute opération de |
Art. 5.De Regering wordt gemachtigd om elke financiële |
gestion financière dans l'intérêt général de la trésorerie régionale | beheersverrichting in het algemeen belang van de gewestelijke |
et toute opération de gestion de la dette régionale. | thesaurie en elke beheersverrichting met betrekking tot de |
gewestschuld uit te voeren. | |
Art. 6.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts le |
Art. 6.De Regering wordt gemachtigd om de vervroegde terugbetaling |
remboursement par anticipation d'emprunts, conformément aux | van leningen, overeenkomstig de bepalingen van de |
dispositions des conventions d'emprunt, les opérations de gestion | leningovereenkomsten, de in het algemeen belang van de gewestelijke |
financière réalisées dans l'intérêt général de la trésorerie régionale | thesaurie gerealiseerde verrichtingen inzake financieel beheer en de |
et les dépenses découlant des opérations de gestion de la dette | uitgaven die voortvloeien uit verrichtingen inzake het beheer van de |
régionale. | gewestschuld via leningen te dekken. |
Art. 7.Le Gouvernement est autorisé à créer des moyens de financement |
Art. 7.De Regering wordt gemachtigd om rentedragende |
productifs d'intérêts en ce compris les billets de trésorerie tels que | financieringsmiddelen te creëren met inbegrip van de thesauriebewijzen |
visés par la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie | zoals bedoeld door de wet van 22 juli 1991 betreffende de |
et aux certificats de dépôt. | thesauriebewijzen en de depositobewijzen. |
Art. 8.Par dérogation à l'article 69, § 1er, alinéa 2, de |
Art. 8.In afwijking van artikel 69, § 1, tweede lid, van de organieke |
l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, tous les | |
comptables-trésoriers de recettes titulaires et/ou suppléants | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, |
(contractuels ou statutaires) désignés sur la base des lois | blijven alle op basis van de gecoördineerde wetten op de |
coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 restent | Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 aangestelde titelvoerende en/of |
plaatsvervangende rekenplichtigen van de ontvangsten (contractueel of | |
en fonction jusqu'à ce qu'un nouvel arrêté ou une nouvelle décision | statutair) in functie tot op het moment dat een nieuw besluit of |
mette fin à leur désignation actuelle. Ils continuent à exercer leur | nieuwe beslissing een einde maakt aan hun huidige aanstelling. Zij |
fonction également dans le cas de la création de nouvelles allocations | blijven hun functie eveneens uitoefenen in het geval van de creatie |
van nieuwe basisallocaties inzake ontvangsten die bestaande | |
de base en recettes qui remplacent des allocations de base existantes | basisallocaties die zij beheren en die niet meer geschikt zijn (bv. |
qu'ils gèrent et qui sont devenues inappropriées (p.ex. suite à un | ingevolge een foutieve economische code) vervangen of in het geval van |
code économique erroné) ou dans le cas de la création de nouvelles | de creatie van nieuwe basisallocaties inzake ontvangsten die |
allocations de base en recettes qui sont ajoutées aux allocations de base existantes gérées par le comptable-trésorier si celles-ci restent dans le même domaine de gestion. Le cas échéant, un nouvel arrêté de désignation peut être établi à cet effet. Par dérogation à l'article 69, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance organique portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les comptables-trésoriers de recettes titulaires et/ou suppléants ne sont pas obligatoirement choisis parmi les agents soumis au statut. Le comptable centralisateur des recettes, le comptable du contentieux et le comptable des fonds en souffrance suppléants ne sont pas | toegevoegd worden aan de door de rekenplichtige beheerde bestaande basisallocaties indien deze binnen hetzelfde beheersdomein blijven. In voorkomend geval kan hiertoe een nieuw benoemingsbesluit genomen worden. In afwijking van artikel 69, § 1, tweede lid, van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, worden de titelvoerende en/of plaatsvervangende rekenplichtigen van de ontvangsten niet verplicht gekozen uit de ambtenaren onderworpen aan het statuut. De plaatsvervangende centraliserende rekenplichtige van de ontvangsten, rekenplichtige van de geschillen en rekenplichtige van de liggende gelden worden niet verplicht gekozen uit de ambtenaren van |
obligatoirement choisis parmi les agents de niveau A soumis au statut. | niveau A onderworpen aan het statuut. |
Par dérogation à l'article 69, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance | In afwijking van artikel 69, § 1, tweede lid, van de organieke |
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
budget, à la comptabilité et au contrôle, le Ministre des Finances | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de |
peut, conformément à l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté du | Minister van Financiën, overeenkomstig artikel 16, tweede lid, van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 octobre 2006 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 |
portant sur les acteurs financiers, sur la proposition du ministre | betreffende de financiële actoren, op voordracht van de functioneel |
bevoegde Minister, een contractueel personeelslid van de MIVB, | |
fonctionnellement compétent, désigner un agent contractuel de la STIB, | gedetacheerd bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (G.O.B.), |
détaché au Service Public Régional de Bruxelles (S.P.R.B.), dans la | aanstellen in de functie van titelvoerende en/of plaatsvervangende |
fonction de comptable de recettes titulaire et/ou suppléant, chargé de | rekenplichtige van de ontvangsten belast met de uitvoering van de |
l'exercice des compétences en matière de transport et de travaux | bevoegdheden inzake vervoer en openbare werken, waaronder de |
publics, dont les recettes à affecter au fonds pour l'équipement et | ontvangsten toe te wijzen aan het fonds voor uitrusting en |
les déplacements et au fonds de sécurité routière, tel que visé au | verplaatsingen en het verkeersveiligheidsfonds, zoals bedoeld in |
même article. | hetzelfde artikel. |
Par dérogation à l'article 69, § 1er, alinéa 2, de l'ordonnance | In afwijking van artikel 69, § 1, tweede lid, van de organieke |
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
budget, à la comptabilité et au contrôle, le Ministre des Finances | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, kan de |
peut, conformément à l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté du | Minister van Financiën, overeenkomstig artikel 16, tweede lid, van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 octobre 2006 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 oktober 2006 |
portant sur les acteurs financiers, sur la proposition du ministre | betreffende de financiële actoren, op voordracht van de functioneel |
bevoegde Minister, een contractueel personeelslid van de MIVB, | |
fonctionnellement compétent, désigner un agent contractuel de la STIB, | gedetacheerd bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel (G.O.B.), |
détaché au Service Public Régional de Bruxelles (S.P.R.B.), dans la | aanstellen in de functie van titelvoerende en/of plaatsvervangende |
fonction de comptable de recettes titulaire et/ou suppléant, chargé de | rekenplichtige van de ontvangsten belast met de uitvoering van de |
l'exercice des compétences en matière de transport et de travaux | bevoegdheden inzake vervoer en openbare werken, waaronder de |
publics, dont les recettes à affecter au fonds pour l'équipement et | ontvangsten toe te wijzen aan het fonds voor uitrusting en |
les déplacements et au fonds de sécurité routière, tel que visé au | verplaatsingen en het verkeersveiligheidsfonds, zoals bedoeld in |
même article. | hetzelfde artikel. |
Par dérogation à l'article 69, § 1er, de l'ordonnance organique du 23 | In afwijking van artikel 69, § 1, van de organieke ordonnantie van 23 |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, le comptable-trésorier, désigné par le | begroting, de boekhouding en de controle, kan de door de Minister van |
Financiën en Begroting aangewezen rekenplichtige | |
Ministre des Finances et du Budget, peut effectuer des opérations de | ontvangstverrichtingen voor rekening van derden uitvoeren in het kader |
recettes pour compte de tiers, dans le cadre des activités spécifiées | van de door de Minister van Financiën en Begroting gespecifieerde |
par le Ministre des Finances et du Budget, à la condition que ces flux | activiteiten, op voorwaarde dat die financiële stromen geen |
financiers soient sans impact budgétaire et qu'ils respectent les | budgettaire weerslag hebben en de door Brussel Financiën en Begroting |
procédures établies par Bruxelles Finances et Budget. L'ordonnateur | vastgestelde procedures eerbiedigen. De gedelegeerde ordonnateur voor |
délégué pour les opérations susvisées est l'ordonnateur délégué | bovenvermelde verrichtingen is de door de Minister van Financiën en |
désigné par le Ministre des Finances et du Budget. | Begroting aangewezen gedelegeerde ordonnateur. |
Art. 9.Par dérogation à l'article 13, § 4, 3°, de l'arrêté du |
Art. 9.In afwijking van artikel 13, § 4, 3°, van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2007 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 oktober 2007 met betrekking |
portant sur le contrôle interne et notamment sur le contrôle interne | tot de interne controle, en inzonderheid de vakgebonden interne |
métier, le contrôle comptable et le contrôle de la bonne gestion | controle, de boekhoudkundige controle en de controle van het goede |
financière, le projet de rapport de contrôle est communiqué uniquement | financiële beheer, wordt het ontwerp van controleverslag enkel |
à l'entité contrôlée et la procédure contradictoire ne peut excéder | overgemaakt aan de gecontroleerde entiteit en mag de tegensprekelijke |
quinze jours ouvrables. | procedure niet langer duren dan vijftien werkdagen. |
Art. 10.Le « Fonds budgétaire régional de solidarité » créé par |
Art. 10.Het « Gewestelijk Begrotingsfonds voor Solidariteit », |
l'article 16, § 1er, de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le | opgericht door artikel 16, § 1, van de ordonnantie van 17 juli 2003 |
Code bruxellois du Logement, modifiée par l'article 11, § 1er, de | houdende de Brusselse Huisvestingscode, gewijzigd door artikel 11, § |
l'ordonnance du 11 juillet 2013, est un fonds budgétaire organique | 1, van de ordonnantie van 11 juli 2013, is een organiek |
comme défini à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | begrotingsfonds zoals bedoeld in artikel 8 van de organieke |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
et au contrôle. | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
Art. 11.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 11.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 2° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 2° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
également affectés au Fonds pour la promotion du commerce extérieur | oprichting van begrotingsfondsen, worden de aan de bedrijven gevraagde |
les frais d'inscription demandés aux entreprises ainsi que les | inschrijvingsgelden alsook de bijdragen van de partners zoals AWEX, |
contributions de partenaires tels AWEX, FLANDERS INVESTMENT & TRADE et | FLANDERS INVESTMENT & TRADE en de federaties voor hun deelname aan |
les fédérations pour leur participation à des actions de promotion. | promotieacties, eveneens toegewezen aan het Fonds ter bevordering van de buitenlandse handel. |
Art. 12.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 12.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
également affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les | oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit de verkoop |
recettes issues de la vente de livres et des remboursements de | van boeken en uit de terugbetalingen van ten onrechte ontvangen |
subsides indûment perçus en matière d'urbanisme et de planification. | subsidies in verband met stedenbouw en planning eveneens toegewezen |
aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | |
Art. 13.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 13.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
également affectées au Fonds d'aménagement urbain et foncier les | oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten uit |
recettes issues des remboursements de frais et les produits de vente | terugbetalingen van kosten en de verkoopopbrengsten die resulteren uit |
résultant des mesures d'exécution d'office, effectués en application | ambtshalve uitvoeringsmaatregelen, genomen in uitvoering van artikel |
de l'article 305 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire | 305 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO) eveneens |
(CoBAT). | toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. |
Art. 14.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 14.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
également affectés au Fonds d'aménagement urbain et foncier les | oprichting van begrotingsfondsen, worden de terugbetalingen door de |
remboursements par les communes et par les CPAS de subsides indûment | gemeenten en OCMW's van ten onrechte ontvangen subsidies voor |
perçus en matière de rénovation urbaine. | stadsvernieuwing eveneens toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en |
Art. 15.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
grondbeheer. Art. 15.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
également affectés au Fonds d'aménagement urbain et foncier, le | oprichting van begrotingsfondsen, worden het bedrag van de |
montant des transactions administratives ainsi que toute autre somme | administratieve dadingen en elk ander bedrag dat het Gewest int naar |
perçue par la Région à la suite des décisions des cours et tribunaux à | aanleiding van beslissingen van hoven en rechtbanken ten laste van |
charge des contrevenants au Code bruxellois de l'Aménagement du | overtreders van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, evenals |
Territoire, ainsi que le montant des amendes administratives infligées | het bedrag van administratieve boetes opgelegd aan overtreders wegens |
à charge des contrevenants du fait des infractions énumérées à | |
l'article 300 de ce Code, issu d'une décision prise avant le 1er | misdrijven opgesomd in artikel 300 van voornoemd Wetboek, op grond van |
een beslissing genomen vóór 1 januari 2016, eveneens toegewezen aan | |
janvier 2016. | het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 5° du chapitre II de l'ordonnance du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van |
12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également affectés | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
au Fonds d'aménagement urbain et foncier, le montant des transactions | oprichting van begrotingsfondsen, worden het bedrag van de |
administratives ainsi que toute autre somme perçue par la Région à la | administratieve dadingen en elk ander bedrag dat het Gewest int naar |
suite des décisions des cours et tribunaux à charge des contrevenants | aanleiding van beslissingen van hoven en rechtbanken ten laste van |
au Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, ainsi que le | overtreders van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, evenals |
montant des amendes administratives infligées à charge des | het bedrag van administratieve boetes opgelegd aan overtreders wegens |
contrevenants du fait des infractions énumérées à l'article 300 de ce | misdrijven opgesomd in artikel 300 van voornoemd Wetboek, op grond van |
Code, issu d'une décision prise avant le 1er janvier 2016. | een beslissing genomen vóór 1 januari 2016, eveneens toegewezen aan |
het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. | |
Art. 16.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 16.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 6°, 4ème tiret, du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 6°, 4de |
chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds | streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 |
budgétaires, sont également affectées au Fonds pour l'investissement | houdende oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen |
et pour le remboursement des charges de la dette dans le secteur du | aan het Fonds voor investeringen en aflossing van de schuldenlast in |
logement social : `Toutes autres ressources en matière de logement | de sector van de sociale woningbouw : `Alle andere inkomsten inzake |
social, y compris des remboursements et des recettes fortuites'. | sociale huisvesting, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige |
Art. 17.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
ontvangsten'. Art. 17.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 9° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 9° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, est | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
également affectée au Fonds pour la protection de l'environnement la | oprichting van begrotingsfondsen, wordt de forfaitaire bijdrage van |
contribution forfaitaire de « Fost Plus » au financement de la | "Fost Plus" tot de financiering van het beleid van het Brussels |
politique de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de prévention | Hoofdstedelijk Gewest inzake de preventie en het beheer van |
et de gestion des déchets d'emballages. | verpakkingsafval, eveneens toegewezen aan het Fonds voor de |
bescherming van het milieu. | |
Art. 18.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 18.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 12° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 12° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
également affectées au Fonds de gestion de la dette régionale les | oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van de |
recettes résultant des « fees » demandés par la Région de | fees die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevraagd worden aan |
Bruxelles-Capitale aux instances qui souhaitent conclure des emprunts | de instanties die leningen wensen aan te gaan waarvoor ze de |
pour lesquels ils demandent la garantie régionale. | gewestwaarborg vragen, eveneens toegewezen aan het Fonds voor het |
beheer van de gewestschuld. | |
Art. 19.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 19.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 13° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 13° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van | |
également affectées au Fonds du patrimoine immobilier les recettes | subsidies die door Europese of internationale instellingen gestort |
résultant des subventions versées par des institutions européennes ou | worden aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in zijn hoedanigheid van |
internationales à la Région de Bruxelles-Capitale en sa qualité de | projectleider of partner eveneens toegewezen aan het Fonds van het |
chef de projet ou de partenaire. | onroerend erfgoed. |
Art. 20.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 20.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 14°, 3ème tiret, du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 14°, 3de |
chapitre II de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds | streepje, van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 |
budgétaires, sont également affectées au Fonds droit de gestion | houdende oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen |
publique : `Toutes autres ressources en matière de droit de gestion | aan het Fonds openbaar beheersrecht : `Alle andere inkomsten inzake |
publique, y compris des remboursements et des recettes fortuites'. | openbaar beheersrecht, met inbegrip van terugbetalingen en toevallige |
Art. 21.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
ontvangsten'. Art. 21.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 16° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 16° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
oprichting van begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen aan het | |
également affectées au Fonds relatif à la politique de l'énergie les | Fonds voor energiebeleid, de ontvangsten voortvloeiend uit de |
recettes relatives aux remboursements des prêts octroyés dans le cadre | terugbetaling van leningen in het kader van het Fonds ter Reductie van |
du Fonds de Réduction du Coût global de l'Energie (FRCE) régionalisé à | de Globale Energiekost (FRGE) dat geregionaliseerd is sinds de 6de |
l'occasion de la 6ème Réforme de l'Etat (mission 02, programme 240). | Staatshervorming (opdracht 02, programma 240). |
Art. 22.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 22.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 21° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 21° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende |
également affectées au Fonds de la Sécurité routière les recettes issues de l'asbl « Fonds de l'Inspection Automobile » suite à sa liquidation dans le cadre de la 6ème Réforme de l'état. Art. 23.En application de l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, est créé le fonds budgétaire organique « Fonds d'investissements fonciers ». Un projet d'ordonnance modifiant l'ordonnance du 12 décembre 1991 |
oprichting van begrotingsfondsen, worden de ontvangsten ingevolge de vereffening van de vzw "Fonds voor Inspectie van Automobielen" in het kader van de 6de Staatshervorming eveneens toegewezen aan het Verkeerveiligheidsfonds. Art. 23.In toepassing van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, wordt het organiek begrotingsfonds "Fonds voor grondinvesteringen" opgericht. Een ontwerp van ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen zal in 2017 bij het Parlement ingediend worden teneinde het voortbestaan van het |
créant des fonds budgétaires, sera déposé au Parlement en 2017 afin | Fonds na 2017 te verzekeren. |
d'assurer la pérennité du Fonds au-delà de 2017. | Aan het Fonds worden de ontvangsten toegewezen voortkomend uit de |
Sont attribuées au Fonds les recettes des ventes de biens immeubles de | verkopen van de onroerende goederen van de Grondregie (basisallocaties |
la Régie foncière (allocations de base | |
[00e2][0080][00a8]02.170.06.01.76.11, 02.170.06.02.76.12, | 02.170.06.01.76.11, 02.170.06.02.76.12, 02.170.06.03.76.31, |
02.170.06.03.76.31, 02.170.06.04.76.32). | 02.170.06.04.76.32). |
Art. 24.Sans préjudice de dispositions dérogatoires légales ou |
Art. 24.Onverminderd afwijkende wettelijke of regelgevende bepalingen |
réglementaires, toute créance de la Région de Bruxelles-Capitale ou de | kan elke vordering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of van een |
l'un des organismes visés à l'article 85 de l'ordonnance organique du | van de instellingen bedoeld in artikel 85 van de organieke ordonnantie |
23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op |
comptabilité et au contrôle, peut donner lieu, en cas de défaut de | de begroting, de boekhouding en de controle, bij ontstentenis van |
paiement dans le délai exigé dans le cadre de la procédure de | betaling binnen de termijn die is opgelegd in het kader van de |
recouvrement, à une contrainte visée et rendue exécutoire par | invorderingsprocedure, aanleiding geven tot een dwangbevel dat door de |
l'ordonnateur compétent. | bevoegde ordonnateur wordt ondertekend en uitvoerbaar verklaard. |
Sans préjudice de dispositions dérogatoires légales ou réglementaires, | Onverminderd afwijkende wettelijke of regelgevende bepalingen kan |
toute contrainte décernée en vertu de l'alinéa précédent peut faire | tegen elk dwangbevel dat wordt uitgevaardigd krachtens het vorig lid |
l'objet d'un recours suspensif auprès du Gouvernement de la Région de | schorsend beroep worden aangetekend bij de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale dans les 60 jours de sa notification. | Regering binnen 60 dagen na de kennisgeving ervan. |
Le Gouvernement statue dans les 90 jours de la réception du recours. A | De Regering spreekt zich uit binnen 90 dagen na ontvangst van het |
défaut de décision dans ce délai, la contrainte peut être exécutée. Le | beroep. Bij ontstentenis van een beslissing binnen die termijn mag het |
Gouvernement règle la procédure de recours visée à l'alinéa précédent. | dwangbevel uitgevoerd worden. De Regering bepaalt de procedure voor |
het in het vorige lid bedoelde beroep. | |
Art. 25.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Art. 25.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2017. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 décembre 2016. | Brussel, 23 december 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2016-2017. | (1) Gewone zitting 2016-2017. |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-423/1. - Rapport, | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-423/1. - |
A-423/2. | Verslag, A-423/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 23 décembre 2016. | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 23 december 2016. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |