Ordonnance contenant le budget des dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2012 | Ordonnantie houdende de uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2012 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 DECEMBRE 2011. - Ordonnance contenant le budget des dépenses de la | 23 DECEMBER 2011. - Ordonnantie houdende de uitgavenbegroting van de |
Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2012 (1) | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2012 (1) |
L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et | De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
bekrachtigen, het geen volgt : |
l'article 135 de la Constitution. | Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een materie bedoeld in artikel 135 |
van de Grondwet. | |
Art. 2.Il est ouvert pour les dépenses du budget de la Commission |
Art. 2.Voor de uitgaven van de begroting van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune afférentes à l'année budgétaire 2012 des crédits | Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2012 worden kredieten |
s'élevant aux montants ci-après : | geopend ten bedrage van : |
In euro | In euro |
Vereffeningskredieten | Vereffeningskredieten |
- Crédits de liquidation | - Crédits de liquidation |
Vastleggingskredieten | Vastleggingskredieten |
- Crédits d'engagement | - Crédits d'engagement |
En euros | En euros |
Gesplitste kredieten | Gesplitste kredieten |
91.380.000 | 91.380.000 |
96.726.000 | 96.726.000 |
Crédits dissociés | Crédits dissociés |
Ces crédits sont énumérés au tableau annexé à la présente ordonnance. | Deze kredieten worden opgesomd in de bij deze ordonnantie gevoegde |
Art. 3.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
tabel. Art. 3.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet op het |
des Comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds d'un montant de | Rekenhof van 29 oktober 1846, mogen geldvoorschotten tot een |
50.000 EUR peuvent être consenties aux régisseurs d'avances, à l'effet | maximumbedrag van 50.000 EUR verleend worden aan de beheerders van de |
de payer, indépendamment des menues dépenses, les créances n'excédant | voorschotten, om onafhankelijk van de kleine uitgaven de |
pas 5.000 EUR. | schuldvorderingen te betalen die 5.000 EUR niet te boven gaan. |
Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux | Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te |
fonctionnaires et experts envoyés en mission à l'étranger les avances | verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het |
nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 5.000 EUR. | buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 5.000 EUR |
Le paiement des rémunérations d'experts venant d'autres pays et des | bedragen. De betaling van de erelonen van experten uit het buitenland en van de |
frais résultant des arrangements avec des pays étrangers, peut | kosten voortvloeiend uit regelingen met vreemde landen mag eveneens |
également se faire par avance de fonds, quel qu'en soit le montant. | per geldvoorschotten gebeuren, wat ook het bedrag ervan weze. |
Art. 4.Les frais résultant des déficits des comptables sont pris à |
Art. 4.De kosten voortspruitend uit tekorten van rekenplichtigen |
charge de l'allocation de base 01.0.1.43.41. | worden ten laste genomen van basisallocatie 01.0.1.43.41. |
Art. 5.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
Art. 5.Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan |
et aux huissiers de justice agissant pour le compte de la Commission. | advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de |
Commissie optreden. | |
Art. 6.Par dérogation à l'article 5 de l'ordonnance du 21 novembre |
Art. 6.In afwijking van artikel 5 van de ordonnantie van 21 november |
2006 fixant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | 2006 tot vaststelling van de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, des créances d'années antérieures peuvent être apurées | begroting, de boekhouding en de controle, mogen ten laste van de bij |
à charge des crédits ouverts par la présente ordonnance à l'allocation | de onderhavige ordonnantie geopende kredieten schuldvorderingen van |
de base 01.0.1.12.01 et relatives aux : | vorige jaren worden aangezuiverd op de basisallocatie 01.0.1.12.01 met |
betrekking tot : | |
-honoraires d'avocats et médecins; | -erelonen van advocaten en geneesheren; |
- frais de justice en matière d'affaires civiles, administratives et pénales; | - gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken; |
- jetons de présence, frais de route et de séjour des personnes | - presentiegelden, reis- en verblijfskosten van niet tot de |
étrangères à l'Administration; | Administratie behorende personen; |
- rémunérations d'experts étrangers à l'Administration et prestations | - bezoldigingen van niet tot de Administratie behorende deskundigen en |
de tiers (y compris les avances provisionnelles); | prestaties van derden (met inbegrip van de provisionele voorschotten); |
- indemnités diverses à des tiers devant découler de l'engagement de | - allerhande schadevergoedingen aan derden voortvloeiend uit het |
la responsabilité de la Commission à l'égard d'actes commis par ses | opnemen door de Commissie van haar verantwoordelijkheid voor wat |
betreft van door haar organen en door haar beambten gepleegde | |
organes et ses préposés. | handelingen. |
Art. 7.L'encours des allocations de bases 02.5.1.51.01 et |
Art. 7.De encours van de basisallocaties 02.5.1.51.01 en 02.5.1.63.01 |
02.5.1.63.01 sera repris à charge de l'allocation de base 02 | wordt overgenomen ten laste van basisallocatie 02 5.1.01.00. |
5.1.01.00. Art. 8.Dans les limites des allocations de base concernées, les |
Art. 8.Binnen de perken van de betrokken basisallocaties kunnen de |
subventions suivantes peuvent être octroyées : | volgende toelagen worden toegekend : |
- au Secrétariat du Comité consultatif de bioéthique. | - aan het Secretariaat van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.1.1.41.04 | 02.1.1.41.04 |
- pour contributions liées à des accords de coopération ou des | - voor bijdragen verbonden aan de coöperatieakkoorden of de |
protocoles d'accord entre entités fédérées ou avec l'état fédéral. | protocolakkoorden tussen gefedereerde entiteiten of met de federale overheid. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.1.1.43.01 | 02.1.1.43.01 |
- pour activités liées à la politique de santé. | - voor activiteiten verbonden met het gezondheidsbeleid. |
allocations de base : | basisallocaties : |
02.1.2.33.01 | 02.1.2.33.01 |
02.1.2.43.01 | 02.1.2.43.01 |
- à la Plate-forme pour les soins palliatifs. | - aan het Platform voor palliatieve zorgen. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.1.2.43.02 | 02.1.2.43.02 |
- aux structures de coordination hospitalière bruxelloise. | - aan de coördinatiestructuren voor de Brusselse ziekenhuizen. |
allocations de base : | basisallocaties : |
02.1.4.33.07 | 02.1.4.33.07 |
02.1.4.43.42 | 02.1.4.43.42 |
- au site web Hospichild.be | - aan de Website Hospichild.be |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.1.5.12.01 | 02.1.5.12.01 |
- à l'ASBL Maison du Répit de Bruxelles-Capitale. | - aan de VZW Huis voor Respijtzorg van Brussel-Hoofdstad. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.1.5.33.01 | 02.1.5.33.01 |
- pour des activités de prévention. | - voor activiteiten inzake preventie. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.2.2.33.02 | 02.2.2.33.02 |
- aux services de soins à domicile. | - aan de diensten voor thuiszorg. |
allocations de base : | basisallocaties : |
02.3.1.33.03 | 02.3.1.33.03 |
02.3.1.43.03 | 02.3.1.43.03 |
- à la plate-forme de soins à domicile. | - aan het Platform voor thuiszorg. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.3.2.33.01 | 02.3.2.33.01 |
- aux centres de soins de jour. | - aan de dagverzorgingscentra. |
allocations de base : | basisallocaties : |
02.3.3.33.01 | 02.3.3.33.01 |
02.3.3.43.01 | 02.3.3.43.01 |
03.2.3.33.01 | 03.2.3.33.01 |
03.2.3.43.01 | 03.2.3.43.01 |
- pour des activités de santé mentale. | - voor activiteiten inzake geestelijke gezondheidszorg. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.4.1.33.02 | 02.4.1.33.02 |
- aux services de santé mentale. | - aan de diensten voor geestelijke gezondheid. |
allocations de base : | basisallocaties : |
02.4.1.33.04 | 02.4.1.33.04 |
02.4.1.43.40 | 02.4.1.43.40 |
- pour les projets dans le cadre de l'accessibilité des soins de | - voor projecten in het kader van de toegankelijkheid van de |
santé. | gezondheidszorg. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.4.1.33.06 | 02.4.1.33.06 |
- à des établissements et organismes actifs dans le domaine de santé mentale. | - aan instellingen en verenigingen die werkzaam zijn in het domein van de geestelijke gezondheidszorg. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.4.1.52.01 | 02.4.1.52.01 |
- aux établissements relevant de la santé dans le secteur des matières | - aan de gezondheidsinstellingen in de sector van de persoonsgebonden |
personnalisables pour la réalisation du programme d'investissement. | materies voor de uitvoering van het investeringsprogramma. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.5.1.01.00 | 02.5.1.01.00 |
- pour les investissements dans les hôpitaux - préfinancement. | - voor de investeringen in ziekenhuizen - prefinanciering. |
allocation de base : | basisallocatie : |
02.5.1.02.00 | 02.5.1.02.00 |
- pour le Centre de Documentation et de Coordination sociales. | - voor het Centrum voor Maatschappelijke Documentatie en Coördinatie. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.1.1.33.01 | 03.1.1.33.01 |
- pour les services de médiation de dettes. | - voor de diensten voor schuldbemiddeling. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.1.1.33.02 | 03.1.1.33.02 |
- à l'ASBL Fonds social intersectoriel pour Institutions sociales et | - aan de VZW Intersectorieel Fonds voor Gezondheids- en |
de Santé. | Welzijnsinstellingen. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.1.2.33.08 | 03.1.2.33.08 |
- à l'ASBL Les Primes syndicales. | - aan de VZW Syndicale Premies. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.1.3.33.01 | 03.1.3.33.01 |
- aux organisations où les pauvres prennent la parole. | - aan de organisaties waar de armen het woord voeren. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.1.3.33.02 | 03.1.3.33.02 |
- aux organismes pour initiatives sociales. | - aan de instellingen voor sociale initiatieven. |
allocations de base : | basisallocaties : |
03.1.4.33.06 | 03.1.4.33.06 |
03.1.4.43.44 | 03.1.4.43.44 |
- pour formations. | - voor vormingen. |
allocations de base : | basisallocaties : |
01.0.1.41.06 | 01.0.1.41.06 |
03.1.5.33.09 | 03.1.5.33.09 |
03.1.5.41.05 | 03.1.5.41.05 |
- à l'Ecole régionale d'Administration publique pour la formation aux | - aan de Gewestelijke School voor Openbaar Bestuur voor de vorming aan |
agents des C.P.A.S. | de personeelsleden van de O.C.M.W.'s. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.1.5.41.04 | 03.1.5.41.04 |
- à des organismes privés pour initiatives pour personnes âgées. | - aan privéverenigingen voor initiatieven voor bejaarden. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.1.6.33.01 | 03.1.6.33.01 |
- aux projets de la lutte contre la pauvreté. | - aan projecten voor armoedebestrijding |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.1.7.33.01 | 03.1.7.33.01 |
- aux associations et organismes qui s'occupent de la diffusion de | - aan verenigingen en instellingen die zich bezig houden met |
l'information en matière d'aide aux personnes. | verspreiding van informatie inzake bijstand aan personen. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.2.1.33.01 | 03.2.1.33.01 |
- aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées. | - aan de diensten voor gezins- en bejaardenhulp. |
allocations de base : | basisallocaties : |
03.2.2.33.01 | 03.2.2.33.01 |
03.2.2.43.41 | 03.2.2.43.41 |
- aux centres de service social. | - aan de centra voor maatschappelijk welzijn. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.3.1.33.01 | 03.3.1.33.01 |
- aux services d'aide sociale aux justiciables. | - aan de diensten voor justitieel welzijnswerk. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.3.2.33.01 | 03.3.2.33.01 |
- aux centres de consultation prématrimoniale, matrimoniale et familiale. | - aan de prematrimoniale, matrimoniale en familiale consultatiecentra. |
allocations de base : | basisallocaties : |
03.3.3.33.01 | 03.3.3.33.01 |
03.3.3.43.01 | 03.3.3.43.01 |
- aux associations privées qui offrent un asile de nuit et aux centres | - aan de privéverenigingen die een nachtasiel aanbieden en aan de |
d'accueil d'urgence. | centra voor dringende opvang. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.4.1.33.01 | 03.4.1.33.01 |
- aux maisons d'accueil. | - aan de onthaaltehuizen. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.4.2.33.01 | 03.4.2.33.01 |
- au travail de rue. | - aan straathoekwerk. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.4.3.33.01 | 03.4.3.33.01 |
- aux services de logement accompagné. | - aan de diensten voor begeleid wonen. |
allocations de base : | basisallocaties : |
03.4.4.33.01 | 03.4.4.33.01 |
03.4.4.43.01 | 03.4.4.43.01 |
03.4.5.33.01 | 03.4.5.33.01 |
03.5.3.33.01 | 03.5.3.33.01 |
03.5.3.43.01 | 03.5.3.43.01 |
- aux centres de jour. | - aan de dagcentra. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.4.6.33.01 | 03.4.6.33.01 |
- aux institutions reconnues dans le cadre de l'ordonnance du 7 | - aan de erkende inrichtingen in het kader van de ordonnantie van 7 |
novembre 2002 relative aux services et centres de l'aide aux | november 2002 betreffende de centra en diensten voor bijstand aan |
personnes. | personen. |
allocations de base : | basisallocaties : |
03.5.1.33.01 | 03.5.1.33.01 |
03.5.1.43.01 | 03.5.1.43.01 |
- aux services d'aide aux actes de la vie journalière. | - aan de diensten voor hulpverlening bij activiteiten in het dagelijks leven. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.5.2.33.01 | 03.5.2.33.01 |
- pour le paiement du Fonds spécial de l'Aide sociale aux centres | - voor de uitbetaling van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk |
publics d'aide sociale. | Welzijn aan de openbare centra voor maatschappelijk werk. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.6.1.43.01 | 03.6.1.43.01 |
- à l'ASBL Association de la Ville et des Communes de la Région de | - aan de VZW Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels |
Bruxelles-Capitale - Section C.P.A.S. | Hoofdstedelijk Gewest - Afdeling O.C.M.W. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.6.2.33.01 | 03.6.2.33.01 |
- pour la coordination sociale au sein des C.P.A.S. | - voor de sociale coördinatie binnen de O.C.M.W.'s. |
allocation de base : | basisallocatie : |
03.6.2.43.01 | 03.6.2.43.01 |
- aux flats pour personnes âgées, asiles de nuit, maisons d'accueil, | - aan flats voor bejaarden, nachtasielen, onthaaltehuizen, rusthuizen |
maisons de repos et d'instituts médico-pédagogiques pour la | en medisch-pedagogische instellingen voor de uitvoering van het |
réalisation du programme d'investissement. | investeringsprogramma. |
allocations de base : | basisallocaties : |
03.7.1.51.01 | 03.7.1.51.01 |
03.7.1.61.01. | 03.7.1.61.01. |
Art. 9.La Commission communautaire commune est autorisée à octroyer |
Art. 9.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt ertoe |
sa garantie aux pouvoirs organisateurs des hôpitaux et maisons de | gemachtigd haar waarborg te verlenen aan de organiserende overheden |
repos, repris aux calendriers des constructions approuvés par le | van de ziekenhuizen en rustoorden, opgenomen in de door het Verenigd |
Collège réuni, pour le remboursement des emprunts contractés pour le | College goedgekeurde bouwkalenders, voor de terugbetaling van de |
financement de la partie non subventionnée du montant total | leningen aangegaan voor de financiering van het niet gesubsidieerde |
subventionnable des travaux. | deel van het totale subsidieerbare bedrag van de werken. |
Art. 10.Les crédits d'engagement non-utilisés des années antérieures, |
Art. 10.De niet-gebruikte vastleggingskredieten van vorige jaren, |
repris aux calendriers des constructions approuvés par le Collège | opgenomen in de door het Verenigd College goedgekeurde bouwkalenders, |
réuni, peuvent être réinscrits à concurrence de 16.000.000 EUR. | mogen ten belope van maximum 16.000.000 EUR worden heringeschreven. |
Les crédits de liquidation non-utilisés des années antérieures, repris | De niet-gebruikte vereffeningskredieten van vorige jaren, opgenomen in |
aux calendriers des constructions approuvés par le Collège réuni, | de door het Verenigd College goedgekeurde bouwkalenders, mogen ten |
peuvent être réinscrits à concurrence de 10.000.000 EUR. | belope van maximum 10.000.000 EUR worden heringeschreven. |
Lorsque le Collège réuni souhaitera recourir à cette possibilité, une | Wanneer het Verenigd College gebruik wil maken van deze mogelijkheid, |
délibération motivée sera prise conformément à l'article 25 de | dan zal het een gemotiveerde beslissing nemen conform artikel 25 van |
l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables | de ordonnantie van 21 november 2006 houdende bepalingen die van |
au budget, à la comptabilité et au contrôle. | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
Art. 11.En dérogation au Chapitre III de l'ordonnance du 21 novembre |
Art. 11.In afwijking van Hoofdstuk III van de ordonnantie van 21 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | november 2006 houdende bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, que le Collège pourra autoriser un pré-financement des | begroting, de boekhouding en de controle, zal het Verenigd College de |
travaux d'infrastructures assorti d'une promesse ferme de subvention, | prefinanciering van de bouwwerken toelaten welke gepaard gaat met een |
dès accord de principe. Les crédits d'engagement nécessaires seront | vaste belofte voor betoelaging, na het principe-akkoord. De |
inscrits à l'ajustement budgétaire de l'exercice correspondant à | noodzakelijke vastleggingskredieten zullen worden ingeschreven bij de |
l'année de l'autorisation. | begrotingsaanpassing van het begrotingsjaar waarin de toelating is |
Lorsque le Collège réuni souhaitera recourir à cette possibilité, une | gegeven. Wanneer het Verenigd College gebruik wil maken van deze mogelijkheid, |
délibération motivée sera prise conformément à l'article 25 de | dan zal het een gemotiveerde beslissing nemen conform artikel 25 van |
l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables | de ordonnantie van 21 november 2006 houdende bepalingen die van |
au budget, à la comptabilité et au contrôle. | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
Art. 12.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Art. 12.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2012. |
Bijlage I bij het ontwerp van ordonnantie houdende de | |
Annexe Ire au projet d'ordonnance contenant le budget des dépenses de | uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor |
la Commission communautaire commune pour l'année 2012 | het begrotingsjaar 2012 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 décembre 2011. | Brussel, 23 december 2011. |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van de Verenigd College |
compétent pour la Politique de la Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège réuni | Het Lid van de Verenigd College |
compétent pour la Politique de la Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid |
en het Openbaar Ambt, | |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Het Lid van de Verenigd College | |
Le Membre du Collège réuni | bevoegd voor het Beleid |
compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, | inzake Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Beleid | |
Le Membre du Collège réuni | inzake Bijstand aan Personen, Financiën, |
compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, | Begroting en Externe Betrekkingen, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. UYTEBROECK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune : | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2011/2012. | Gewone zitting 2011/2012. |
B-43/1 Projet d'ordonnance. | B-43/1 Ontwerp van ordonnantie. |
B-43/2 Justification. | B-43/2 Verantwoording. |
B-43/3 Rapport. | B-43/3 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 16 décembre 2011. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 december 2011. |