← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'amendement au Protocole de Kyoto adopté à Doha le 8 décembre 2012 "
Ordonnance portant assentiment à l'amendement au Protocole de Kyoto adopté à Doha le 8 décembre 2012 | Ordonnantie houdende instemming met de wijziging van het Protocol van Kyoto aangenomen in Doha op 8 december 2012 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 AVRIL 2015. - Ordonnance portant assentiment à l'amendement au | 23 APRIL 2015. - Ordonnantie houdende instemming met de wijziging van |
Protocole de Kyoto adopté à Doha le 8 décembre 2012 (1) | het Protocol van Kyoto aangenomen in Doha op 8 december 2012 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'amendement au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des |
Art. 2.De wijziging van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag |
van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, aangenomen in Doha | |
Nations Unies sur les changements climatiques, adopté à Doha le 8 | op 8 december 2012, zal volkomen gevolg hebben. |
décembre 2012, sortira son plein et entier effet. | |
Art. 3.§ 1er. Les modifications des pourcentages figurant à la |
Art. 3.§ 1. De wijzigingen van de percentages, vermeld in kolom 3 van |
troisième colonne du tableau de l'annexe B, adoptées en application de | de tabel in Bijlage B, die met toepassing van het artikel 3, eerste |
l'article 3, paragraphe 1erquater, du Protocole de Kyoto, auront plein | lid quater van het Protocol van Kyoto aangenomen worden, zullen |
et entier effet. | volkomen gevolg hebben. |
§ 2. Les modifications proposées par la Belgique sont communiquées au | § 2. De wijzigingen, voorgesteld door België, worden aan het Brussels |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale avant leur dépôt au | Hoofdstedelijk Parlement meegedeeld alvorens deze voor te leggen aan |
secrétariat de la Conférence des Parties agissant comme réunion des | het secretariaat van de conferentie van de partijen die als |
Parties au Protocole. | vergadering van de partijen bij het Protocol fungeert. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 23 avril 2015. | Brussel, 23 april 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité et des Travaux publics, | Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2014-2015. | (1) Gewone zitting 2014-2015. |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-82/1. - Rapport, | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-82/1. - |
A-82/2. | Verslag, A-82/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 27 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming; Vergadering van vrijdag 27 maart 2015. |
mars 2015. |