← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 5 juillet 2018 relative aux modes spécifiques de gestion communale et à la coopération intercommunale "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 5 juillet 2018 relative aux modes spécifiques de gestion communale et à la coopération intercommunale | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 5 juli 2018 betreffende de specifieke gemeentelijke bestuursvormen en de samenwerking tussen gemeenten |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 OCTOBRE 2020. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 5 juillet 2018 relative aux modes spécifiques de gestion communale et à la coopération intercommunale Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 OKTOBER 2020. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 5 juli 2018 betreffende de specifieke gemeentelijke bestuursvormen en de samenwerking tussen gemeenten Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 100 de l'ordonnance du 5 juillet 2018 relative aux |
Art. 2.Artikel 100 van de ordonnantie van 5 juli 2018 betreffende de |
modes spécifiques de gestion communale et à la coopération | specifieke gemeentelijke bestuursvormen en de samenwerking tussen |
intercommunale, est remplacé par ce qui suit : | gemeenten wordt vervangen als volgt : |
« Art. 100.§ 1er. Les régies communales autonomes et les |
« Art. 100.§ 1. Autonome gemeentebedrijven en intercommunales die |
intercommunales constituées avant la date d'entrée en vigueur de la | zijn opgericht vóór de datum van inwerkingtreding van deze ordonnantie |
présente ordonnance doivent mettre leurs statuts en conformité avec la | dienen hun statuten in overeenstemming te brengen met deze ordonnantie |
présente ordonnance et se conformer aux autres obligations établies | en zich te houden aan de overige verplichtingen die deze ordonnantie |
par la présente ordonnance, dans un délai maximal de 27 mois à dater | oplegt, en dit binnen een maximale termijn van 27 maanden te rekenen |
de l'entrée en vigueur de la présente ordonnance. | vanaf de inwerkingtreding van deze ordonnantie. |
§ 2. Les ASBL communales et pluricommunales constituées avant la date | § 2. De gemeentelijke en meergemeentelijke vzw's die zijn opgericht |
d'entrée en vigueur de la présente ordonnance doivent mettre leurs | vóór de datum van inwerkingtreding van deze ordonnantie dienen hun |
statuts en conformité avec la présente ordonnance et se conformer, | statuten in overeenstemming te brengen met deze ordonnantie en zich, |
sauf pour les obligations reprises à l'article 44 de cette ordonnance, | behoudens de verplichtingen opgenomen in artikel 44 van deze |
aux autres obligations établies par la présente ordonnance, dans un | ordonnantie, te houden aan de overige verplichtingen die deze |
délai maximal de 27 mois à dater de l'entrée en vigueur de la présente | ordonnantie oplegt, binnen een maximale termijn van 27 maanden te |
ordonnance. | rekenen vanaf de inwerkingtreding van deze ordonnantie. |
§ 3. Les ASBL communales et pluricommunales constituées avant la date | § 3. De gemeentelijke en meergemeentelijke vzw's die zijn opgericht |
d'entrée en vigueur de la présente ordonnance doivent se conformer aux | vóór de datum van inwerkingtreding van deze ordonnantie dienen zich te |
obligations reprises à l'article 44, § 1er, alinéa 1er, de la présente | houden aan de verplichtingen, opgenomen in artikel 44, § 1, eerste |
ordonnance à partir du 49e mois à dater de l'entrée en vigueur de la | lid, van deze ordonnantie, vanaf de 49e maand te rekenen vanaf de |
présente ordonnance. | inwerkingtreding van deze ordonnantie. |
Les actes mentionnés à l'article 44, § 1er, sont soumis aux | De in artikel 44, § 1, opgenomen akten zijn onderworpen aan de |
obligations reprises à l'article 45 de cette ordonnance pendant la | verplichtingen, opgenomen in artikel 45 van deze ordonnantie gedurende |
période située entre la date où l'ASBL met ses statuts en conformité | de periode tussen de datum waarop de vzw haar statuten in |
avec cette ordonnance et se conforme aux autres obligations comme | overeenstemming brengt met deze ordonnantie en zich houdt aan de |
prévu au § 2 et le 49e mois à partir de l'entrée en vigueur de cette | andere verplichtingen zoals bepaald in § 2 en de 49e maand te rekenen |
ordonnance. ». | vanaf de inwerkingtreding van deze ordonnantie. ». |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 octobre 2020. | Brussel, 22 oktober 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | |
de la Transition climatique, de l'Environnement, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Energie et de la Démocratie participative, | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, | belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie |
de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique et des Pouvoirs locaux, | en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2019-2020 | Gewone zitting 2019-2020 |
A-212/1 Projet d'ordonnance | A-212/1 Ontwerp van ordonnantie |
Session ordinaire 2020-2021 | Gewone zitting 2020-2021 |
A-212/2 Rapport | A-212/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 2 octobre 2020. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 2 oktober 2020 |