Ordonnance relative à Paradigm | Ordonnantie betreffende Paradigm |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 FEVRIER 2024. - Ordonnance relative à Paradigm | 22 FEBRUARI 2024. - Ordonnantie betreffende Paradigm |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance et de ses arrêtés |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie en haar |
d'exécution, l'on entend par: | uitvoeringsbesluiten, wordt verstaan onder: |
1° le Gouvernement: le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | 1° de Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
2° le Ministre: le ministre dont relève l'organisme d'intérêt public | 2° de Minister: de minister onder wie de instelling van openbaar nut |
de type A " Paradigm »; | type A "Paradigm" ressorteert; |
3° la Région: la Région de Bruxelles-Capitale; | 3° het Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
4° autorité publique: | 4° overheidsinstantie: |
a) la Région de Bruxelles-Capitale; | a) het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
b) les personnes morales de droit public qui dépendent, directement ou | b) de publiekrechtelijke rechtspersonen die rechtstreeks of |
indirectement, de la Région de Bruxelles-Capitale; | onrechtstreeks afhankelijk zijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
c) les communes; | c) de gemeenten; |
d) les personnes, quelles que soient leur forme et leur nature, qui: | d) de personen van welke vorm en aard dan ook, die: |
i. ont été créées pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt | i. werden opgericht om specifiek te voorzien in behoeften van algemeen |
général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial; | belang die niet van industriële of commerciële aard zijn; |
ii. sont dotées de la personnalité juridique; | ii. rechtspersoonlijkheid hebben; |
iii. et dont soit l'activité est financée majoritairement par les | iii. en waarvan ofwel de activiteit grotendeels wordt gefinancierd |
autorités ou organismes mentionnés au a), b) ou c), soit la gestion | door de in a), b) of c) genoemde autoriteiten of instellingen, ofwel |
est soumise à un contrôle de ces autorités ou organismes, soit plus de | het beheer is onderworpen aan toezicht door deze autoriteiten of |
la moitié des membres de l'organe d'administration, de direction ou de | instellingen, ofwel meer dan de helft van de leden van het |
surveillance sont désignés par ces autorités ou organismes; | bestuurlijk, directie- of toezichthoudend orgaan door deze overheden |
of instellingen is aangewezen; | |
e) les associations formées par une ou plusieurs autorités publiques | e) de verenigingen bestaande uit één of meer overheidsinstanties als |
visées au a), b), c) ou d); | bedoeld onder a), b), c) of d); |
5° numérique: désigne l'utilisation des technologies, données et | 5° digitaal: verwijst naar het gebruik van technologieën, gegevens en |
informations représentées sous forme de suites de nombres binaires, | informatie weergegeven in de vorm van reeksen binaire getallen, |
ainsi que l'interconnexion qui se traduit par l'apparition de | evenals de onderlinge verbinding die resulteert in het verschijnen van |
nouvelles activités ou la modification d'activités existantes; | nieuwe activiteiten of de wijziging van bestaande activiteiten; |
6° l'écosystème numérique bruxellois: le réseau de parties prenantes, | 6° het Brusselse digitale ecosysteem: het netwerk van belanghebbenden, |
partenaires, infrastructures informatiques, réseaux et systèmes | partners, IT-infrastructuren, netwerken en informatiesystemen die |
d'informations qui sont interconnectés dans un espace numérique, ainsi | onderling verbonden zijn in een digitale ruimte, evenals |
que des réseaux de communication électroniques filaires et radios, au | elektronische, draad- en radiocommunicatienetwerken binnen het |
sein de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
7° la stratégie numérique: la vision et les orientations, qui seront | 7° de digitale strategie: de visie en richtlijnen die een of meer |
suivies par une ou plusieurs autorités publiques, dans le domaine du | overheidsinstanties moeten volgen op digitaal gebied, de implementatie |
numérique, leur mise en oeuvre et l'accompagnement de cette mise en | ervan en de begeleiding van deze implementatie; |
oeuvre; 8° compétences relatives au numérique: au niveau d'une autorité | 8° digitale vaardigheden: op het niveau van een overheidsinstantie |
publique, les compétences numériques sont l'ensemble des capacités | zijn digitale vaardigheden alle capaciteiten (organisatorisch, |
(organisationnelles, humaines, matérielles et immatérielles) liées au | menselijk, materieel en immaterieel) die verband houden met digitale |
numérique; | technologie; |
9° commande publique numérique: achat en matière numérique portant sur | 9° digitale overheidsopdracht: aankoop inzake digitale technologie met |
des travaux, services ou fournitures ayant un impact sur l'écosystème | betrekking tot werken, diensten of leveringen met een impact op het |
numérique, qui reprend les besoins similaires des autorités publiques; | digitale ecosysteem, die betrekking heeft op soortgelijke behoeften |
van overheidsinstanties; | |
10° mutualisable: cette notion désigne la mise en place d'une | 10° deelbaar: dit concept verwijst naar de totstandbrenging van een |
logistique commune, de manière temporaire ou pérenne, entre deux ou | gedeelde logistiek, op tijdelijke of permanente basis, tussen twee of |
plusieurs autorités publiques; | meer overheidsinstanties; |
11° réseau et système d'information: cette notion désigne: | 11° netwerk- en informatiesysteem: dit concept verwijst naar: |
a) un réseau de communications électroniques au sens de l'article 2, | a) een elektronisch communicatienetwerk in de zin van artikel 2, onder |
point a), de la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du | a), van richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van |
conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire commun pour | 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor |
les réseaux et services de communications électroniques; | elektronische- communicatienetwerken- en diensten; |
b) tout dispositif ou tout ensemble de dispositifs interconnectés ou | b) elk apparaat of elke verzameling onderling verbonden of verwante |
apparentés, dont un ou plusieurs éléments assurent, en exécution d'un | apparaten, waarvan er een of meer, bij de uitvoering van een |
programme, un traitement automatisé de données numériques; ou | programma, een geautomatiseerde verwerking van digitale gegevens |
c) les données numériques stockées, traitées, récupérées ou transmises | uitvoeren; of c) digitale gegevens die via in de bepalingen onder a) en b), bedoelde |
par les éléments visés aux points a) et b) en vue de leur | elementen worden opgeslagen, verwerkt, opgehaald of verzonden met het |
fonctionnement, utilisation, protection et maintenance; | oog op de werking, het gebruik, de beveiliging en het onderhoud ervan; |
12° indicateur de performance: indicateur du rendement des actions | 12° prestatie-indicator: indicator van het rendement van de acties om |
impliquées dans l'atteinte des objectifs qu'une organisation s'est | de doelstellingen te bereiken die een organisatie zich op korte, |
fixée à court, moyen et long terme; | middellange en lange termijn heeft gesteld; |
13° gouvernance numérique: l'ensemble de processus consultatifs, de | 13° digitale governance: het geheel van raadplegingsprocessen, normen, |
normes, de structures et de mécanismes mis en oeuvre par des organes | structuren en mechanismen die worden geïmplementeerd door aangewezen |
désignés permettant, d'une part, d'assurer la conformité des projets | instanties die het mogelijk maken om enerzijds de conformiteit van |
et des achats ayant un impact sur l'écosystème numérique bruxellois à | projecten en aankopen die een impact hebben op het Brussels digitaal |
l'architecture numérique bruxelloise et, d'autre part, d'identifier | ecosysteem met de Brusselse digitale architectuur te verzekeren en |
les projets stratégiques qui comportent des composantes numériques | anderzijds strategische projecten te identificeren die digitale |
ayant un impact sur l'écosystème numérique bruxellois à des fins de | componenten bevatten die een impact hebben op het Brussels digitaal |
cohérence et de mutualisation pour la Région; | ecosysteem met het oog op coherentie en bundeling voor het Gewest; |
14° gouvernance de la donnée: le cadre stratégique pour la gestion des | 14° datagovernance: het strategisch kader voor het beheer van |
actifs de données au travers d'une organisation afin de renforcer le | gegevensactiva in een organisatie om de gecoördineerde ondersteuning |
support coordonné à la réalisation des résultats des autorités | voor de verwezenlijking van de resultaten van de overheidsinstanties |
publiques et d'obtenir l'assurance que les risques pour ses données, | te versterken en om zekerheid te krijgen dat de risico's voor haar |
et donc les capacités opérationnelles et l'intégrité de cette | gegevens, en daarmee de operationele capaciteiten en integriteit van |
organisation, sont efficacement identifiés et gérés. | deze organisatie, effectief worden geïdentificeerd en beheerd. |
CHAPITRE 2. - " Paradigm » | HOOFDSTUK 2. - "Paradigm" |
Art. 3.Le Centre d'informatique pour la Région bruxelloise (CIRB), |
Art. 3.Het Centrum voor informatica voor het Brusselse Gewest (CIBG), |
organisme d'intérêt public de catégorie A, est renommé " Paradigm ». | een instelling van openbaar nut van categorie A, wordt hernoemd tot "Paradigm". |
Art. 4.Paradigm a pour mission de préparer, gérer et implémenter la |
Art. 4.Het is de opdracht van Paradigm om de digitale strategie van |
stratégie numérique de la Région en veillant à l'accessibilité des | het Gewest voor te bereiden en te beheren terwijl het toeziet op de |
usagers dans la réalisation de ses actions. | toegankelijkheid voor de gebruikers bij de verwezenlijking van zijn acties. |
Art. 5.Dans le cadre de ses attributions visées à l'article 4, |
Art. 5.Binnen het kader van de in artikel 4 bedoelde bevoegdheden, |
Paradigm exécute les tâches suivantes: | voert Paradigm de volgende taken uit: |
1° il assure, prépare et participe aux missions réglementaires et | 1° het is verantwoordelijk voor de voorbereiding van en deelname aan |
de verordenende en strategische opdrachten met betrekking tot digitale | |
stratégiques du numérique au niveau régional; | technologie op gewestelijk niveau; |
2° il gère et coordonne la gouvernance numérique et la gouvernance de la donnée de l'écosystème numérique bruxellois en concertation avec les administrations; 3° il propose au Gouvernement des standards, directives et normes à intégrer dans l'écosystème numérique bruxellois; 4° il est chargé de l'observation, de la mise en oeuvre, de l'intégration, de la gestion, de l'accompagnement, de la sécurité et du conseil quant aux réseaux et systèmes d'informations, aux projets numériques, télématiques, cartographiques, de télécommunication et aux compétences relatives au numérique et aux technologies de l'information et de la communication au sein de l'écosystème numérique bruxellois. La mission de Paradigm concernant les moyens humains liés au numérique est limitée à une mission d'accompagnement; 5° il peut gérer et participer à des programmes de recherche, de | 2° het beheert en coördineert de IT-governance en de governance van het Brusselse digitale ecosysteem in overleg met de besturen; 3° het reikt de Regering normen, richtlijnen en standaarden aan die in het Brusselse digitale ecosysteem moeten worden geïntegreerd; 4° het staat in voor het observeren, implementeren, integreren, beheren, begeleiden, beveiligen en adviseren over netwerken en informatiesystemen, digitale, telematica-, cartografie en telecommunicatieprojecten en bevoegdheden met betrekking tot digitale en informatie- en communicatietechnologieën binnen het Brusselse digitale ecosysteem. De opdracht van Paradigm inzake menselijke middelen met betrekking tot digitale technologieën is beperkt tot een begeleidingsopdracht; 5° het mag deelnemen aan en zich bezighouden met onderzoeks-, |
développement, de démonstration et de dissémination en vue de | ontwikkelings-, demonstratie- en verspreidingsprogramma's om algemene |
constituer une expertise générale et technique sur les différents | en technische expertise op te bouwen over de verschillende aspecten |
aspects composant l'écosystème numérique bruxellois. | die het Brusselse digitale ecosysteem vormen. |
Art. 6.Le Gouvernement peut charger Paradigm d'autres missions que |
Art. 6.De Regering kan Paradigm andere dan de in artikel 4 en artikel |
celles visées à l'article 4 et à l'article 5 pour autant que ces | 5 opgedragen opdrachten toevertrouwen, mits deze opdrachten aan een |
missions répondent à l'un des objectifs suivants: | van de volgende doelstellingen voldoen: |
1° la préservation ou l'amélioration de l'écosystème numérique bruxellois; 2° la mise en oeuvre de nouvelles technologies liées au numérique au niveau régional. Le Gouvernement définit les modalités selon lesquelles Paradigm exerce les missions visées à l'alinéa 1er. Le Gouvernement évalue chaque année la mise en oeuvre des objectifs qui sont assignés à Paradigm, selon les modalités qu'il définit, concernant la gestion de la gouvernance numérique et des outils et produits numériques régionaux centralisés ou communs. Cette évaluation sera soumise pour avis à la gouvernance numérique. | 1° het behoud of de verbetering van het Brusselse digitale ecosysteem; 2° de implementatie van nieuwe digitale technologieën op gewestelijk niveau. De Regering bepaalt de modaliteiten volgens dewelke Paradigm de in het eerste lid genoemde opdrachten uitvoert. Elk jaar beoordeelt de Regering de uitvoering van de doelstellingen die aan Paradigm zijn toegewezen, volgens de modaliteiten die de Regering heeft vastgesteld, met betrekking tot het beheer van digitale governance en gecentraliseerde of gedeelde gewestelijke digitale instrumenten en producten. Deze beoordeling wordt voor advies voorgelegd aan de digitale governance. |
Art. 7.Pour l'accomplissement de ses missions visées aux articles 4, |
Art. 7.Voor de uitvoering van zijn opdrachten bedoeld in artikel 4, |
5, 6 et 8, Paradigm peut collaborer, s'associer, négocier, conclure | 5, 6 en 8, mag Paradigm samenwerken, partnerschappen aangaan, |
des conventions avec tout pouvoir public, administration, entité ou | onderhandelen en overeenkomsten sluiten met elke publieke instantie, |
personne morale de droit public et de droit privé et notamment des | administratie, entiteit of publiek- of privaatrechtelijke |
centres informatiques. | rechtspersoon, en in het bijzonder informaticacentra. |
Art. 8.§ 1er. Le présent article est applicable uniquement: |
Art. 8.§ 1. Dit artikel is alleen van toepassing op: |
1° aux autorités publiques visées à l'article 2, 4°, a) et b); | 1° overheidsinstanties bedoeld in artikel 2, 4°, a) en b); |
2° aux autorités publiques visées à l'article 2, 4°, d), relevant de | 2° overheidsinstanties bedoeld in artikel 2, 4°, d), die vallen onder |
la compétence régionale qui ont été créées par une loi ou une | de bevoegdheid van het Gewest en zijn opgericht bij wet of |
ordonnance; | ordonnantie; |
3° aux associations formées uniquement par une ou plusieurs autorités | 3° verenigingen die uitsluitend zijn opgericht door een of meer van de |
publiques visées à l'article 2, 4°, a), b), et aux autorités publiques | overheidsinstanties bedoeld in artikel 2, 4°, a), b), en de |
visées au 2°. | overheidsinstanties bedoeld in 2 °. |
§ 2. Les autorités publiques visées au paragraphe 1er recourent à | § 2. De in paragraaf 1 genoemde overheidsinstanties gebruiken Paradigm |
Paradigm lorsqu'elles effectuent les actions suivantes: | wanneer ze de volgende acties uitvoeren: |
1° la réflexion sur la définition de leur stratégie numérique; | 1° nadenken over de definitie van hun digitale strategie; |
2° la mise en place, la modification ou l'amélioration de leur | 2° hun digitale strategie invoeren, wijzigen of verbeteren; |
stratégie numérique; | |
3° le lancement de toute initiative en matière de commandes publiques | 3° initiatieven lanceren rond digitale overheidsopdrachten die een |
numériques ayant un impact sur l'écosystème numérique bruxellois, sauf | impact hebben op het Brusselse digitale ecosysteem, behalve in geval |
urgence impérieuse; | van dwingende spoed; |
4° lorsqu'elles sollicitent l'accès, organisent des échanges de | 4° wanneer zij toegang vragen, uitwisselingen van digitale gegevens |
données numériques et mettent à disposition des données numériques; | |
5° la planification de la mise en oeuvre opérationnelle, y compris la | organiseren en digitale gegevens beschikbaar stellen; |
sécurité de leurs réseaux et systèmes d'informations, leurs projets | 5° het plannen van de operationele implementatie, inclusief de |
numériques, télématiques, cartographiques, de télécommunication, et | beveiliging, van hun netwerken en informatiesystemen, digitale, |
leurs compétences relatives au numérique et aux technologies de | telematica-, cartografie en telecommunicatieprojecten. De opdracht van |
l'information et de la communication susceptibles d'interagir avec | Paradigm op het gebied van menselijke middelen met betrekking tot |
l'écosystème numérique bruxellois. Concernant les moyens humains liés | digitale technologieën is een begeleidingsopdracht. |
au numérique, la mission de Paradigm est une mission d'accompagnement. | Het gebruik van Paradigm houdt voor de in paragraaf 1 bedoelde |
Le recours à Paradigm emporte pour les autorités publiques visées au | |
paragraphe 1er une obligation de consulter Paradigm dans le cadre des | overheidsinstanties de verplichting in Paradigm te raadplegen in de |
actions visées par l'alinéa 1er. Le Gouvernement détermine les | context van de in het eerste lid bedoelde acties. De Regering bepaalt |
modalités de mise en oeuvre du recours à Paradigm conformément au | de procedures voor het gebruik van Paradigm in overeenstemming met dit |
présent article ainsi que les possibilités de dérogation en cas | artikel en de mogelijkheden voor afwijking in geval van nood. |
d'urgence. Le recours obligatoire à Paradigm ne lui confère pas de pouvoir de | Het verplichte gebruik van Paradigm houdt geen overdracht van de |
décision, ce dernier restant aux autorités publiques concernées, sans | beslissingsbevoegdheid in, aangezien deze blijft bij de betrokken |
préjudice des obligations imposées à celles-ci par des ordonnances, | overheidsinstanties, onverminderd de verplichtingen die hen worden |
des arrêtés ou des décisions adoptées par le Gouvernement. | opgelegd door ordonnanties, besluiten of beslissingen van de Regering. |
§ 3. Paradigm peut prester ses missions à l'égard d'autres autorités | § 3. Paradigm mag zijn diensten verlenen aan andere |
publiques désignées par le Gouvernement. | overheidsinstanties die door de Regering zijn aangewezen. |
Art. 9.Sans préjudice des autres dispositions légales imposant de |
Art. 9.Onverminderd andere wettelijke bepalingen die het gebruik van |
faire appel à Paradigm, le Gouvernement peut décider du recours des | Paradigm verplicht stellen, kan de Regering besluiten dat de in |
autorités publiques visées à l'article 8, § 1er, à Paradigm, dans le | artikel 8, § 1, bedoelde overheidsinstanties Paradigm moeten gebruiken |
cadre des missions décrites aux articles 5 et 6. | in het kader van de in de artikelen 5 en 6 beschreven opdrachten. |
Le Gouvernement: | De Regering: |
1° détermine les personnes morales de droit privé ou de droit public, | 1° bepaalt welke publieke of private rechtspersonen, overheden en |
les administrations et les pouvoirs publics visés par cette | overheidsinstanties onder deze verplichting vallen; |
obligation; 2° définit les contours de la tâche, les actions ou les missions | 2° definieert de reikwijdte van de taak, acties of opdrachten die zijn |
dévolues à Paradigm. | toegewezen aan Paradigm. |
Art. 10.§ 1er. Sans préjudice de l'article 8, toute autre autorité |
Art. 10.§ 1. Onverminderd artikel 8 kan elke andere |
publique, visée à l'article 2, 4°, peut solliciter l'expertise et | overheidsinstantie, bedoeld in artikel 2, 4°, een beroep doen op de |
l'accompagnement de Paradigm dans la mise en place, l'amélioration, la | expertise en begeleiding van Paradigm bij het opzetten, verbeteren, |
préservation, la modification de sa stratégie numérique propre. | behouden of wijzigen van haar eigen digitale strategie. |
§ 2. Paradigm et l'entité visée au paragraphe 1er fixent préalablement | § 2. Paradigm en de in paragraaf 1 bedoelde entiteit komen vooraf de |
les modalités d'intervention de Paradigm dans le cadre des missions | modaliteiten overeen van de tussenkomst van Paradigm in het kader van |
d'expertise et d'accompagnement. | expertise- en begeleidingsopdrachten. |
Art. 11.§ 1er. Paradigm est soumis à l'autorité hiérarchique du |
Art. 11.§ 1. Paradigm is onderworpen aan het gezag van de minister |
Ministre dont il relève; à ce Ministre sont confiés les pouvoirs de | van wie het afhangt; aan deze minister wordt de beheersbevoegdheid |
gestion. | verleend. |
§ 2. La gestion journalière de Paradigm est assurée par un | § 2. Het dagelijks beheer van Paradigm wordt waargenomen door een |
fonctionnaire dirigeant et un fonctionnaire dirigeant adjoint de rôles | leidend ambtenaar en een adjunct-leidend ambtenaar die van een andere |
linguistiques différents. Ils exercent leurs compétences dans le cadre | taalrol zijn. Ze oefenen hun bevoegdheden uit in het kader van een |
d'un mandat. | mandaat. |
§ 3. Sans préjudice du paragraphe 2, le Gouvernement détermine les | § 3. Onverminderd paragraaf 2 bepaalt de Regering de delegaties van |
délégations de pouvoirs qui sont accordées aux fonctionnaire dirigeant | bevoegdheden die worden toegekend aan de leidend ambtenaar en de |
et fonctionnaire dirigeant adjoint et arrête les cas dans lesquels | adjunct-leidend ambtenaar en beslist in welke gevallen hun |
leur signature conjointe n'est pas exigée. | gezamenlijke handtekeningen niet zijn vereist. |
Art. 12.Paradigm a pour ressources: |
Art. 12.De middelen van Paradigm zijn: |
1° les crédits inscrits au budget du Gouvernement de la Région et | 1° de in de begroting van de gewestregering opgenomen kredieten, |
destinés à couvrir les frais d'investissement, de personnel et de | bestemd om de kosten voor investeringen, voor personeel en werking te |
fonctionnement, en ce compris les charges locatives, sans préjudice | dekken, de huurlasten daarin begrepen, onverminderd de door de |
des mesures de mise en oeuvre de ce budget par le Ministre; | Minister genomen maatregelen ter uitvoering van deze begroting; |
2° les dons et legs faits en sa faveur; | 2° de schenkingen en legaten die het krijgt; |
3° les recettes liées à son action; | 3° de inkomsten uit zijn initiatieven; |
4° les moyens mis à sa disposition par l'une des autorités publiques | 4° de middelen die ter beschikking worden gesteld door een van de in |
visées aux articles 8 à 10. | de artikelen 8 tot en met 10 bedoelde overheidsinstanties. |
Art. 13.§ 1er. Selon la fréquence prévue à l'alinéa 2, Paradigm |
Art. 13.§ 1. Op de in het tweede lid bepaalde tijdstippen bezorgt |
communique au Ministre, à l'attention du Gouvernement, un rapport | |
reprenant un état des lieux de l'écosystème numérique bruxellois, de | Paradigm aan de Minister, ter attentie van de Regering, een verslag |
la gouvernance numérique régionale et un plan d'actions. | met een overzicht van het Brusselse digitale ecosysteem, gewestelijke |
Par législature, un premier rapport est communiqué au plus tard en | digitale governance en een actieplan. Voor elke legislatuur wordt een eerste verslag ingediend ten laatste |
novembre de l'année des élections pour le Parlement bruxellois, un | in november van het jaar van de verkiezingen voor het Brussels |
deuxième deux ans après le premier, un troisième deux ans après le | Parlement, een tweede twee jaar na het eerste en een derde twee jaar |
deuxième. | na het tweede. |
§ 2. Dans le cadre de la stratégie régionale des commandes publiques | § 2. Als onderdeel van de gewestelijke strategie voor digitale |
numériques, Paradigm communique annuellement en novembre au Ministre, | overheidsopdrachten dient Paradigm in november jaarlijks een verslag |
à l'attention du Gouvernement, un rapport reprenant les éléments | in bij de Minister, gericht aan de Regering, met de volgende |
suivants: | informatie: |
1° l'efficacité de la stratégie régionale de commandes publiques | 1° de effectiviteit van de gewestelijke strategie inzake deelbare |
numériques mutualisables; | digitale overheidsopdrachten; |
2° les résultats liés aux indicateurs de performance; | 2° de resultaten gekoppeld aan de prestatie-indicatoren; |
3° les recommandations et les propositions d'amélioration du | 3° de aanbevelingen en voorstellen om de werking van het deelsysteem |
fonctionnement du système de mutualisation. | te verbeteren. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 14.Dans le chapitre II de la loi du 21 août 1987 modifiant la |
Art. 14.In hoofdstuk II van de wet van 21 augustus 1987 tot wijziging |
loi organisant les agglomérations et les fédérations de communes et | van de wet houdende organisatie van de agglomeraties en federaties van |
portant des dispositions relatives à la Région bruxelloise, l'article | gemeenten en houdende bepalingen betreffende het Brusselse Gewest, |
26 est abrogé. | wordt artikel 26 ingetrokken. |
Art. 15.Dans le chapitre III de la loi 21 août 1987 modifiant la loi |
Art. 15.In hoofdstuk III van de wet van 21 augustus 1987 tot |
organisant les agglomérations et les fédérations de communes et | wijziging van de wet houdende organisatie van de agglomeraties en |
portant des dispositions relatives à la Région bruxelloise, l'article | federaties van gemeenten en houdende bepalingen betreffende het |
27 est modifié comme suit: | Brusselse Gewest, wordt artikel 27 als volgt gewijzigd. |
1° les mots " Centre d'informatique pour la Région bruxelloise », | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "Centrum voor |
ci-après dénommé " le Centre » », visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, | informatica voor het Brusselse Gewest", hierna "het Centrum" genoemd", |
sont remplacés par le mot " Paradigm »; | vervangen door het woord "Paradigm"; |
2° les mots " qui, pour le territoire de la Région de | 2° de woorden "die, voor het grondgebied van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest, belast kan worden met alle opdrachten tot | |
Bruxelles-Capitale, peut être chargé de toute mission de développement | ontwikkeling en bijstand inzake informatica, telematica en cartografie |
et d'assistance informatique, télématique et cartographique a l'égard | ten aanzien van de gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk |
des communes et centres publics d'aide sociale, des intercommunales | welzijn, de intercommunales die uitsluitend zijn samengesteld uit |
composées uniquement de communes bruxelloises, des services dépendant | Brusselse gemeenten, de diensten die afhangen van de Regering en van |
du Gouvernement et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, des | de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, de instellingen van openbaar nut |
organismes d'intérêt public de la Région, des cabinets des Ministres | van het Gewest, de kabinetten van de ministers en staatssecretarissen |
et Secrétaires d'Etat du Gouvernement de la Région de | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en onder voorbehoud van de |
Bruxelles-Capitale et sous réserve de l'accord de leurs organes | goedkeuring van hun respectieve organen, de instellingen bedoeld in |
respectifs, des institutions visées à l'article 60 de la loi spéciale | artikel 60 van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse |
relative aux institutions bruxelloises et des services qui en | instellingen, en de diensten die ervan afhangen, alsook iedere |
dépendent, ainsi que de toute personne de droit privé subventionné par | privaatrechtelijke persoon gesubsidieerd door de voornoemde overheden" |
les autorités précitées » du paragraphe 1er, alinéa 1er, ainsi que les | |
alinéas 2 à 5 du paragraphe 1er sont abrogés; | in paragraaf 1, eerste lid, evenals lid 2 tot 5 van paragraaf 1, |
worden opgeheven; | |
3° le mot " Centre » visé au paragraphe 2, première phrase, est | 3° in paragraaf 2, eerste zin, wordt het woord "Centrum" vervangen |
remplacé par le mot " Paradigm » et la seconde phrase de cette | door het woord "Paradigm" en de tweede zin van deze bepaling wordt |
disposition est abrogée; | opgeheven; |
4° les paragraphes 3 à 8 sont abrogés. | 4° paragrafen 3 tot 8 worden opgeheven. |
Art. 16.Dans la liste des organismes de catégorie A contenue à |
Art. 16.In de lijst van de instellingen van categorie A vervat in |
l'article 1er, Catégorie A, de la loi du 16 mars 1954 relative au | artikel 1, categorie A, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de |
contrôle de certains organismes d'intérêt public, les mots " Centre | controle op sommige instellingen van openbaar nut, worden de woorden |
d'informatique pour la Région bruxelloise (CIRB) » sont remplacés par | "Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest" vervangen door |
le mot " Paradigm ». | het woord "Paradigm". |
Art. 17.Dans toutes les règles ayant valeur législative, les mots " |
Art. 17.In alle reglementen met wetgevende kracht worden de woorden |
Centre d'informatique pour la Région bruxelloise », " le Centre », " | "Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest", "het Centrum", |
CIRB », ou toute autre référence à l'organisme d'intérêt public visé | "CIBG", of elke andere verwijzing naar de instelling van openbaar nut |
par l'article 27, § 1er, de la loi du 21 août 1987 modifiant la loi | bedoeld in artikel 27, § 1, van de wet van 21 augustus 1987 tot |
organisant les agglomérations et les fédérations de communes et | wijziging van de wet houdende organisatie van de agglomeraties en |
portant des dispositions relatives à la Région bruxelloise, | federaties van gemeenten en houdende bepalingen betreffende het |
s'entendent comme faisant référence à Paradigm, sans préjudice de | Brusselse Gewest, begrepen als verwijzend naar Paradigm, onverminderd |
l'article 18 de la présente ordonnance. | artikel 18 van deze ordonnantie. |
Art. 18.Le Gouvernement est habilité à adapter la terminologie et les |
Art. 18.De Regering is gemachtigd om de terminologie en de |
renvois dans les dispositions législatives en vigueur en fonction des | verwijzingen in de van kracht zijnde wettelijke bepalingen in |
dispositions introduites par la présente ordonnance. | overeenstemming te brengen met de bepalingen ingevoerd door deze |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | ordonnantie. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 février 2024. | Brussel, 22 februari 2024. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement: | Documenten van het Parlement: |
Session ordinaire 2023-2024 | Gewone zitting 2023-2024 |
A-805/1 Projet d'ordonnance | A-805/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-805/2 Rapport | A-805/2 Verslag |
Compte rendu intégral: | Integraal verslag: |
Discussion et adoption: séance du vendredi 9 février 2024 . | Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 9 februari 2024 . |