← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du Royaume de Belgique relatif au programme AIRBUS A 330/A 340 et aux annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet 1995 "
| Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du Royaume de Belgique relatif au programme AIRBUS A 330/A 340 et aux annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet 1995 | Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het Koninkrijk België betreffende het programma AIRBUS A 330/A 340 en met de bijlagen 1 en 2, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 22 AVRIL 1999. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre les | 22 APRIL 1999. - Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst |
| Gouvernements de la République française, de la République fédérale | tussen de Regeringen van de Franse Republiek, de Bondsrepubliek |
| d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, | Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en |
| du Royaume d'Espagne et du Royaume de Belgique relatif au programme | Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het Koninkrijk België |
| AIRBUS A 330/A 340 et aux annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet | betreffende het programma AIRBUS A 330/A 340 en met de bijlagen 1 en |
| 1995 (1) | 2, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995 (1) |
| Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
| Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
| l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord entre les Gouvernements de la République française, |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Regeringen van de Franse Republiek, |
| de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de | de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van |
| Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du | Groot-Britannië en Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het |
| Royaume de Belgique relatif au programme AIRBUS A 330/A 340 et les | Koninkrijk België betreffende het programma AIRBUS A 330/A 340 en de |
| Annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet 1995, sortiront, en ce | Bijlagen 1 en 2, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995, zullen, wat het |
| qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben. |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 22 avril 1999. | Brussel, 22 april 1999. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en |
| Logement et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
| C. PICQUE | C. PICQUE |
| Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie | De Minister beslast met Economie, Financiën, Begroting, Energie en |
| et des Relations extérieures, | Externe Betrekkingen, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics | De Minister beslast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en |
| et du Transport, | Vervoer, |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la | De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, |
| Recherge scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide | Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische |
| médicale urgente, | Hulp, |
| R. GRIJP | R. GRIJP |
| Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la | De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, |
| Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, | Natuurbehoud en Openbare Netheid, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Documents du Conseil : | (1)- Documenten van de Raad : |
| Session ordinaire 1998-1999 | Gewone zitting 1998-1999 |
| A-302/1 Projet d'ordonnance | A-302/1 Ontwerp van ordonnantie |
| A-302/2 Rapport | A-302/2 Verslag |
| Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
| Discussion et adoption : séance du vendredi 26 mars 1999. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 26 maart 1999. |