Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 22/04/1999
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du Royaume de Belgique relatif au programme AIRBUS A 330/A 340 et aux annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet 1995 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du Royaume de Belgique relatif au programme AIRBUS A 330/A 340 et aux annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet 1995 Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het Koninkrijk België betreffende het programma AIRBUS A 330/A 340 en met de bijlagen 1 en 2, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 AVRIL 1999. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre les 22 APRIL 1999. - Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst
Gouvernements de la République française, de la République fédérale tussen de Regeringen van de Franse Republiek, de Bondsrepubliek
d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en
du Royaume d'Espagne et du Royaume de Belgique relatif au programme Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het Koninkrijk België
AIRBUS A 330/A 340 et aux annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet betreffende het programma AIRBUS A 330/A 340 en met de bijlagen 1 en
1995 (1) 2, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995 (1)
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.L'Accord entre les Gouvernements de la République française,

Art. 2.De Overeenkomst tussen de Regeringen van de Franse Republiek,

de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du Groot-Britannië en Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het
Royaume de Belgique relatif au programme AIRBUS A 330/A 340 et les Koninkrijk België betreffende het programma AIRBUS A 330/A 340 en de
Annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet 1995, sortiront, en ce Bijlagen 1 en 2, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995, zullen, wat het
qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet. Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 avril 1999. Brussel, 22 april 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en
Logement et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
C. PICQUE C. PICQUE
Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie De Minister beslast met Economie, Financiën, Begroting, Energie en
et des Relations extérieures, Externe Betrekkingen,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics De Minister beslast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en
et du Transport, Vervoer,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel,
Recherge scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
R. GRIJP R. GRIJP
Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie,
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, Natuurbehoud en Openbare Netheid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Note Nota
(1) Documents du Conseil : (1)- Documenten van de Raad :
Session ordinaire 1998-1999 Gewone zitting 1998-1999
A-302/1 Projet d'ordonnance A-302/1 Ontwerp van ordonnantie
A-302/2 Rapport A-302/2 Verslag
Compte rendu intégral : Volledig verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 26 mars 1999. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 26 maart 1999.
^