← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du Royaume de Belgique relatif au programme AIRBUS A 330/A 340 et aux annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet 1995 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements de la République française, de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du Royaume de Belgique relatif au programme AIRBUS A 330/A 340 et aux annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet 1995 | Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Franse Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het Koninkrijk België betreffende het programma AIRBUS A 330/A 340 en met de bijlagen 1 en 2, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 AVRIL 1999. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre les | 22 APRIL 1999. - Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst |
Gouvernements de la République française, de la République fédérale | tussen de Regeringen van de Franse Republiek, de Bondsrepubliek |
d'Allemagne, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, | Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en |
du Royaume d'Espagne et du Royaume de Belgique relatif au programme | Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het Koninkrijk België |
AIRBUS A 330/A 340 et aux annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet | betreffende het programma AIRBUS A 330/A 340 en met de bijlagen 1 en |
1995 (1) | 2, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995 (1) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord entre les Gouvernements de la République française, |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Regeringen van de Franse Republiek, |
de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume-Uni de | de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk van |
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Royaume d'Espagne et du | Groot-Britannië en Noord-Ierland, het Koninkrijk Spanje en het |
Royaume de Belgique relatif au programme AIRBUS A 330/A 340 et les | Koninkrijk België betreffende het programma AIRBUS A 330/A 340 en de |
Annexes 1 et 2, faits à Madrid le 26 juillet 1995, sortiront, en ce | Bijlagen 1 en 2, opgemaakt te Madrid op 26 juli 1995, zullen, wat het |
qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 avril 1999. | Brussel, 22 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en |
Logement et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie | De Minister beslast met Economie, Financiën, Begroting, Energie en |
et des Relations extérieures, | Externe Betrekkingen, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics | De Minister beslast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en |
et du Transport, | Vervoer, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la | De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, |
Recherge scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide | Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la | De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, |
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, | Natuurbehoud en Openbare Netheid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Conseil : | (1)- Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 1998-1999 | Gewone zitting 1998-1999 |
A-302/1 Projet d'ordonnance | A-302/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-302/2 Rapport | A-302/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 26 mars 1999. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 26 maart 1999. |