← Retour vers "Ordonnance portant modification de l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence régionale pour la propreté "
Ordonnance portant modification de l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création de l'Agence régionale pour la propreté | Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 MARS 2002. - Ordonnance portant modification de l'ordonnance du 19 | 21 MAART 2002. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 19 |
juillet 1990 portant création de l'Agence régionale pour la propreté | juli 1990 houdende oprichting van het Gewestelijk Agentschap voor |
(1) | Netheid (1) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 4 de l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant |
Art. 2.In artikel 4 van de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende |
création de l'Agence régionale pour la propreté sont apportées les | oprichting van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Le paragraphe 1er est complété comme suit : | 1° Paragraaf 1 wordt aangevuld als volgt : |
« 5° Le balayage et le nettoyage de la voirie régionale. » | « 5° het schoonvegen en de reiniging van de gewestwegen. » |
2° Le paragraphe 2, 3°, est remplacé par la disposition suivante : | 2° Paragraaf 2, 3°, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 3° Assurer le balayage, le nettoyage et le ramassage des immondices | « 3° Zorgen voor het schoonvegen, reinigen en het verwijderen van |
sur les sites propres de la Société des Transports intercommunaux de | vuilnis op de eigen banen van de Maatschappij voor Intercommunaal |
Bruxelles dans des conditions déterminées en accord avec le Ministre | Vervoer te Brussel, onder de voorwaarden vastgelegd met instemming van |
ayant le Transport et la Voirie régionale dans ses attributions. » | de Minister bevoegd voor het Vervoer en voor de Gewestwegen. » |
3° Il est ajouté un paragraphe 3 rédigé comme suit : | 3° Een paragraaf 3 wordt ingevoegd luidend als volgt : |
« § 3. l'Agence vise au développement, dans le sens le plus large du | « § 3. Het Agentschap beoogt de ontwikkeling, in de breedste zin van |
terme, des métiers et des professions relatifs à la propreté publique | het woord, van de beroepen en vakken die betrekking hebben op de |
en Région de Bruxelles-Capitale, notamment par le biais de formation, | openbare netheid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, onder meer |
de formation continue et de perfectionnement. » | door opleiding, volwassenopleiding en vervolmaking. » |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 mars 2002. | Brussel, 21 maart 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport | Openbare Werken, Vervoer, |
et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huivesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, | Financiën, Begroting, |
de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2000-2001. | (1) Gewone zitting 2000-2001. |
Documents du conseil. - A-215/1. Projet d'ordonnance. | Documenten van de raad. - A-215/1. Ontwerp van ordonnantie |
Session ordinaire 2002-2002. | Gewone zitting 2001-2002. |
A-215/2. Rapport. - A-215/3. Amendement après rapport. | A-215/2. Verslag. - A-215/3. Amendement na verslag. |
Compte rendu intégral . - Discussion et adoption. Séance du vendredi | Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag |
15 mars 2002. | 15 maart 2002. |