Ordonnance contenant le Budget général des Dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2019 | Ordonnantie houdende de algemene Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2019 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
21 DECEMBRE 2018. - Ordonnance contenant le Budget général des | 21 DECEMBER 2018. - Ordonnantie houdende de algemene Uitgavenbegroting |
Dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het |
budgétaire 2019 | begrotingsjaar 2019 |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Section 1re. - Dispositions générales | Sectie 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est ouvert pour les dépenses du budget de la Commission |
Art. 2.Voor de uitgaven van de begroting van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune afférentes à l'année budgétaire 2019 des crédits | Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2019 worden kredieten |
s'élevant aux montants ci-après : | geopend ten bedrage van : |
En euros | En euros |
Crédits de liquidation | Crédits de liquidation |
Crédits d'engagement | Crédits d'engagement |
In euro | In euro |
Vereffenings- | Vereffenings- |
kredieten | kredieten |
Vastleggings- | Vastleggings- |
kredieten | kredieten |
Crédits dissociés | Crédits dissociés |
1.417.798.000 | 1.417.798.000 |
1.418.498.000 | 1.418.498.000 |
Gesplitste kredieten | Gesplitste kredieten |
1.417.798.000 | 1.417.798.000 |
1.418.498.000 | 1.418.498.000 |
Ces crédits sont énumérés au tableau annexé à la présente ordonnance. | Deze kredieten worden opgesomd in de bij deze ordonnantie gevoegde tabel. |
Le budget consolidé en recettes et en dépenses de l'entité | De geconsolideerde ontvangsten- en uitgavenbegroting van de |
bicommunautaire est approuvé et figure sous forme de tableau à la fin | bicommunautaire entiteit wordt goedgekeurd en is terug te vinden in de |
du dispositif de la présente ordonnance. | vorm van een tabel op het einde van het beschikkende gedeelte van deze ordonnantie. |
Section 2. - Dispositions spécifiques relatives aux services du | Sectie 2. - Bijzondere bepalingen in verband met de diensten van het |
Collège réuni | Verenigd College |
Art. 3.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
Art. 3.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet op het |
des comptes du 29 octobre 1846, des avances de fonds d'un montant de | Rekenhof van 29 oktober 1846, mogen geldvoorschotten tot een |
50.000 euros peuvent être consenties aux régisseurs d'avances, à | maximumbedrag van 50.000 euro verleend worden aan de beheerders van de |
l'effet de payer, indépendamment des menues dépenses, les créances | voorschotten, om onafhankelijk van de kleine uitgaven de |
n'excédant pas 5.000 euros. | schuldvorderingen te betalen die 5.000 euro niet te boven gaan. |
Autorisation est donnée à ces comptables de consentir aux | Deze rekenplichtigen worden gemachtigd de nodige voorschotten te |
fonctionnaires et experts envoyés en mission à l'étranger les avances | verlenen aan de ambtenaren en experten belast met een zending in het |
nécessaires, même si ces avances sont supérieures à 5.000 euros. | buitenland, zelfs indien deze voorschotten meer dan 5.000 euro |
Le paiement des rémunérations d'experts venant d'autres pays et des | bedragen. De betaling van de erelonen van experten uit het buitenland en van de |
frais résultant des arrangements avec des pays étrangers, peut | kosten voortvloeiend uit regelingen met vreemde landen mag eveneens |
également se faire par avance de fonds, quel qu'en soit le montant. | per geldvoorschotten gebeuren, wat ook het bedrag ervan weze. |
Art. 4.Les frais résultant des déficits des comptables sont pris à |
Art. 4.De kosten voortspruitend uit tekorten van rekenplichtigen |
charge de l'allocation de base 02.001.99.01.0100. | worden ten laste genomen van basisallocatie 02.001.99.01.0100. |
Art. 5.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
Art. 5.Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan |
et aux huissiers de justice agissant pour le compte de la Commission. | advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van de |
Commissie optreden. | |
Art. 6.Par dérogation à l'article 5 de l'ordonnance du 21 novembre |
Art. 6.In afwijking van artikel 5 van de ordonnantie van 21 november |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, |
de boekhouding en de controle, mogen ten laste van de bij de | |
et au contrôle, des créances d'années antérieures peuvent être apurées | onderhavige ordonnantie geopende kredieten schuldvorderingen van |
à charge des crédits ouverts par la présente ordonnance aux | vorige jaren worden aangezuiverd op de basisallocaties |
allocations de base 02.001.08.01.1211, 02.001.08.02.1211, | 02.001.08.01.1211, 02.001.08.02.1211, 06.001.08.01.1211 en |
06.001.08.01.1211 et 06.001.08.02.1211 et relatives aux : | 06.001.08.02.1211 met betrekking tot : |
- honoraires d'avocats et médecins ; | - erelonen van advocaten en geneesheren ; |
- frais de justice en matière d'affaires civiles, administratives et pénales ; | - gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken ; |
- jetons de présence, frais de route et de séjour des personnes | - presentiegelden, reis en verblijfskosten van niet tot de |
étrangères à l'Administration ; | administratie behorende personen ; |
- rémunérations d'experts étrangers à l'Administration et prestations | - bezoldigingen van niet tot de administratie behorende deskundigen en |
de tiers (y compris les avances provisionnelles) ; | prestaties van derden (met inbegrip van de provisionele voorschotten) |
- indemnités diverses à des tiers devant découler de l'engagement de | ; - allerhande schadevergoedingen aan derden voortvloeiend uit het |
la responsabilité de la Commission à l'égard d'actes commis par ses | opnemen door de Commissie van haar verantwoordelijkheid voor wat |
betreft van door haar organen en door haar beambten gepleegde | |
organes et ses préposés. | handelingen. |
Art. 7.Le Collège réuni est autorisé à octroyer des subventions |
Art. 7.Het Verenigd College is gemachtigd om facultatieve subsidies |
facultatives à charge des allocations de base dans son tableau | toe te kennen ten laste van de basisallocaties in zijn |
budgétaire, indiquées par le code FSF. | begrotingstabel, aangeduid met de code FSF. |
Art. 8.La Commission communautaire commune est autorisée à octroyer |
Art. 8.De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt ertoe |
sa garantie aux pouvoirs organisateurs des hôpitaux et maisons de | gemachtigd haar waarborg te verlenen aan de organiserende overheden |
repos, repris aux calendriers des constructions approuvés par le | van de ziekenhuizen en rustoorden, opgenomen in de door het Verenigd |
Collège réuni, pour le remboursement des emprunts contractés pour le | College goedgekeurde bouwkalenders, voor de terugbetaling van de |
financement de la partie non subventionnée du montant total | leningen aangegaan voor de financiering van het niet gesubsidieerde |
subventionnable des travaux. | deel van het totale subsidieerbare bedrag van de werken. |
Art. 9.Les crédits d'engagement non utilisés des années antérieures, |
Art. 9.De niet-gebruikte vastleggingskredieten van vorige jaren, |
repris aux calendriers des constructions approuvés par le Collège | opgenomen in de door het Verenigd College goedgekeurde bouwkalenders, |
réuni, peuvent être réinscrits à concurrence de 16.000.000 euros. | mogen ten belope van maximum 16.000.000 euro worden heringeschreven. |
Les crédits de liquidation non utilisés des années antérieures, repris | De niet-gebruikte vereffeningskredieten van vorige jaren, opgenomen in |
aux calendriers des constructions approuvés par le Collège réuni, | de door het Verenigd College goedgekeurde bouwkalenders, mogen ten |
peuvent être réinscrits à concurrence de 16.000.000 euros. | belope van maximum 16.000.000 euro worden heringeschreven. |
Lorsque le Collège réuni souhaitera recourir à cette possibilité, une | Wanneer het Verenigd College gebruik wil maken van deze mogelijkheid, |
délibération motivée sera prise conformément à l'article 25 de | dan zal het een gemotiveerde beslissing nemen conform artikel 25 van |
l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables | de ordonnantie van 21 november 2006 houdende bepalingen die van |
au budget, à la comptabilité et au contrôle. | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
Art. 10.En dérogation au Chapitre III de l'ordonnance du 21 novembre |
Art. 10.In afwijking van Hoofdstuk III van de ordonnantie van 21 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | november 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, le Collège réuni pourra autoriser un préfinancement | begroting, de boekhouding en de controle, zal het Verenigd College de |
des travaux d'infrastructures assorti d'une promesse ferme de | prefinanciering van de bouwwerken toelaten welke gepaard gaat met een |
subvention, dès accord de principe. Les crédits d'engagement | vaste belofte voor betoelaging, na het principe-akkoord. De |
nécessaires seront inscrits à l'ajustement budgétaire de l'exercice | noodzakelijke vastleggingskredieten zullen worden ingeschreven bij de |
correspondant à l'année de l'autorisation. | begrotingsaanpassing van het begrotingsjaar waarin de toelating is |
Lorsque le Collège réuni souhaitera recourir à cette possibilité, une | gegeven. Wanneer het Verenigd College gebruik wil maken van deze mogelijkheid, |
délibération motivée sera prise conformément à l'article 25 de | dan zal het een gemotiveerde beslissing nemen conform artikel 25 van |
l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables | de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen die van |
au budget, à la comptabilité et au contrôle. | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle. |
Art. 11.Par dérogation à l'article 28 de l'ordonnance du 21 novembre |
Art. 11.In afwijking van artikel 28 van de ordonnantie van 21 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | november 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, les crédits des allocations de base des missions 02 et | begroting, de boekhouding en de controle kunnen de kredieten op de |
06 peuvent être répartis entre ces deux missions. | basisallocaties van de opdrachten 02 en 06 tussen deze twee opdrachten |
worden herverdeeld. | |
Les crédits de l'allocation de base 001.15.01.4140 de la mission 07 | De kredieten op de basisallocatie 001.15.01.4140 van de opdracht 07 |
peuvent être répartis dans les allocations de base des missions 03, 04 | kunnen over de basisallocaties van de opdrachten 03, 04 en 05 worden |
et 05. | herverdeeld. |
Art. 12.Le Collège réuni est autorisé à effectuer dans son budget des |
Art. 12.Het Verenigd College is gemachtigd om in zijn begroting |
overschrijdingen van limitatieve vastleggings- en | |
dépassements de crédits d'engagement et de liquidation limitatifs, | vereffeningskredieten door te voeren, zonder equivalente compensatie |
sans compensation équivalente par des recettes supplémentaires, | door bijkomende ontvangsten, gerealiseerd in termen van vastgestelde |
réalisées en termes de droits constatés, par rapport au budget initial | rechten, ten overstaan van de bij de Verenigde Vergadering ingediende |
ou ajusté de l'année courante déposé à l'Assemblée réunie, sur les | initiële of aangepaste begroting van het lopende jaar, op de volgende |
allocations de base de dépenses suivantes : 05.001.15.01.4140, | uitgaven basisallocaties : 05.001.15.01.4140,.05.001.15.02.4140 en |
05.001.15.02.4140 en 05.001.15.03.4140. | 05.001.15.03.4140. |
Art. 13.Les services du Collège réuni sont habilités à effectuer, au |
Art. 13.De diensten van het Verenigd College zijn in naam en voor |
nom et pour le compte d'Iriscare, toutes les opérations nécessaires | rekening van Iriscare gemachtigd om de nodige verrichtingen uit te |
sur les recettes et les dépenses dans le cadre des allocations | voeren op de ontvangsten en uitgaven in het kader van de |
familiales, le maximum à facturer et les régularisations concernant | gezinsbijslagen, de maximumfactuur en de regularisaties met betrekking |
les soins de santé et l'aide aux personnes qui sont exécutées par le | tot gezondheidszorg en bijstand aan personen die worden uitgevoerd |
Gouvernement fédéral. | door de federale overheid. |
Section 3. - Dispositions spécifiques relatives à Iriscare | Sectie 3. - Bijzondere bepalingen in verband met Iriscare |
Art. 14.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
Art. 14.Machtiging wordt verleend provisies toe te staan aan |
et aux huissiers de justice agissant pour le compte d'Iriscare. | advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van |
Iriscare optreden. | |
Art. 15.Par dérogation à l'article 5 de l'ordonnance du 21 novembre |
Art. 15.In afwijking van artikel 5 van de ordonnantie van 21 november |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, |
de boekhouding en de controle, mogen ten laste van de bij de | |
et au contrôle, des créances d'années antérieures peuvent être apurées | onderhavige ordonnantie geopende kredieten schuldvorderingen van |
à charge des crédits ouverts par la présente ordonnance aux | vorige jaren worden aangezuiverd op de basisallocaties |
allocations de base 01.001.08.08.1211, 01.001.08.09.1211 et | 01.001.08.08.1211, 01.001.08.09.1211 en 01.001.07.07.1112 met |
01.001.07.07.1112 relatives aux : | betrekking tot : |
- honoraires d'avocats et médecins ; | - erelonen van advocaten en geneesheren ; |
- frais de justice en matière d'affaires civiles, administratives et | - gerechtskosten inzake burgerlijke, administratieve en strafzaken ; |
pénales ; - jetons de présence, frais de route et de séjour des personnes | - presentiegelden, reisen verblijfskosten van niet tot Iriscare |
étrangères à Iriscare ; | behorende personen ; |
- rémunérations d'experts étrangers à Iriscare et prestations de tiers | - bezoldigingen van niet tot Iriscare behorende deskundigen en |
(y compris les avances provisionnelles). | prestaties van derden (met inbegrip van de provisionele voorschotten). |
Art. 16.Iriscare est autorisé, après l'accord du Collège réuni, à |
Art. 16.Iriscare is gemachtigd om, na het akkoord van het Verenigd |
effectuer dans son budget des dépassements de crédits d'engagement et | College, in zijn begroting overschrijdingen van limitatieve |
de liquidation limitatifs, sans compensation équivalente par des | vastleggings- en vereffeningskredieten door te voeren, zonder |
equivalente compensatie door bijkomende ontvangsten, gerealiseerd in | |
recettes supplémentaires, réalisées en termes de droits constatés, par | termen van vastgestelde rechten, ten overstaan van de bij de Verenigde |
rapport au budget initial ou ajusté de l'année courante déposé à | Vergadering ingediende initiële of aangepaste begroting van het |
l'Assemblée réunie, sur les allocations de base de dépenses suivantes : | lopende jaar, op de volgende uitgavenbasisallocaties : |
- 03.001.31.01.3432 | - 03.001.31.01.3432 |
- 03.001.31.02.3432 | - 03.001.31.02.3432 |
- 03.001.31.03.3432 | - 03.001.31.03.3432 |
- 03.001.31.04.3432 | - 03.001.31.04.3432 |
- 03.001.31.05.3432 | - 03.001.31.05.3432 |
- 03.001.55.01.3432 | - 03.001.55.01.3432 |
- 03.002.31.01.3432 | - 03.002.31.01.3432 |
- 03.002.31.02.3432 | - 03.002.31.02.3432 |
- 03.002.31.03.3432 | - 03.002.31.03.3432 |
Art. 17.Iriscare est autorisé à octroyer, dans le cadre de ses |
Art. 17.In het kader van zijn statutaire opdrachten is Iriscare |
missions statutaires, des subventions facultatives à charge des | gemachtigd om facultatieve subsidies toe te kennen ten laste van de |
allocations de base dans son tableau budgétaire, indiquées par le code | basisallocaties in zijn begrotingstabel, aangeduid met de code FSF. |
FSF. Art. 18.Iriscare est autorisé à désigner pour Iriscare des |
Art. 18.Iriscare is gemachtigd om medewerkers van FAMIFED die |
collaborateurs de FAMIFED qui sont repris dans l'ordre de service de | opgenomen zijn in het dienstorder voor de Gemeenschappelijke |
la Commission communautaire commune et qui font donc seulement partie | Gemeenschapscommissie en dus pas op 1 januari 2020 deel uitmaken van |
du personnel d'Iriscare en 2020, comme : | het personeel van Iriscare, voor Iriscare aan te stellen als : |
- comptable-trésorier comme repris dans l'article 67 de l'ordonnance | - rekenplichtige zoals opgenomen in artikel 67 van de ordonnantie van |
du 21 novembre 2006 ; | 21 november 2006 ; |
- contrôleur des engagements et des liquidations comme repris dans | - controleur van de vastleggingen en vereffeningen zoals opgenomen in |
l'article 71 de l'ordonnance du 21 novembre 2006 ; | artikel 71 van de ordonnantie van 21 november 2006 ; |
- comptable comme repris dans l'article 44 de l'ordonnance du 21 | - boekhouder zoals opgenomen in artikel 44 van de ordonnantie van 21 |
novembre 2006 ; | november 2006 ; |
- ordonnateur délégué comme repris dans l'article 24 de l'ordonnance | - gedelegeerd ordonnateur zoals opgenomen in artikel 24 van de |
du 21 novembre 2006, ou ordonnateur subdélégué. | ordonnantie van 21 november 2006, of subgedelegeerd ordonnateur. |
Art. 19.Les avances qui sont accordées par Iriscare aux SMR, CAAMI et |
Art. 19.De voorschotten die door Iriscare worden toegekend aan de |
HR Rail peuvent être transférées à l'année comptable suivante, dans | RMOBs, HZIV en HRRail mogen worden overgedragen naar het volgende |
laquelle le décompte prendra place. | begrotingsjaar, waarin de afrekening zal plaatsvinden. |
Section 4. - Disposition finale | Sectie 4. - Slotbepaling |
Art. 20.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 20.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2019. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 décembre 2018. | Brussel, 21 december 2018. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations | het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe |
extérieures, | Betrekkingen, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, |
P. SMET | P. SMET |
La Membre du Collège réuni compétente pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films, | Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
: | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2018-2019 | Gewone zitting 2018-2019 |
B-134/1 Projet d'ordonnance. | B-134/1 Ontwerp van ordonnantie. |
B-134/2 Justification. | B-134/2 Verantwoording. |
B-134/3 Rapport. | B-134/3 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion : séance du jeudi 20 décembre 2018. | Bespreking : vergadering van donderdag 20 december 2018. |
Adoption : séance du vendredi 21 décembre 2018. | Aanneming : vergadering van vrijdag 21 december 2018. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |