← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le 24 juin 2009,2° au Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987 "
Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le 24 juin 2009,2° au Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin 1987 | Ordonnantie houdende instemming met :1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987 en gewijzigd door het Protocol gedaan te Parijs op 24 juni 2009,2° het Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 DECEMBRE 2012. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la | 21 DECEMBER 2012. - Ordonnantie houdende instemming met :1° de |
Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het |
la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière | vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan |
d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles | van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend |
le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le | te Brussel op 1 juni 1987 en gewijzigd door het Protocol gedaan te |
24 juin 2009,2° au Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant | Parijs op 24 juni 2009,2° het Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni |
la Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du | 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter | en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en |
la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière | Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het |
d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles | voorkomen van het ontgaan van belasting naar het inkomen en naar |
le 1er juin 1987 (1) | vermogenswinsten, ondertekend te Brussel op 1 juni 1987 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et le gouvernement du | 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de regering van het |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het |
la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière | vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan |
d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles | van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend |
le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole fait à Paris le | te Brussel op 1 juni 1987 en gewijzigd door het Protocol gedaan te |
24 juin 2009; | Parijs op 24 juni 2009; |
2° le Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la Convention | 2° het Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot wijziging van |
entre le Royaume de Belgique et le gouvernement du Royaume-Uni de | de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de regering van het |
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het |
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan |
revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin | van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend |
1987. | te Brussel op 1 juni 1987. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 décembre 2012. | Brussel, 21 december 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
la Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
médicale urgente et du Logement, | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée des Travaux publics et des Transports, | Openbare Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2012-2013. | (1) Gewone zitting 2012-2013. |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-346/1. - Rapport, | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-346/1. |
A-346/2. | Verslag, A-346/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 21 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 21 december 2012. |
décembre 2012. |