← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale , fait à Genève le 19 janvier 1996 "
Ordonnance portant assentiment à : l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale , fait à Genève le 19 janvier 1996 | Ordonnantie houdende instemming met : het europees Verdrag inzake hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn , opgemaakt in Genève op 19 januari 1996 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 NOVEMBRE 2015. - Ordonnance portant assentiment à : l'Accord | 20 NOVEMBER 2015. - Ordonnantie houdende instemming met : het europees |
européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale | Verdrag inzake hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn |
(AGN), fait à Genève le 19 janvier 1996 | (AGN), opgemaakt in Genève op 19 januari 1996 |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord européen sur les grandes voies navigables |
Art. 2.Het europees Verdrag inzake hoofdwaterwegen die van |
d'importance internationale (AGN), fait à Genève le 19 janvier 1996, | internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in Genève op 19 januari |
sortira son plein et entier effet. | 1996, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 3.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° les amendements à l'Accord européen sur les grandes voies | 1° de wijzigingen van het europees verdrag inzake hoofdwaterwegen die |
navigables d'importance internationale (AGN), fait à Genève le 19 | van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt te Genève op 19 |
janvier 1996, adoptés en application de l'article 12 de l'Accord; et | januari 1996 die met toepassing van artikel 12 van het Verdrag worden |
aangenomen; en | |
2° les amendements aux Annexes I et II à l'Accord européen sur les | 2° de wijzigingen van Bijlagen I en II bij het europees Verdrag inzake |
grandes voies navigables d'importance internationale (AGN), fait à | hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in |
Genève le 19 janvier 1996, adoptés en application de l'article 13 de | Genève op 19 januari 1996 die met toepassing van artikel 13 van het |
l'Accord; et | Verdrag worden aangenomen; en |
3° les amendements à l'Annexe III à l'Accord européen sur les grandes | 3° de wijzigingen van Bijlage III van het europees Verdrag inzake |
voies navigables d'importance internationale (AGN), fait à Genève le | hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in |
19 janvier 1996, adoptés en application de l'article 14 de l'Accord. | Genève op 19 januari 1996 die met toepassing van artikel 14 van het |
Verdrag worden aangenomen. | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale informe le | De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest informeert het |
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale de toute proposition | Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van elk voorstel van |
d'amendement adoptée en application des articles mentionnés ci-dessus | wijziging die met toepassing van de hierboven vermelde artikels wordt |
endéans les deux mois qui suivent la communication faite par le | aangenomen binnen een termijn van twee maanden na de mededeling ervan |
Secrétaire général des Nations Unies. | door de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties. |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale peut, sauf en cas | Het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kan, behalve in |
d'amendement aux Annexes I et II à l'Accord européen sur les grandes | geval van een wijziging van Bijlagen I en II bij het europees Verdrag |
voies navigables d'importance internationale (AGN), fait à Genève le | inzake hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn (AGN), |
19 janvier 1996, adopté en application de l'article 13 de l'Accord et | opgemaakt in Genève op 19 januari 1996 die met toepassing van artikel |
pour lequel le Royaume de Belgique n'est pas considéré comme | 13 van het Verdrag wordt aangenomen en waarbij het Koninkrijk België |
directement intéressé, s'opposer à ce que ledit amendement sorte son | geen rechtstreeks betrokken Verdragsluitende Partij is, zich ertegen |
plein et entier effet, endéans les trois mois qui suivent la | verzetten dat zulke wijziging volkomen gevolg zou hebben, binnen een |
notification faite par le Gouvernement de la Région de | termijn van drie maanden na de kennisgeving door de Regering van het |
Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 novembre 2015. | Brussel, 20 november 2015. |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
Pascal SMET | Pascal SMET |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics | belast met Mobiliteit en Openbare Werken |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2014-2015 | Gewone zitting 2014-2015 |
A-182/1 Projet d'ordonnance | A-182/1 Ontwerp van ordonnantie |
Session ordinaire 2015-2016 | Gewone zitting 2015-2016 |
A-182/2 Rapport | A-182/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 16 octobre 2015. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 |