← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : l'Accord sur le transport routier entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la République de Moldavie, signé à Chisinau le 21 mai 1996 "
| Ordonnance portant assentiment à : l'Accord sur le transport routier entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la République de Moldavie, signé à Chisinau le 21 mai 1996 | Ordonnantie houdende instemming met : het Akkoord over het wegvervoer tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Republiek Moldavië, ondertekend te Chisinau op 21 mei 1996 |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 20 NOVEMBRE 2015. - Ordonnance portant assentiment à : l'Accord sur le | 20 NOVEMBER 2015. - Ordonnantie houdende instemming met : het Akkoord |
| transport routier entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et la | over het wegvervoer tussen de Regering van het Koninkrijk België en de |
| République de Moldavie, signé à Chisinau le 21 mai 1996 | Republiek Moldavië, ondertekend te Chisinau op 21 mei 1996 |
| Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
| Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
| l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
| 1° l'Accord sur le transport routier entre le Gouvernement du Royaume | 1° het Akkoord over het wegvervoer tussen de Regering van het |
| de Belgique et la République de Moldavie, signé à Chisinau le 21 mai 1996, et | Koninkrijk België en de Republiek Moldavië, ondertekend te Chisinau op 21 mei 1996, en |
| 2° les modifications à la liste des catégories de transports qui, | 2° de wijzigingen aan de lijst met categorieën van vervoer waarvoor, |
| conformément à l'article 12, alinéa 2, de l'Accord, ne nécessitent pas | overeenkomstig artikel 12, lid 2, van het Akkoord, geen machtiging of |
| d'autorisation ou de permis, que le Comité mixte, institué par | vergunning vereist is, waartoe de Gemengde Commissie, ingesteld bij |
| l'article 8, alinéa 2, de l'Accord, aurait décidées. | artikel 8, lid 2, van het Akkoord, zou beslissen. |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 20 novembre 2015. | Brussel, 20 november 2015. |
| Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
| Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
| chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
| Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
| étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
| scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
| Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
| Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
| Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
| médicale urgente | Hulp |
| Pascal SMET | Pascal SMET |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| la Mobilité et des Travaux publics | belast met Mobiliteit en Openbare Werken |
| Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
| Session ordinaire 2014-2015 | Gewone zitting 2014-2015 |
| A-166/1 Projet d'ordonnance | A-166/1 Ontwerp van ordonnantie |
| Session ordinaire 2015-2016 | Gewone zitting 2015-2016 |
| A-166/2 Rapport | A-166/2 Verslag |
| Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
| Discussion et adoption : séance du vendredi 16 octobre 2015. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 oktober 2015. |