Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 20/11/1997
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux ci-après : l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part, et Annexes I, II, III, IV et V, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996; l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, et Annexes I, II, III et IV, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996; l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, et Annexes I, II, III, IV et V, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996 "
Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux ci-après : l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part, et Annexes I, II, III, IV et V, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996; l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, et Annexes I, II, III et IV, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996; l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, et Annexes I, II, III, IV et V, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996 Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, en Bijlagen I, II, III, IV en V, één Protocol en Slotakte, opgemaakt te Luxemburg op 22 april 1996; de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, en Bijlagen I, II, III en IV, één Protocol en Slotakte, opgemaakt te Luxemburg op 22 april 1996; de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Azerbeidzjan, en Bijlagen I, II, III, IV en V, één Protocol en Slotakte, opgemaakt te Luxemburg op 22 april 1996
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 NOVEMBRE 1997. - Ordonnance portant assentiment aux actes 20 NOVEMBER 1997. - Ordonnantie houdende instemming met volgende
internationaux ci-après : l'Accord de Partenariat et de Coopération internationale akten : de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst
waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Georgië, anderzijds,
Etats membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part, et Annexes I, en Bijlagen I, II, III, IV en V, één Protocol en Slotakte, opgemaakt
II, III, IV et V, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 te Luxemburg op 22 april 1996; de Partnerschaps- en
avril 1996; l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten,
d'une part, et la République d'Arménie, d'autre part, et Annexes I, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, en Bijlagen I, II, III
II, III et IV, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 en IV, één Protocol en Slotakte, opgemaakt te Luxemburg op 22 april
avril 1996; l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un 1996; de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, et Annexes Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek
I, II, III, IV et V, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le Azerbeidzjan, en Bijlagen I, II, III, IV en V, één Protocol en
22 avril 1996 Slotakte, opgemaakt te Luxemburg op 22 april 1996
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering,
Gouvernement sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui

Art. 2.Volgende internationale Akten zullen, wat het Brussels

concerne la Région de Bruxelles-capitale, leur plein et entier effet : Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben :
- l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat - de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een
partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Georgië, anderzijds,
et la Géorgie, d'autre part, et Annexes I, II, III, IV et V, un en Bijlagen I, II, III, IV en V, één Protocol en Slotakte, opgemaakt
Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996; te Luxemburg op 22 april 1996;
- l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat - de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een
partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Armenië,
et la République d'Arménie d'autre part, et Annexes I, II, III et IV, anderzijds, en Bijlagen I, II, III en IV, één Protocol en Slotakte,
un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril 1996; opgemaakt te Luxemburg op 22 april 1996;
- l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat - de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een
partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese
entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek
et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, et Annexes I, II, III, Azerbeidzjan, anderzijds, en Bijlagen I, II, III, IV en V, één
IV et V, un Protocole et Acte final, faits à Luxembourg le 22 avril Protocol en Slotakte, opgemaakt te Luxemburg op 22 april 1996.
1996. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 20 novembre 1997. Brussel, 20 november 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en
Logement et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
C. PICQUE C. PICQUE
Le Ministre de l'Economie, des finances, du budget, De Minister belast met Economie, Financiën, Begroting, Energie en
de l'Energie et des Relations extérieures, Externe Betrekkingen,
J. CHABERT Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du Transport, H. HASQUIN Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la Recherche scientifique de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, R. GRIJP Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, D. GOSUIN J. CHABERT De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en Vervoer, H. HASQUIN De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, R. GRIJP De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Natuurbehoud en Openbare Netheid, D. GOSUIN
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^