Ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune modifiant l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 portant création d'une Commission bruxelloise de déontologie | Gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 houdende de oprichting van een Brusselse Deontologische Commissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
20 JUILLET 2023. - Ordonnance conjointe à la Région de | 20 JULI 2023. - Gezamenlijke ordonnantie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune modifiant | Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
tot wijziging van de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels | |
l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la | Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 portant création | van 14 december 2017 houdende de oprichting van een Brusselse |
d'une Commission bruxelloise de déontologie | Deontologische Commissie |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance conjointe règle une matière visée |
Artikel 1.Deze gezamenlijke ordonnantie regelt een aangelegenheid als |
aux articles 39 et 135 de la Constitution. | bedoeld in de artikelen 39 en 135 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 8, § 1er, 1°, de l'ordonnance conjointe à la |
Art. 2.In artikel 8, § 1, 1°, van de gezamenlijke ordonnantie van het |
Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune | Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke |
du 14 décembre 2017 portant création d'une Commission bruxelloise de | Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 houdende de oprichting van |
déontologie, les mots « pendant au moins cinq ans » sont remplacés par | een Brusselse Deontologische Commissie, worden de woorden "gedurende |
les mots « pendant au moins trois ans ». | ten minste vijf jaar" vervangen door de woorden "gedurende ten minste drie jaar". |
A l'article 8, § 1er, 2° et 3°, de la même ordonnance conjointe, les | In artikel 8, § 1, 2° en 3°, van dezelfde gezamenlijke ordonnantie |
mots « pendant cinq ans au moins » sont chaque fois remplacés par les | worden de woorden "ten minste gedurende vijf jaar" telkens vervangen |
mots « pendant trois ans au moins ». | door de woorden "ten minste gedurende drie jaar". |
Art. 3.Dans la version française de l'article 8, § 1er, 2° et 3°, de |
Art. 3.In de Franstalige versie van artikel 8, § 1, 2° en 3°, van |
la même ordonnance conjointe, les mots «, et ne plus être depuis cinq | dezelfde gezamenlijke ordonnantie worden de woorden ", et ne plus être |
ans » sont remplacés par les mots «, et ne plus être ». | depuis cinq ans" vervangen door de woorden ", et ne plus être". |
Dans la version néerlandaise de l'article 8, § 1er, 2°, de la même | In de Nederlandstalige versie van artikel 8, § 1, 2°, van dezelfde |
ordonnance conjointe, les mots « en er op het moment van benoeming in | gezamenlijke ordonnantie worden de woorden "en er op het moment van |
de Commissie ten minste sedert vijf jaar geen lid meer van zijn » sont | benoeming in de Commissie ten minste sedert vijf jaar geen lid meer |
remplacés par les mots « en er op het moment van benoeming in de | van zijn" vervangen door de woorden "en er op het moment van benoeming |
Commissie geen lid meer van zijn ». | in de Commissie geen lid meer van zijn". |
Dans la version néerlandaise de l'article 8, § 1er, 3° de la même | In de Nederlandstalige versie van artikel 8, § 1, 3°, van dezelfde |
ordonnance conjointe, les mots «, maar ten minste sedert vijf jaar | gezamenlijke ordonnantie worden de woorden ", maar ten minste sedert |
niet langer op het moment van benoeming in de Commissie » sont | vijf jaar niet langer op het moment van benoeming in de Commissie" |
remplacés par les mots « maar, op het moment van benoeming in de | vervangen door de woorden "maar, op het moment van benoeming in de |
Commissie, het niet langer zijn ». | Commissie, het niet langer zijn". |
Art. 4.A l'article 8, § 2, alinéa 4, de la même ordonnance conjointe, |
Art. 4.In artikel 8, § 2, vierde alinea, van dezelfde gezamenlijke |
la phrase « Lors de la désignation des membres de la Commission visés | ordonnantie wordt de zin "Bij de aanstelling van de in § 1, 1°, |
au § 1er, 1°, il est veillé à ce qu'ils n'occupent ou n'aient occupé | bedoelde commissieleden wordt erop toegezien dat ze geen enkel |
aucun mandat public. » est remplacée par la phrase suivante : « Lors | openbaar mandaat uitoefenen of hebben uitgeoefend." vervangen door |
de la désignation des membres de la Commission visés au § 1er, 1°, il | volgende zin: "Bij de aanstelling van de in § 1, 1°, bedoelde |
est veillé à ce qu'ils n'occupent aucun mandat public. ». | commissieleden wordt erop toegezien dat ze geen enkel openbaar mandaat bekleden.". |
Art. 5.A l'article 8, § 2, de la même ordonnance conjointe, la |
Art. 5.In artikel 8, § 2, van dezelfde gezamenlijke ordonnantie wordt |
dernière phrase « Au moment de leur nomination, les membres de la | de laatste zin "Op het moment van hun benoeming hebben de leden van de |
Commission sont domiciliés sur le territoire de la Région de | commissie hun woonplaats op het grondgebied van het Brussels |
Bruxelles-Capitale. » est supprimée. | Hoofdstedelijk Gewest." geschrapt. |
Art. 6.La présente ordonnance conjointe entre en vigueur le jour de |
Art. 6.Deze gezamenlijke ordonnantie treedt in werking op de dag van |
sa publication au Moniteur belge. | de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente ordonnance conjointe, ordonnons qu'elle soit | Kondigen deze gezamenlijke ordonnantie af, bevelen dat ze in het |
publiée au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 juillet 2023. | Brussel, 20 juli 2023. |
La Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON | A. MARON |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune: | Gemeenschapscommissie: |
Session ordinaire 2022-2023 | Gewone zitting 2022-2023 |
B-152/1 Proposition d'ordonnance conjointe | B-152/1 Voorstel van gezamenlijke ordonnantie |
B-152/2 Rapport | B-152/2 Verslag |
B-152/3 Amendements après rapport | B-152/3 Amendementen na verslag |
Compte rendu intégral: | Integraal verslag: |
Discussion: séance du mercredi 19 juillet 2023 | Bespreking: vergadering van woensdag 19 juli 2023 |
Adoption: séance du jeudi 20 juillet 2023 | Aanneming: vergadering van donderdag 20 juli 2023 |