Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 20/07/2022
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la Communauté flamande, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement de la Communauté germanophone, le Gouvernement de la Région flamande, le Gouvernement de la Région wallonne, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Gouvernement de la République française en matière de transferts de corps par voie terrestre des personnes décédées, fait à Paris le 9 mars 2020 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la Communauté flamande, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement de la Communauté germanophone, le Gouvernement de la Région flamande, le Gouvernement de la Région wallonne, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Gouvernement de la République française en matière de transferts de corps par voie terrestre des personnes décédées, fait à Paris le 9 mars 2020 Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, de Regering van de Franse Gemeenschap, de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, de Regering van het Vlaams Gewest, de Regering van het Waals Gewest, de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Regering van de Franse Republiek inzake het vervoer van lijken over land, gedaan te Parijs op 9 maart 2020
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
20 JUILLET 2022. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord entre le 20 JULI 2022. - Ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst
Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la Communauté tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van de
flamande, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement
de la Communauté germanophone, le Gouvernement de la Région flamande, Vlaamse Gemeenschap, de Regering van de Franse Gemeenschap, de
le Gouvernement de la Région wallonne, le Gouvernement de la Région de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, de Regering van het Vlaams
Bruxelles-Capitale et le Gouvernement de la République française en Gewest, de Regering van het Waals Gewest, de Regering van het Brussels
matière de transferts de corps par voie terrestre des personnes Hoofdstedelijk Gewest en de Regering van de Franse Republiek inzake
décédées, fait à Paris le 9 mars 2020 het vervoer van lijken over land, gedaan te Parijs op 9 maart 2020
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College,
qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt:

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.L'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le

Art. 2.De Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België,

Gouvernement de la Communauté flamande, le Gouvernement de la de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, de Regering van de Franse
Communauté française, le Gouvernement de la Communauté germanophone, Gemeenschap, de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, de Regering
le Gouvernement de la Région flamande, le Gouvernement de la Région van het Vlaams Gewest, de Regering van het Waals Gewest, de Regering
wallonne, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Regering van de Franse
Gouvernement de la République française en matière de transferts de Republiek inzake het vervoer van lijken over land, gedaan te Parijs op
corps par voie terrestre des personnes décédées, fait à Paris le 9 9 maart 2020, zal volkomen gevolg hebben.
mars 2020, sortira son plein et entier effet. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Moniteur belge.
Bruxelles, le 20 juillet 2022. Brussel, 20 juli 2022.
La Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
A. MARON A. MARON
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen,
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen,
S. GATZ S. GATZ
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen,
Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Document de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune Document van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
: Gemeenschapscommissie:
Session ordinaire 2021-2022 Gewone zitting 2021-2022
B-113/1 Projet d'ordonnance B-113/1 Ontwerp van ordonnantie
B-113/2 Rapport B-113/2 Verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag:
Discussion et adoption : séance du vendredi 15 juillet 2022. Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 15 juli 2022.
^