Ordonnance relative à l'élaboration du rapport sur l'état de la pauvreté dans la Région de Bruxelles-Capitale | Ordonnantie betreffende het opstellen van het armoederapport van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION | VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE |
DE BRUXELLES-CAPITALE | VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 JUILLET 2006. - Ordonnance relative à l'élaboration du rapport sur | 20 JULI 2006. - Ordonnantie betreffende het opstellen van het |
l'état de la pauvreté dans la Région de Bruxelles-Capitale (1) | armoederapport van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Au sens de la présente ordonnance, il faut entendre par : |
Art. 2.In deze ordonnantie wordt verstaan onder : |
1° « Assemblée réunie » : l'Assemblée réunie de la Commission | 1° « Verenigde Vergadering » : de Verenigde Vergadering van de |
communautaire commune; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
2° « Collège réuni » : le Collège réuni de la Commission communautaire | 2° « Verenigd College » : het Verenigd College van de |
commune; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
3° « Gouvernements bruxellois » : le Gouvernement de la Région de | 3° « Brusselse regeringen » : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, le Collège réuni de la Commission communautaire | het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
commune, le Collège de la Commission communautaire française, le | het College van de Franse Gemeenschapscommissie en het College van de |
Collège de la Commission communautaire flamande; | Vlaamse Gemeenschapscommissie; |
4° « Accord de coopération » : l'Accord de coopération entre l'Etat | 4° « Samenwerkingsakkoord » : het Samenwerkingsakkoord tussen de |
fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la continuité de la | federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de |
politique en matière de pauvreté, signé le 5 mai 1998; | bestendiging van het armoedebeleid, ondertekend op 5 mei 1998; |
5° « Plan d'action national Inclusion Sociale » : un plan d'action | 5° « Nationaal Actieplan Sociale Insluiting » : een beleidsplan dat |
rédigé par les gouvernements nationaux des Etats membres de l'Union | wordt gemaakt door de nationale regeringen van de lidstaten van de |
européenne dans le cadre de la Méthode ouverte de Coordination pour | Europese Unie in het kader van de Open Methode voor Coördinatie voor |
l'inclusionsociale. | Sociale Insluiting. |
CHAPITRE II. - L'élaboration du Rapport sur l'état de la pauvreté | HOOFDSTUK II. - Opmaak van het Armoederapport |
Art. 3.Le Collège réuni élabore tous les deux ans le rapport sur |
Art. 3.Het Verenigd College stelt om de twee jaar het Armoederapport |
l'état de la pauvreté de la Région de Bruxelles-Capitale. Ce rapport | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op. Dit rapport bestaat uit de |
comprend le baromètre social annuel, le rapport thématique, le Plan | jaarlijkse sociale barometer, het thematisch rapport, het Actieplan |
d'Action de Lutte contre la Pauvreté ainsi que la synthèse de la table ronde. | Armoedebestrijding en de synthese van het rondetafelgesprek. |
Art. 4.(ancien article 5) |
Art. 4.(vroeger artikel 5) |
Le Collège réuni remet un rapport thématique à l'Assemblée réunie. Ce | Het Verenigd College maakt een thematisch rapport over aan de |
rapport comprend deux parties : | Verenigde Vergadering. Dit rapport bevat twee delen : |
1. des contributions relatives aux caractéristiques de la pauvreté en | 1. bijdragen over de kenmerken van de armoede in het Brussels |
Région bruxelloise et à la lutte contre la pauvreté; | Hoofdstedelijk Gewest en over de armoedebestrijding; |
2. un rapport sur un thème choisi par le Collège réuni et établi en | 2. het rapport over een thema gekozen door het Verenigd College en |
concertation avec les associations où les pauvres prennent la parole. | samengesteld in overleg met de verenigingen waar armen het woord nemen. |
Art. 5.Le Collège réuni remet un Plan d'Action bruxellois de Lutte |
Art. 5.Het Verenigd College maakt een Brussels Actieplan |
contre la Pauvreté à l'Assemblée réunie. | Armoedebestrijding over aan de Verenigde Vergadering. |
A cet effet, le Collège réuni peut, de l'accord des gouvernements | Het Verenigd College kan daartoe, met het akkoord van de Brusselse |
bruxellois, organiser une plate-forme de concertation chargée du suivi des rapports sur la pauvreté et rassembler les contributions budgétisées des gouvernements bruxellois au Plan d'Action national d'inclusion sociale. A cette fin, il demande également aux gouvernements bruxellois d'élaborer une synthèse des mesures prises pour lutter contre la pauvreté. Art. 6.Le Collège réuni organise tous les deux ans une table ronde avec tous les acteurs publics et privés concernés en vue de débattre des résultats obtenus et des actions concertées à mener pour lutter contre la pauvreté dans la Région de Bruxelles-Capitale. Le Collège |
regeringen, een overlegplatform organiseren belast met de opvolging van de verslagen over de armoede en het verzamelen van de op de begroting ingeschreven bijdragen van de Brusselse regeringen aan het Nationaal Actieplan Sociale Insluiting. Het vraagt daartoe aan de Brusselse regeringen om een synthese te maken van de maatregelen voorgesteld om de armoede te bestrijden. Art. 6.Het Verenigd College organiseert tweejaarlijks een rondetafelgesprek met alle betrokken publieke of private actoren om te debatteren over de behaalde resultaten en over de gezamenlijke acties die gevoerd moeten worden ter bestrijding van de armoede in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Het Verenigd College stelt een |
réuni élabore une synthèse de cette table ronde et la transmet à | synthese samen van dit rondetafelgesprek en maakt deze over aan de |
l'Assemblée réunie. | Verenigde Vergadering. |
Art. 7.L'Assemblée réunie émet des recommandations concernant la |
Art. 7.De Verenigde Vergadering formuleert, op basis van het |
lutte contre la pauvreté, sur la base du rapport sur l'état de la | Armoederapport vermeld in artikel 3, aanbevelingen met betrekking tot |
pauvreté tel que prévu à l'article 3. | de strijd tegen de armoede. |
Art. 8.Le Collège réuni prend les mesures adéquates pour optimaliser |
Art. 8.Het Verenigd College neemt de passende maatregelen om de |
participatie van alle betrokkenen te optimaliseren in het proces | |
la participation au processus décrit aux articles 3 à 7. Cette | beschreven in artikel 3 tot 7. Tot de betrokkenen behoren, op |
participation inclut, sur base volontaire, les organismes, | vrijwillige basis, de organisaties, verenigingen en personen die te |
associations et personnes concernées, notamment les CPAS, les | maken hebben met de problematiek, zoals de OCMW's, de publieke en |
organismes et associations publics ou privés qui.uvrent activement | private organisaties en verenigingen die actief opkomen tegen de |
contre la précarité, la pauvreté et les inégalités d'accès aux droits | bestaansonzekerheid, de armoede en de ongelijke toegang tot de |
ainsi que les personnes vivant dans la pauvreté. | rechten, alsook de personen die in armoede leven. |
CHAPITRE III. - Le baromètre social | HOOFDSTUK III. - De sociale barometer |
Art. 9.Chaque année, à l'ouverture de la nouvelle session |
Art. 9.Het Verenigd College maakt jaarlijks, bij de opening van het |
parlementaire, le Collège réuni remet le baromètre social à | |
l'Assemblée réunie. Ce baromètre comprend les données de base | nieuwe parlementaire jaar, de sociale barometer over aan de Verenigde |
relatives à la situation socio-économique de la population ainsi que | Vergadering. Deze barometer bevat de basisgegevens met betrekking tot |
les indicateurs de pauvreté établis dans le cadre de la Méthode | de sociaal-economische situatie van de bevolking alsook de |
ouverte de Coordination de l'Union européenne, de telle manière qu'une | armoede-indicatoren die worden ontwikkeld in het kader van de Europese |
étude comparative soit possible. | Open Coördinatie Methode, zodanig dat een vergelijkende studie |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | mogelijk is. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 10.L'ordonnance du 8 juin 2000 visant l'élaboration d'un rapport |
Art. 10.De ordonnantie van 8 juni 2004 ter opstelling van een |
annuel sur l'état de la pauvreté dans la Région de Bruxelles-Capitale, | jaarverslag over de armoede in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
est abrogée. | wordt opgeheven. |
Art. 11.La présente ordonnance entre en vigueur à la date de son |
Art. 11.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop ze |
adoption par l.Assemblée réunie. | aangenomen wordt door de Verenigde Vergadering. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 juillet 2006. | Brussel, 20 juli 2006. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | Financiën, Begroting en Externe betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid |
et la Fonction publique, | en het Openbaar Ambt, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake |
Pensions, | Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, |
P. SMET | P. SMET |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
E. HUYTEBROECK | E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2005-2006. | (1) Gewone zitting 2005-2006. |
Assemblée réunie de la Commission communautaire commune : | Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. |
Documents. - Projet d'ordonnance, n° B-68/1. - Rapport, n° B-68/2. | Documenten. - Ontwerp van ordonnantie, nr. B-68/1. - Verslag, nr. B-68/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 7 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 7 juli 2006. |
juillet 2006. |