Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 20/12/2002
← Retour vers "Ordonnance de confirmation des arrêtés pris en exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, modifiée par l'ordonnance du 19 juillet 2001 "
Ordonnance de confirmation des arrêtés pris en exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, modifiée par l'ordonnance du 19 juillet 2001 Ordonnantie tot bekrachtiging van de besluiten genomen ter uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro, gewijzigd bij de ordonnantie van 19 juli 2001
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
20 DECEMBRE 2002. - Ordonnance de confirmation des arrêtés pris en 20 DECEMBER 2002. - Ordonnantie tot bekrachtiging van de besluiten
exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, modifiée genomen ter uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999
par l'ordonnance du 19 juillet 2001 (1) betreffende de euro, gewijzigd bij de ordonnantie van 19 juli 2001 (1)
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Sont confirmés avec effet aux dates de leur entrée en vigueur

Art. 2.Worden bekrachtigd met uitwerking op de data van hun

respectives : respectieve inwerkingtreding :
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 november
novembre 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans les textes 2001 inzake de invoering van de euro in de in het Brussels
législatifs en vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment Hoofdstedelijk Gewest van kracht zijnde wetteksten, inzonderheid op
dans le domaine de l'environnement, à l'exclusion : het gebied van het leefmilieu, met uitzondering van :
a) des articles 1er à 6, 8, 10 et 12 à 20; a) de artikelen 1 tot 6, 8, 10 en 12 tot 20;
b) de l'article 7 dans la mesure où il remplace le montant des amendes b) artikel 7 in de mate dat het bedrag van de penale boetes, bedoeld
pénales visées à l'article 96 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative in artikel 96 van de ordonnantie van 5 juni 1997 houdende de
aux permis d'environnement; milieuvergunning, wordt vervangen;
c) de l'article 9 dans la mesure où il remplace le montant de l'amende c) artikel 9 in de mate dat het bedrag van de penale boete, bedoeld in
pénale visées à l'article 23 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative artikel 23 van de ordonnantie van 25 maart 1999 houdende onderzoek,
à la recherche, la constitution, la poursuite et la répression des samenstelling vervolging en repressie van de milieu-overtredingen,
infractions en matière d'environnement; wordt vervangen;
d) de l'article 11 dans la mesure où il remplace le montant des d) artikel 11 in de mate dat het bedrag van de penale boetes, bedoeld
amendes pénales visées à l'article 12 de l'ordonnance du 22 avril 1999 in artikel 12 van de ordonnantie van 22 april 1999 houdende de
relative à la prévention et à la gestion des déchets des produits en papier et/ou carton. preventie en het beheer van de afvalproducten in papier en/of karton.
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11
décembre 2001 portant l'introduction de l'euro dans la réglementation december 2001 houdende invoering van de euro in de regelgeving bij de
au sein de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, à l'exclusion des Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, met
articles 1er à 9 et 11; uitzondering van de artikelen 1 tot 9 en 11;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13
décembre 2001 portant introduction de l'euro dans les ordonnances et december 2001 houdende invoering van de euro in de ordonnanties en
les arrêtés d'exécution en matière de Finances, à l'exclusion des uitvoeringsbesluiten inzake Financiën, met uitzondering van de
articles 7, 13, 15, 17 et 23 à 25; artikelen 7, 13, 15, 17 en 23 tot 25;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
décembre 2001 portant exécution de l'ordonnance du 19 juillet 2001 december 2001 houdende uitvoering van de ordonnantie van 19 juli 2001
modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro, en ce qui tot wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de
concerne les textes réglementiares relevant de l'Administration des euro, inzake de reglementaire teksten omtrent het Bestuur Plaatselijke
Pouvoirs locaux, à l'exclusion des articles 4 à 7; Besturen, met uitzondering van de artikelen 4 tot 7;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
décembre 2001 portant exécution de l'ordonnance du 11 mars 1999 december 2001 tot uitvoering van de ordonnantie van 11 maart 1999,
relative à l'euro en matière de travaux publics et de transport, à betreffende de euro inzake openbare werken en vervoer, met
l'exclusion des articles 3 à 6; uitzondering van de artikelen 3 tot 6;
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 mai - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2002
2002 relatif à l'introduction de l'euro dans les textes législatifs en betreffende de invoering van de euro in de wetgevende teksten van
kracht in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op het vlak
vigueur dans la Région de Bruxelles-Capitale, dans le domaine de van Ruimetelijke Ordening en Monumenten en Landschappen, met
l'Aménagement du territoire et des Monuments et Sites, à l'exclusion uitzondering en Monumenten en Landschappen, met uitzondering van de
des sections 4 à 9; secties 4 en 9;
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge . Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 20 décembre 2002. Brussel, 20 december 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek,
Recherche scientifique,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et Openbare Werken, Vervoer, Brandsbestrijding en Dringende Medische
l'Aide médicale urgente, Hulp,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Ministre du Gouvernement de le la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargé de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, belast met Tewerkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting,
E. TOMAS E. TOMAS
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Note Nota
(1) Documents du Conseil : (1) Documenten van de Raad :
Session ordinaire 2001-2002 : Gewone zitting 2001-2002 :
A-317/1 : Projet d'ordonnance. A-317/1 : Ontwerp van ordonnantie.
Session ordinaire 2002-2003 : Gewone zitting 2002-2003 :
A-317/2 : Rapport. A-317/2 : Verslag.
Compte rendu intégral : Volledig verslag :
Discussion : séance du jeudi 19 décembre 2002. Bespreking : vergadering van donderdag 19 december 2002.
Adoption : séance du vendredi 20 décembre 2002. Aanneming : vergadering van vrijdag 20 december 2002.
^