Ordonnance modifiant le Chapitre XIIbis de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale | Ordonnantie tot wijziging van Hoofdstuk XIIbis van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 DECEMBRE 2002. - Ordonnance modifiant le Chapitre XIIbis de la loi | 20 DECEMBER 2002. - Ordonnantie tot wijziging van Hoofdstuk XIIbis van |
du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale (1) | de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
maatschappelijk welzijn (1) | |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous Collège réuni, sanctionnons ce qui | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.§ 1er. L'article 135bis , § 1er, 1° et 2°, de la loi du 8 |
Art. 2.§ 1. Artikel 135bis , § 1, 1° en 2°, van de organieke wet van |
juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale est remplacé | 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk |
par la disposition suivante : | welzijn, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 1° association faîtière : l'association créée conformément au | « 1° koepelvereniging : de vereniging die overeenkomstig hoofdstuk XII |
chapitre XII de la présente loi et qui a pour objet d'assurer la | van deze wet wordt opgericht en die tot doel heeft het bestuur en het |
direction et la gestion générale de l'activité exercée en matière | algemeen beheer te verzekeren over de ziekenhuisactiviteit uitgeoefend |
hospitalière par d'autres associations ci-après dénommées associations locales; | door andere verenigingen, hierna plaatselijke verenigingen genoemd; |
2° association locale : une association créée conformément aux règles | 2° plaatselijke vereniging : een vereniging die overeenkomstig de |
du chapitre XII de la présente loi, qui a pour objet d'assurer | regels van hoofdstuk XII van deze wet wordt opgericht en die tot doel |
l'exploitation d'un ou plusieurs hôpitaux dont l'association faîtière | heeft één of meer ziekenhuizen te exploiteren waarover de |
assure la direction et la gestion générale. » | koepelvereniging het bestuur en het algemeen beheer verzekert. » |
§ 2. L'article 135bis , § 2, alinéa 4, de la même loi est remplacé par | § 2. Artikel 135bis , § 2, vierde lid, van dezelfde wet, wordt |
la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« Il cesse également de s'appliquer aux associations locales qui sont | « Het is ook niet meer van toepassing op de plaatselijke verenigingen |
dissoutes ou dont l'activité, la direction et la gestion générale | die worden ontbonden of waarover de koepelvereniging het bestuur en |
cessent d'être assurées par l'association faîtière. » | het algemeen beheer niet langer verzekert. » |
Art. 3.L'article 135ter de la même loi est remplacé par la |
Art. 3.Artikel 135ter van dezelfde wet wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« Art. 135ter . Il peut être créé une association faîtière qui a pour | « Art. 135ter . Er kan een koepelvereniging worden opgericht die in |
objet, par dérogation à l'article 118 de la présente loi, d'assurer la | afwijking van artikel 118 van deze wet tot doel heeft het bestuur en |
direction et la gestion générale de l'activité exercée en matière | het algemeen beheer te verzekeren over de ziekenhuisactiviteit |
hospitalière par les associations locales. | uitgeoefend door de plaatselijke verenigingen. |
La direction et la gestion générale des activités hospitalières | Het bestuur en het algemeen beheer over de ziekenhuisactiviteiten |
comprennent notamment : | omvatten met name : |
- un pouvoir général de coordination et d'intégration des politiques à | - de algemene bevoegdheid voor de coördinatie en de integratie van het |
mener par les associations locales au moyen de la fixation, par | door de plaatselijke verenigingen te volgen beleid, via de vaststellig |
l'association faîtière, d'une part de la stratégie générale et | door de koepelvereniging van de algemene strategie en de |
d'établissement de la politique hospitalière et d'autre part des | bedrijfsstrategie voor het ziekenhuisbeleid, enerzijds en van de |
actions à entreprendre pour assurer la mise en oeuvre de cette | stappen die noodzakelijk zijn om deze strategie ten uitvoer te brengen |
stratégie; | anderzijds; |
- un pouvoir de contrôle, et le cas échéant, de substitution à l'égard | - de bevoegdheid van controle en eventueel vervanging ten aanzien van |
des asscoiations locales afin d'assurer et de garantir la mise en | |
oeuvre de la stratégie générale et d'établissement définie par | de plaatselijke verenigingen om de uitvoering van de door de |
l'association faîtière, en particulier, dans les domaines financier et budgétaire, en matière de programmation et d'organisation des activités médicales ainsi que dans les secteurs de la logistique et des investissements. Il ne peut être créé qu'une seule association faîtière. L'association faîtière est composée des membres associés des associations locales, des communes bruxelloises qui ne sont pas associées dans les associations locales ainsi que de la Région de Bruxelles-Capitale. A l'exception des pouvoirs publics, ces membres peuvent, toutefois, être représentés au sein de l'association faîtière par une personne morale distincte. D'autres personnes morales, de droit public ou de droit privé, | koepelvereniging bepaalde algemene en bedrijfsstrategie te verzekeren en te waarborgen, inzonderheid op financieel en begrotingsvlak, inzake programmering en organisatie van de medische activiteiten en in de sectoren logistiek en investeringen. Er mag slechts één koepelvereniging worden opgericht. Deze koepelvereniging is samengesteld uit de geassocieerde leden avn de plaatselijke verenigingen, de Brusselse gemeenten die niet in de plaatselijke verenigingen geassocieerd zijn en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Behalve de overheid kunnen deze leden echter door een afzonderlijke rechtspersoon vertegenwoordigd worden in de koepelvereniging. |
peuvent, conformément à l'article 118 de la présente loi, être membres | Overeenkomstig artikel 118 van deze wet kunnen andere publiek- of |
privaatrechtelijke rechtspersonen eveneens lid zijn van de | |
de l'association faitière. » | koepelvereniging. » |
Chaque année, le Collège réuni dépose sur le bureau de l'Assemblée de | Elk jaar dient de Regering bij de Verenigde Vergadering van de |
la Commission communautaire commune le rapport d'activité de | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een verslag in over de |
l'association faîtière durant l'année écoulée. | activiteiten van de koepelvereniging tijdens het afgelopen jaar. |
Art. 4.§ 1er. L'article 135quinquies , § 1er, de la même loi est |
Art. 4.§ 1. Artikel 135quinquies , § 1, van dezelfde wet wordt |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« § 1er. L'association faîtière arrête un plan stratégique générale et | « § 1. De koepelvereniging stelt een driejarig algemeen strategisch en |
d'établissement triennal de l'activité hospitalière. | bedrijfsplan van de ziekenhuisactiviteit vast. |
Ce plan stratégique s'impose aux associations locales qui ne peuvent y | Dit strategisch plan is bindend voor de plaatselijke verenigingen, die |
déroger. | er niet mogen van afwijken. |
Conformément à ce plan stratégique et dans les six mois de son | Overeenkomstig dit strategisch plan bezorgen de plaatselijke |
adoption, les associations locales communiquent à l'association | verenigingen de koepelvereniging binnen zes maanden na de goedkeuring |
faîtière un plan d'établissement triennal de leur activité ainsi qu'un | van het plan, een driejarig bedrijfsplan over hun activiteit en een |
plan financier concernant la même période. Chaque année, au plus tard | financieel plan met betrekking tot diezelfde periode. Elk jaar, |
avant le 15 septembre, les associations locales procédent à une | uiterlijk op vijftien september, worden het bedrijfsplan en het |
réévaluation de leurs plans d'établissement et financier, notamment en | financieel plan door de plaatselijke verenigingen herzien, onder meer |
rekening houdend met de beslissingen die door de koepelvereniging met | |
fonction des décisions prises par l'association faîtière en | toepassing van het strategisch plan worden genomen en de aanpassingen |
application du plan stratégique ou des modifications apportées à | die erin aangebracht werden. Voor diezelfde datum zorgen zij voor de |
celui-ci. Avant la même date, elles effectuent les corrections et | nodige verbeteringen en bijwerkingen alsook voor het opstellen van hun |
mises à jour nécessaires et établissent leur budget des recettes et | ontvangsten- en uitgavenbegroting voor het daaropvolgende |
des dépenses pour l'année budgétaire suivante sur la base des lignes | begrotingsjaar op basis van de richtsnoeren die de koepelvereniging |
directrices fixées par l'association faîtière. » | heeft vastgesteld. » |
§ 2. L'article 135quinquies , § 5, de la même loi est remplacé par la | § 2. Artikel 135quinquies , § 5, van dezelfde wet wordt vervangen door |
disposition suivante : | de volgende bepaling : |
« § 5. Si les plans, corrections ou budget de l'association locale | « § 5. Indien de plannen, verbeteringen of begrotingen van de |
concernée ne sont pas approuvés à l'issue de la procédure | betrokken plaatselijke vereniging na afloop van de in de vorige |
d'approbation décrite aux paragraphes précédent soit par l'association | paragrafen beschreven goedkeuringsprocedure hetzij door de |
faîtière soit par le Collège, l'association faîtière est chargée | plaatselijke vereniging hetzij door het College niet zijn goedgekeurd, |
d'établir de nouveaux plans, corrections ou budget en lieu et place de | is de plaatselijke vereniging ermee belast in de plaats van de |
betrokken plaatselijke vereniging nieuwe plannen, verbeteringen of een | |
l'association locale concernée. » | nieuwe begroting op te stellen. » |
Art. 5.L'article 135sexies , alinéa 1er, 2° et 3°, de la même loi est |
Art. 5.Artikel 135sexies , eerste lid, 2° en 3°, van dezelfde wet |
remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 2° la désignation du fonctionnaire dirigeant et du directeur général | « 2° de aanstelling van de leidend ambtenaar en van de algemeen |
médical de l'association; | medisch directeur van de vereniging; |
3° les décisions impliquant l'acquisition, la construction, la | 3° de beslissingen die de aankoop, de bouw, de verbouwing of de |
transformation ou l'aménagement de biens, mobiliers ou immobiliers, | inrichting tot gevolg hebben van roerende of onroerende, lichamelijke |
corporels ou incorporels, ainsi que les décisions emportant transfert | of onlichamelijke goederen, evenals de beslissingen die leiden tot een |
de droits réels immobiliers, dès lors que l'opération porte | overdracht van zakelijke onroerende rechten, zodra het totale bedrag |
globalement sur un montant égal ou supérieur à 250.000 euros hors | van de verrichting gelijk is aan of hoger is dan 250.000 euro |
T.V.A. » | exclusief BTW. » |
Art. 6.L'article 135octies de la même loi est remplacé par la |
Art. 6.Artikel 135octies van dezelfde wet wordt vervangen door de |
disposition suivante : « Art. 135octies . Outre les controles prévus par les articles 135quinquies à 135sexies , les associations locales sont soumises à un contrôle trimestriel exercé par l'association faîtière. Ce contrôle s'exerce sous la forme d'un rapport adressé par chaque association locale, dans le mois qui suit la fin de chaque trimestre, à l'association faîtière et, pour information, aux commissaires visés à l'article 135decies. Ce rapport, établi selon un modèle par l'association faîtière, comprend une synthèse des activités, de l'évolution des effectifs et de l'exécution du budget pendant le trimestre écoulé. L'association faîtière contrôle, à cette occasion, la conformité des décisions prises avec : | volgende bepaling : « Art. 135octies.Naast de in de artikelen 135quinquies en 135sexies bedoelde controles, worden de plaatselijke verenigingen elk kwartaal door de koepelvereniging gecontroleerd. Deze controle wordt uitgeofend via een verslag dat door elke plaatselijke vereniging aan de koepelvereniging bezorgd wordt tijdens de maand die volgt op het einde van elk kwartaal en dat tevens ter informatie naar de in artikel 135decies bedoelde commissarissen wordt gestuurd. Dit verslag wordt opgesteld volgens een model vastgesteld door de koepelvereniging en bevat een synthese van de activiteiten, van de evolutie van het personeelsbestand en van de tenuitvoerlegging van de begroting in het afgelopen kwartaal. Daarbij gaat de koepelvereniging na of de genomen beslissingen overeenstemmen met : |
1° le plan stratégique général et d'établissement de l'activité | 1° het algemeen strategisch en bedrijfsplan van de |
hospitalière et les décisions prises en application de celui-ci; 2° le plan d'établissement et le plan financier arrêtés par l'association locale sur la base des lignes directrices fixées par l'association faîtière ainsi que les corrections et mises à jour qui y sont apportées; 3° le budget annuel arrêté par l'association locale sur la base des lignes directrices fixées par l'association faîtière. En cas de non conformité, l'association faîtière prendra toutes les mesures qu'elle juge utiles afin de mettre fin à la non conformité et les communique pour exécution dans le délai qu'elle détermine à l'association locale concernée. En cas d'inexécution des mesures par l'association locale concernée dans le délai imparti, l'association faîtière peut sans délai charger | ziekenhuisactiviteit en de beslissingen die ter uitvoering hiervan genomen werden; 2° het bedrijfsplan en het financieel plan die de plaatselijke vereniging heeft vastgesteld op basis van de door de koepelvereniging bepaalde richtsnoeren, alsook de verbeteringen en bijwerkingen die erin aangebracht werden; 3° de jaarlijkse begroting die de plaatselijke vereniging heeft vastgesteld op basis van de door de koepelvereniging vastgestelde richtsnoeren. In geval van niet-overeenstemming neemt de koepelvereniging alle maatregelen die ze nuttig acht om de niet-overeenstemming te verhelpen en deelt deze ter uitvoering binnen de door haar vastgestelde termijn mee aan de betrokken plaatselijke vereniging. Indien de betrokken plaatselijke vereniging de maatregelen niet uitvoert binnen de toegemeten termijn, kan de koepelvereniging |
le commissaire visé à l'article 135novies de se substituer à l'organe | onmiddellijk de in artikel 135novies bedoelde commissaris in de plaats |
défaillant de l'association locale. | stellen van de in gebreke zijnde plaatselijke vereniging. |
L'association locale peut former un recours motivé auprès du Collège | De plaatselijke vereniging kan een met redenen omkleed beroep indienen |
réuni contre la décision de l'association faîtière dans les mêmes | tegen de beslissing van de koepelvereniging binnen dezelfde termijn |
délais que ceux visés à l'alinéa 2 du § 3 de l'article 135quinquies et | als die welke bedoeld is in § 3, tweede lid, van artikel 135quinquies |
au § 4 du même article. » | en § 4 van het zelfde artikel. » |
Art. 7.L'article 135novies de la même loi est remplacé par la |
Art. 7.Artikel 135novies van dezelfde wet wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« Art. 135novies . L'association faîtière désigne un commissaire auprès de chaque association locale. Un même commissaire peut être désigné auprès de plusieurs associations locales. Celui-ci assiste aux réunions des organes de l'association locale et reçoit communication de l'ensemble des documents se rapportant à ces réunions. Il est chargé de veiller à lexécution par cette dernière des décisions prises par l'association faîtière et dispose d'un droit de veto sur les décisions de l'association hospitalière locale qui ne seraient pas conformes aux décisions prises par l'association faîtière. Lorsqu'il est fait usage de ce droit, la décision litigieuse est transmise sans délai à l'association faîtière. Celle-ci confirme ou infirme la décision du commissaire et adresse sa décision à l'association locale concernée dans un délai de trente jours à compter du jour où la décision lui a été transmise. Passé ce délai, elle est censée confirmer la décision du commissaire. L'association locale peut former un recours motivé auprès du Collège réuni contre la décision de l'association faîtière dans les mêmes | « Art. 135novies . De koepelvereniging wijst een commissaris aan bij elke plaatselijke vereniging. Eenzelfde commissaris kan bij verschillende plaatselijke verenigingen worden aangewezen. De commissaris woont de vergaderingen bij van de organen van de plaatselijke vereniging en ontvangt alle documenten die op die vergaderingen betrekking hebben. Hij heeft als taak erop toe te zien dat de plaatselijke vereniging de beslissingen van de koepelvereniging uitvoert en beschikt over een vetorecht voor beslissingen van de plaatselijke vereniging die niet in overeenstemming zijn met de beslissingen van de organen van de koepelvereniging. Wanneer hij van dat recht gebruik maakt, wordt de betwiste beslissing onmiddellijk aan de koepelvereniging toegezonden. Deze bevestigt of vernietig de beslissing van de commissaris en stuurt haar beslissing aan de betrokken plaatselijke vereniging binnen dertig dagen vanaf de dag waarop zij de beslissing heeft ontvangen. Na het verstrijken van deze termijn wordt zij geacht de beslissing van de commissaris te bevestigen. Die plaatselijke vereniging kan een met redenen omkleed beroep indienen tegen de beslissing van de koepelvereniging binnen dezelfde |
délais que ceux visés à l'alinéa 2 du § 3 de l'article 135quinquies et | termijn als die welke bedoeld is in § 3, tweede lid, van artikel |
au § 4 du même article. » | 135quinquies en § 4 van hetzelfde artikel. » |
Art. 8.L'article 135undecies de la même loi est remplacé par la |
Art. 8.Artikel 135undecies van dezelfde wet wordt vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« Art. 135undecies . § 1er. L'association faîtière peut, dans le cadre | « Art. 135undecies . § 1. De koepelvereniging kan, in het kader van |
de son objet social, créer un ou plusieurs départements distincts en | haar maatschappelijk doel, in haar midden één of meer aparte |
son sein ou constituer un ou plusieurs départements distincts en son | afdelingen in het leven roepen of een of meer instellingen oprichten |
sein ou constituer un ou plusieurs organismes dotés de la personnalité | die rechtspersoonlijkheid bezitten. Zulks kan ze met andere overheden |
juridique avec d'autres pouvoirs publics ou avec des personnes morales | of privaatrechtelijke rechtspersonen doen. In afwijking van artikel |
de droit privé. Par dérogation à l'article 118, ces personnes morales | 118 kunnen deze privaatrechtelijke rechtspersonen een winstgevend doel |
de droit privé peuvent poursuivre un but lucratif. Ces départements et | nastreven. Aan deze afdelingen en instellingen kunnen beheerstaken |
organismes peuvent se voir confier des tâches de gestion en vue de | worden toevertrouwd om de uitvoering van de opdrachten van de |
faciliter l'accomplissement des missions de l'association faîtière et | koepelvereniging en vande plaatselijke verenigingen te |
des associations locales. | vergemakkelijken. |
§ 2. Les organismes créés en application du présent article sont | § 2. Wat het administratief toezicht betreft, gelden voor de |
soumis, en ce qui concerne la tutelle, aux règles du présent chapitre | instellingen die met toepassing van dit artikel worden opgericht, |
qui sont applicables aux associations locales. Sans préjudice du | dezelfde regels van dit hoofdstuk als voor de plaatselijke |
paragraphe précédent, les organismes créés en application du présent | verenigingen. Onverminderd het vorige lid worden de met toepassing van |
article, sont constitués conformément au chapitre XII de la présente | dit artikel opgerichte instellingen overeenkomstig hoofdstuk XII van |
loi. Par dérogation à l'article 119 de la présente loi, la décision de | deze wet opgericht. In afwijking van artikel 119 van deze wet zijn de |
l'association faîtière de constituer un organisme conformément au § 1er | beslissing van de koepelvereniging om een instelling op te richten |
et les statuts de celui-ci ne sont pas soumis à l'approbation des | overeenkomstig § 1 en de statuten van deze instelling niet onderworpen |
conseils communaux. » | aan de goedkeuring van de gemeenteraden. » |
Art. 9.l'article 135duodecies est remplacé par la disposition |
Art. 9.Artikel 135duodecies wordt vervangen door de volgende bepaling |
suivante : | : |
« Art. 135duodecies . Par dérogation à l'article 128, § 1er et sans | « Art. 135duodecies . In afwijking van artikel 128, § 1, en |
préjudice de l'article 128, § 2 et § 3, l'association faîtière, les | onverminderd artikel 128, § 2 en § 3, stellen de koepelvereniging, de |
associations locales et les organismes créés en application de | plaatselijke verenigingen en de instellingen opgericht met toepassing |
l'article 135undecies fixent le statut administratif et pécuniaire de | van artikel 135undecies , het administratief en geldelijk statuut van |
leur personnel en se conformant à cet égard aux orientations arrêtées | hun personeel vast en richten zich in dit opzicht naar de door de |
par l'association faitière. » | koepelvereniging vastgestelde beleidslijnen. » |
Art. 10.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Art. 10.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop ze in het |
publication au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 décembre 2002. | Brussel, 20 december 2002. |
Le membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni compétent | Het Lid van het Verenigd College bevoegd |
pour la politique d'Aide aux personnes, | voor het beleid inzake Bijstand aan personen |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Membre du Collège réuni compétent | Het Lid van het Verenigd College bevoegd |
pour la politique d'Aide aux personnes, | voor het beleid inzake Bijstand aan personen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune : | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2001-2002. | Gewone zitting 2001-2002. |
B-85/1. Projet d'ordonnance. | B-85/1. Ontwerp van ordonnantie. |
Session ordinaire 2002-2003. | Gewone zitting 2002-2003. |
B-85/2. Rapport. | B-85/2. Verslag. |
Compte rendu intégral : | Volledig verslag : |
Discussion : séance du jeudi 19 décembre 2002. | Bespreking : vergadering van donderdag 19 december 2002. |
Adoption : séance du vendredi 20 décembre 2002. | Aanneming : vergadering van vrijdag 20 december 2002. |