← Retour vers "Ordonnance ajustant le budget des voies et moyens de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2002 "
Ordonnance ajustant le budget des voies et moyens de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2002 | Ordonnantie houdende aanpassing van de middelenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2002 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 DECEMBRE 2002. - Ordonnance ajustant le budget des voies et moyens | 20 DECEMBER 2002. - Ordonnantie houdende aanpassing van de |
de la Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2002 (1) | middelenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2002 (1) |
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce | De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, |
qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een materie bedoeld in artikel 135 |
l'article 135 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994. | van de Grondwet gecoördineerd op 17 februari 1994. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2002, les recettes de la Commission |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2002 worden de ontvangsten van de |
communautaire commune sont réévaluées à 55.439.000 euros conformément | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie herraamd op 55.439.000 euro |
au tableau ci-annexé. | overeenkomstig de bijgevoegde tabel. |
Art. 3.Le Collège réuni est autorisé à couvrir l'excédent des |
Art. 3.Het Verenigd College wordt gemachtigd tot het dekken van het |
dépenses sur les recettes par prélèvement sur les soldes positifs des | verschil tussen de uitgaven en de ontvangsten door voorafneming op de |
années antérieures à concurrence de 8.694.000 euros. | positieve saldi van de voorgaande jaren ten belope van 8.694.000 euro. |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa sanction |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van haar |
par le Collège réuni. | bekrachtiging door het Verenigd College. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 décembre 2002. | Brussel, 20 december 2002. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Le Membre du Collège réuni compétent sur la politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
personnes, | Bijstand aan personen, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Membre du Collège réuni compétent sur la politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake |
personnes, | Bijstand aan personen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2002-2003. | (1) Gewone zitting 2002-2003. |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
commune. - Projet d'ordonnance, B - 89/1. - Rapport (renvoi), B - | Gemeenschapscommissie. - Ontwerp van ordonnantie, B - 89/1. Verslag |
89/2. | (verwijzing), B - 89/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion. Séance du jeudi 19 décembre 2002. | Volledig verslag. - Bespreking. Vergadering van donderdag 19 december |
- Adoption. Séance du vendredi 20 décembre 2002. | 2002. - Aanneming. Vergadering van vrijdag 20 december 2002. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |