← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à la Convention de Minamata sur le mercure, faite à Kumamoto , le 10 octobre 2013 "
Ordonnance portant assentiment à la Convention de Minamata sur le mercure, faite à Kumamoto , le 10 octobre 2013 | Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag van Minamata inzake kwik, aangenomen in Kumamoto op 10 oktober 2013 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 AVRIL 2017. - Ordonnance portant assentiment à la Convention de Minamata sur le mercure, faite à Kumamoto (Japon), le 10 octobre 2013 Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 APRIL 2017. - Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag van Minamata inzake kwik, aangenomen in Kumamoto (Japan) op 10 oktober 2013 Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.La Convention de Minamata sur le mercure, faite à Kumamoto |
Art. 2.Het Verdrag van Minamata inzake kwik, aangenomen in Kumamoto |
(Japon), le 10 octobre 2013, sortira son plein et entier effet. | (Japan) op 10 oktober 2013, zal volkomen gevolg hebben. |
Art. 3.§ 1er. Les annexes supplémentaires ou amendements aux annexes |
Art. 3.§ 1. De aanvullende bijlagen of de wijzigingen van de bijlagen |
van het Verdrag van Minamata, die aangenomen zullen worden met | |
qui seront adoptés en application de l'article 27, §§ 3 ou 4, de la | toepassing van artikel 27, §§ 3 of 4, van het Verdrag, zonder dat |
Convention de Minamata, sans que la Belgique ne s'y oppose, sortiront | België zich tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg |
leur plein et entier effet. | hebben. |
§ 2. Dans les trois mois suivant leur adoption, le Gouvernement | § 2. Binnen de drie maanden na hun aanneming, deelt de Regering aan |
communique au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale toute | het Brussels Hoofdstedelijk Parlement elke toevoeging of wijziging van |
annexe supplémentaire ou tout amendement aux annexes, adopté en | |
application de l'article 27, §§ 3 ou 4, de la Convention. | een bijlage mee die aangenomen is overeenkomstig artikel 27, §§ 3 of |
4, van het Verdrag. | |
Dans les six mois suivant la communication du Gouvernement visée au | Binnen de zes maanden na de mededeling van de Regering beoogd in het |
premier alinéa, le Parlement peut s'opposer à ce que l'annexe | eerste lid, kan het Parlement zich ertegen verzetten dat de toevoeging |
supplémentaire ou l'amendement à une annexe sorte son plein et entier | of wijziging van een bijlage volkomen gevolg zal hebben. |
effet. Promulgations la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
au Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 avril 2017. | Brussel, 20 april 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2016-2017 | Gewone zitting 2016-2017 |
A-485/1 Projet d'ordonnance | A-485/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-485/2 Rapport | A-485/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 24 mars 2017. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 24 maart 2017 |