Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 19/03/2020
← Retour vers "Ordonnance visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19 "
Ordonnance visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19 Ordonnantie om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 19 MARS 2020. - Ordonnance visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19 L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 19 MAART 2020. - Ordonnantie om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19 De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.§ 1er. Afin de permettre à la Commission communautaire commune

Art. 2.§ 1. Teneinde de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie in

de réagir à la pandémie de COVID-19, le Collège réuni peut, dans les staat te stellen om te reageren op de COVID-19-pandemie kan het
matières qui relèvent de la compétence de la Commission communautaire Verenigd College, binnen de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke
commune, prendre toutes les mesures utiles pour prévenir et traiter Gemeenschaps-commissie alle passende maatregelen nemen om, onder
d'urgence, sous peine de péril grave, toute situation qui pose bedreiging van ernstig gevaar, elke situatie die een probleem vormt te
problème dans le cadre strict de la pandémie COVID-19. voorkomen en met spoed aan te pakken binnen het strikte kader van de
§ 2. Les arrêtés prévus au § 1er peuvent abroger, compléter, modifier COVID-19-pandemie. § 2. De in § 1 bedoelde besluiten kunnen de geldende ordonnantiële
ou remplacer les dispositions ordonnantielles en vigueur. bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen.
§ 3. Les arrêtés prévus au § 1er peuvent déterminer les sanctions § 3. De in § 1 bedoelde besluiten kunnen de administratieve en
administratives et pénales applicables à leur infraction. strafrechtelijke sancties bepalen die van toepassing zijn bij de
schending ervan.
Les sanctions pénales ne peuvent comporter de peines supérieures à De strafrechtelijke sancties mogen geen grotere straffen bevatten dan
celles que la législation complétée, modifiée ou remplacée attache aux degene die de aangevulde, gewijzigde of vervangen wetgeving hecht aan
infractions en cause au moment de l'entrée en vigueur de la présente de overtredingen in kwestie op de datum van inwerkingtreding van deze
ordonnance. ordonnantie.
§ 4. Les arrêtés visés au § 1er peuvent être adoptés sans que les avis § 4. De in § 1 bedoelde besluiten kunnen worden aangenomen zonder dat
légalement ou réglementairement requis soient préalablement de wettelijk of reglementair vereiste adviezen vooraf worden
recueillis. Le cas échéant, ces avis peuvent être recueillis dans un ingewonnen. In voorkomend geval, kunnen die adviezen worden ingewonnen
délai abrégé par rapport au délai légalement ou réglementairement binnen een kortere termijn dan de wettelijk of reglementair vereiste
requis. termijn.
L'alinéa précédent ne s'applique pas aux avis de la section de Het vorige lid is niet van toepassing op de adviezen van de afdeling
législation du Conseil d'Etat. wetgeving van de Raad van State.

Art. 3.§ 1er. En cas d'impossibilité de réunir l'Assemblée réunie de

Art. 3.§ 1. Wanneer het voor de Verenigde Vergadering van de

la Commission communautaire commune due à la pandémie de COVID-19 ou à Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie onmogelijk is om bijeen te
des mesures ou des recommandations de confinement, générales ou komen wegens de COVID-19-pandemie of wegens - algemene of bijzondere -
afzonderingsmaatregelen of -aanbevelingen, die naar behoren zijn
particulières, et dûment constatées par le bureau du Parlement, le vastgesteld door het bureau van het Parlement, mag het Verenigd
Collège réuni peut, après concertation avec le Président et avis du College, na overleg met de Voorzitter en na advies van het bureau van
bureau du Parlement, prendre toutes les mesures utiles dans les het Parlement, alle nuttige maatregelen treffen op de gebieden die
matières qui relèvent de la compétence de la Commission communautaire onder de bevoegdheid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
commune aux seules fins d'assurer la continuité du service public et vallen, uitsluitend met de bedoeling om de continuïteit van de
dans la mesure où l'urgence de son action est motivée. openbare dienst te verzekeren en voor zover de urgentie van haar actie
gemotiveerd wordt.
La fin de l'impossibilité de se réunir est dûment constatée par le Het einde van de onmogelijkheid om bijeen te komen wordt naar behoren
bureau du Parlement. vastgesteld door het bureau van het Parlement.
§ 2. Les arrêtés prévus au § 1er peuvent abroger, compléter, modifier § 2. De in § 1 bedoelde besluiten kunnen de geldende ordonnantiële
ou remplacer les dispositions ordonnantielles en vigueur. bepalingen opheffen, aanvullen, wijzigen of vervangen.
Ces arrêtés peuvent notamment déterminer les sanctions administratives Die besluiten kunnen met name de administratieve en strafrechtelijke
et pénales applicables à leur infraction. sancties bepalen die van toepassing zijn bij de schending ervan.
Les sanctions pénales ne peuvent comporter de peines supérieures à De strafrechtelijke sancties mogen geen grotere straffen bevatten dan
celles que la législation complétée, modifiée ou remplacée attache aux degene die de aangevulde, gewijzigde of vervangen wetgeving hecht aan
infractions en cause au moment de l'entrée en vigueur de la présente de overtredingen in kwestie op de datum van inwerkingtreding van deze
ordonnance. ordonnantie.

Art. 4.Les arrêtés visés aux articles 2 et 3 doivent être confirmés

Art. 4.De in artikelen 2 en 3 bedoelde besluiten dienen bij

ordonnantie te worden bevestigd binnen een termijn van zes maanden die
par ordonnance dans un délai de six mois prenant cours à la fin de la ingaat aan het einde van de periode van de bijzondere machen die door
période des pouvoirs spéciaux organisés par la présente ordonnance. deze ordonnantie worden georganiseerd.
A défaut de confirmation dans le délai visé à l'alinéa précédent, ils Indien ze niet binnen de in het vorige lid bedoelde termijn worden
sont réputés n'avoir jamais produit leurs effets. bevestigd, worden ze verondersteld nooit effecten te hebben
Les arrêtés visés aux articles 2 et 3 sont communiqués au Président et gesorteerd. De in artikelen 2 en 3 bedoelde besluiten worden aan de Voorzitter en
au greffier du Parlement avant leur publication au Moniteur belge. aan de griffier van het Parlement meegedeeld vóór de bekendmaking
ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.§ 1er. L'habilitation conférée au Collège réuni par l'article

Art. 5.§ 1. De machtiging die aan het Verenigd College krachtens

2 de la présente ordonnance est valable trois mois à dater de son artikel 2 van deze ordonnantie toegekend wordt is drie maanden geldig
entrée en vigueur. vanaf de inwerkingtreding ervan.
Le délai fixé à l'alinéa 1er est prorogeable une fois pour une durée De termijn bedoeld in het eerste lid kan eenmaal verlengd worden voor
équivalente. Cette décision peut être adoptée par le bureau du een even lange duur. Die beslissing kan genomen worden door het bureau
Parlement, statuant le cas échéant par courrier électronique, dans van het Parlement dat in voorkomend geval via e-mail een beslissing
l'hypothèse où l'impossibilité de réunir l'Assemblée réunie est dûment neemt, in de hypothese dat de onmogelijkheid tot vergaderen van de
constatée. Verenigde Vergadering behoorlijk vastgesteld wordt.
§ 2. L'habilitation conférée au Collège réuni par l'article 3 de la § 2. De machtiging die aan het Verenigd College krachtens artikel 3
présente ordonnance est valable durant la période d'impossibilité de van deze ordonnantie toegekend wordt is geldig tijdens de door het
se réunir dûment constatée par le bureau du Parlement, sans pouvoir bureau van het Parlement behoorlijk vastgestelde periode van
être supérieure à une période de six mois à compter de l'entrée en onmogelijkheid tot vergaderen, zonder een periode van zes maanden te
vigueur de la présente ordonnance. overschrijden te rekenen vanaf de inwerkingtreding van deze

Art. 6.La présente ordonnance entre en vigueur le lendemain du jour

ordonnantie.

Art. 6.Deze ordonnantie treedt in werking de dag na de bekrachtiging

de sa promulgation par le Collège réuni de la Commission communautaire ervan door het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
commune. Gemeenschapscommissie.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 mars 2020. Brussel, 19 maart 2020.
Le Membre du Collège réuni, Het Lid van het Verenigd College,
en charge de l'Action sociale et de la Santé, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
A. MARON A. MARON
La Membre du Collège réuni, Het Lid van het Verenigd College,
en charge de l'Action sociale et de la Santé, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen,
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen,
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen,
S. GATZ S. GATZ
_______ _______
Note Nota
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
: Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 2019-2020 Gewone zitting 2019-2020
B-28/1 Proposition d'ordonnance. B-28/1 Voorstel van ordonnantie.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du jeudi 19 mars 2020. Bespreking en aanneming : vergadering van donderdag 19 maart 2020.
^