← Retour vers "Ordonnance modifiant le Code des droits de succession afin de protéger l'héritier de titres boursiers dévalorisés "
| Ordonnance modifiant le Code des droits de succession afin de protéger l'héritier de titres boursiers dévalorisés | Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van successierechten om de erfgenaam van in waarde gedaalde beurseffecten te beschermen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 MARS 2009. - Ordonnance modifiant le Code des droits de succession afin de protéger l'héritier de titres boursiers dévalorisés (1) Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 MAART 2009. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van successierechten om de erfgenaam van in waarde gedaalde beurseffecten te beschermen (1) Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
| l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 21 du Code des droits de succession, sont |
Art. 2.In artikel 21 van het Wetboek van Successierechten, worden de |
| apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
| a) l'alinéa 1er, III, est complété par l'alinéa suivant : | a) het eerste lid, III, wordt met het volgende lid aangevuld : |
| « De même, lorsque le décès est intervenu entre le 1er mai 2008 et le | « Wanneer het overlijden heeft plaatsgevonden tussen 1 mei 2008 en 31 |
| 31 décembre 2009, les intéressés peuvent également se référer au prix | december 2009, kunnen de belanghebbenden ook de prijscourant gebruiken |
| courant publié dans le quatrième ou le cinquième mois qui suit celui | die bekendgemaakt is in de vierde of de vijfde maand na het |
| du décès, à la condition d'indiquer leur choix dans leur déclaration. | overlijden, op voorwaarde dat ze hun keuze in de aangifte vermelden. |
| Ce choix ne peut porter que sur un seul prix courant; celui-ci est | Slechts één prijscourant mag worden gekozen; die is toepasselijk op al |
| applicable à toutes les valeurs délaissées. »; | de nagelaten waarden. »; |
| b) dans l'alinéa 1er, il est inséré un III/bis, rédigé comme suit : | b) in het eerste lid, wordt een III/bis ingevoegd, luidend : |
| « III/bis. Pour les instruments financiers, au sens de l'article 2, | « III/bis. Voor de financiële instrumenten, in de zin van artikel 2, |
| 1°, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | 1°, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
| financier et aux services financiers, ou les titres de société au sens | financiële sector en de financiële diensten, of de aandelen in de zin |
| de l'article 60bis, § 4, non déjà visés aux II et III, lorsque le | van artikel 60bis, § 4, die niet bedoeld worden in II en III, wanneer |
| décès est intervenu entre le 1er mai 2008 et le 31 décembre 2009, | het overlijden plaatsgevonden heeft tussen 1 mei 2008 en 31 december |
| d'après la valeur de cotation du bien ou, en l'absence de cotation, | 2009, volgens de koerswaarde van het goed of, bij gebreke van |
| d'après la valeur vénale du bien, à estimer par le déclarant, soit à | koerswaarde, volgens een door de aangever te ramen verkoopwaarde van |
| la date du jour du décès, soit à la date du dernier jour du deuxième, | het goed, ofwel op de dag van het overlijden ofwel op de laatste dag |
| du troisième, du quatrième ou du cinquième mois qui suit celui du | van de tweede, derde, vierde of vijfde maand volgend op de maand van |
| décès, à la condition pour les intéressés d'indiquer leur choix dans | het overlijden, op voorwaarde dat de belanghebbenden hun keuze |
| leur déclaration. | vermelden in de aangifte. |
| Ce choix ne peut porter que sur une seule date; celle-ci est | |
| applicable à toutes les valeurs délaissées visées par le présent | Slechts één datum mag gekozen worden; die is toepasselijk op al de |
| III/bis. » Art. 3.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale procédera, |
nagelaten waarden bedoeld in dit III/bis. » |
| avant le 31 décembre 2009, à l'évaluation des mesures inscrites à | Art. 3.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering zal vóór 31 december |
| 2009 een evaluatie maken van de maatregelen bedoeld in het eerste lid, | |
| l'alinéa 1er, III, dernier alinéa, et III/bis. Un rapport d'évaluation | III, laatste lid, en III/bis. Vervolgens zal het Brussels |
| sera ensuite transmis au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijk Parlement een evaluatieverslag worden bezorgd. |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de |
| publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
| Les héritiers, légataires ou donataires qui ont déjà déposé la | De erfgenamen, legatarissen of begiftigden die van de erfenis reeds |
| déclaration de succession avant l'entrée en vigueur de la présente | aangifte gedaan hebben vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie, |
| ordonnance, sont autorisés à utiliser les modes d'évaluation | zijn gemachtigd om de specifieke evaluatiewijzen te gebruiken bepaald |
| spécifiques établis par l'article 2 et à revoir les valeurs | in artikel 2 en de oorspronkelijk aangegeven waarden te herzien. Zij |
| initialement déclarées. Ils doivent déposer, à cet effet, une nouvelle | |
| déclaration au sens de l'article 37 du Code des droits de succession. | moeten daartoe een nieuwe aangifte doen in de zin van artikel 37 van |
| La modification des valeurs initialement déclarées est considérée | het Wetboek van Successierechten. De wijziging van de oorspronkelijk |
| comme une modification de la consistance de la succession, au sens de | aangegeven waarden wordt beschouwd als een wijziging van de |
| l'article 135, 4°, du Code des droits de succession, qui est | samenstelling van de erfenis, in de zin van artikel 135, 4°, van het |
| Wetboek van Successierechten, dat van de toepassing is op het te hoge | |
| applicable au droit excédentaire payé entre la déclaration de | recht dat is betaald tussen de aangifte van de erfenis en de nieuwe |
| succession et la nouvelle déclaration faisant usage de l'article 2 de | aangifte, waarbij gebruikgemaakt wordt van het artikel 2 van deze |
| la présente ordonnance. | ordonnantie. |
| Prornulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
| Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 19 mars 2009. | Brussel, 19 maart 2009. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
| Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
| Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
| Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, |
| extérieures, | Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique | belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, |
| et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |
| Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| de la Mobilité et des Travaux publics, | belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
| P. SMET | P. SMET |
| La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
| Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
| Note | Nota |
| (1) Session ordinaire 2008-2009. | (1) Gewone zitting 2008-2009. |
| Documents du Parlement. - Proposition d'ordonnance, A-536/1. - | Documenten van het Parlement. - Voorstel van ordonnantie, A-536/1. - |
| Rapport, A-536/2. - Amendement après rapport, A-536/3. | Verslag, A-536/2. - Amendementna verslag, A-536/3. |
| Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 6 | Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 6 maart 2009. |
| mars 2009. |