Ordonnance visant à améliorer la situation budgétaire des communes de la Région de Bruxelles-Capitale | Ordonnantie tot verbetering van de budgettaire toestand van de gemeenten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 JUILLET 2007. - Ordonnance visant à améliorer la situation | 19 JULI 2007. - Ordonnantie tot verbetering van de budgettaire |
budgétaire des communes de la Région de Bruxelles-Capitale (1) | toestand van de gemeenten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, a adopté | Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, |
et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Section 1re. - Objectif | Afdeling 1. - Doel |
Art. 2.La présente ordonnance vise à améliorer la situation |
Art. 2.Deze ordonnantie strekt ertoe de budgettaire toestand van de |
budgétaire des communes de la Région de Bruxelles-Capitale. | gemeenten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren. |
Section 2. - Définitions | Afdeling 2. - Definities |
Art. 3.Pour l'application de la présente ordonnance, il y a lieu |
Art. 3.Voor de toepassing van deze ordonnantie dient te worden |
d'entendre par : | verstaan onder : |
1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | 1° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
2° le contrat visant à améliorer la situation budgétaire, en abrégé « | 2° de overeenkomst gericht op het verbeteren van de budgettaire |
le contrat » : contrat conclu entre le collège des bourgmestre et | toestand, afgekort « de overeenkomst » : overeenkomst gesloten tussen |
het college van burgemeester en schepenen en de Regering, met een | |
échevins et le Gouvernement, contenant l'ensemble des engagements | overzicht van alle verbintenissen die de partijen zijn aangegaan met |
conclus par les parties afin que la commune améliore sa situation budgétaire; | het oog op de verbetering van de budgettaire toestand van de gemeente; |
3° la subvention visant à améliorer la situation budgétaire, en abrégé | 3° de toelage bestemd voor de verbetering van de budgettaire toestand, |
« la subvention » : la subvention octroyée annuellement par le | afgekort « de toelage » : de toelage die jaarlijks door de Regering |
Gouvernement à une commune de la Région de Bruxelles-Capitale en | wordt toegekend aan een gemeente in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
exécution du contrat conclu entre eux; | ter uitvoering van de tussen beide partijen gesloten overeenkomst; |
4° le budget : le budget élaboré en application de l'article 241, § 1er | 4° de begroting : de begroting die werd opgesteld in toepassing van |
de la nouvelle loi communale; | artikel 241, § 1 van de nieuwe gemeentewet; |
5° l'équilibre budgétaire : l'équilibre entre les recettes ordinaires | 5° het begrotingsevenwicht : het evenwicht tussen de gewone |
et les dépenses ordinaires de l'exercice propre d'une année budgétaire | ontvangsten en de gewone uitgaven in het eigen boekjaar van een |
donnée; | gegeven begrotingsjaar; |
6° le budget excédentaire : le budget dans lequel le total des | 6° de begroting met een overschot : de begroting waarin de totale |
recettes ordinaires est supérieur au total des dépenses ordinaires de | gewone ontvangsten meer bedragen dan de totale gewone uitgaven in het |
l'exercice propre d'une année budgétaire donnée; | eigen boekjaar van een gegeven begrotingsjaar; |
7° le budget déficitaire : le budget dans lequel le total des recettes | 7° de begroting met een tekort : de begroting waarin de totale gewone |
ordinaires est inférieur au total des dépenses ordinaires de | ontvangsten minder bedragen dan de totale gewone uitgaven in het eigen |
l'exercice propre d'une année budgétaire donnée; | boekjaar van een gegeven begrotingsjaar; |
8° le plan de gestion : le plan de gestion visé à l'article 1er, 4° de | 8° het beheersplan : het beheersplan bedoeld in artikel 1, 4° van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij de |
présentation du budget des communes de la Région de | voorstelling van de begroting van de gemeenten van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest wordt vastgelegd; |
9° l'administration : l'administration des pouvoirs locaux du | 9° het bestuur : het bestuur der plaatselijke besturen van het |
ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Section 3. - Candidature des communes, élaboration | Section 3. - Aanvraag van de gemeenten, opstellen |
et conclusion du contrat | en sluiten van de overeenkomst |
Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement adresse un appel à candidatures aux |
Art. 4.§ 1. De Regering richt aan de gemeenten een oproep tot |
communes, dans lequel il précise l'objectif d'amélioration de la | kandidaatstelling, waarin nader toegelicht wordt hoe de beoogde |
situation budgétaire qu'il entend promouvoir et les mesures envisagées | verbetering van de budgettaire toestand nagestreefd zal worden alsook |
pour y parvenir. | welke maatregelen overwogen worden om daartoe te komen. |
§ 2. A peine de déchéance dans les deux mois qui suivent l'appel à | § 2. Op straffe van verval richt het college van burgemeester en |
candidatures, le collège des bourgmestre et échevins de la commune | schepenen van de gemeente die met de Regering de in artikel 3, 2° |
souhaitant conclure le contrat visé à l'article 3, 2° avec le | bedoelde overeenkomst wenst te sluiten, binnen de twee maanden die |
volgen op de oproep tot kandidaatstelling, aan het gewestelijk bestuur | |
Gouvernement adresse à l'administration régionale des pouvoirs locaux | der plaatselijke besturen een aanvraagdossier dat ten minste volgende |
un dossier de candidature comprenant au moins les éléments suivants : | elementen dient te bevatten : |
1° le nom de la commune et les personnes de contact; | 1° de naam van de gemeente en de contactpersonen; |
2° un rapport sur la situation économique, sociale et financière de la | 2° een verslag over de economische, sociale en financiële toestand van |
commune lors des 5 dernières années écoulées, comprenant au moins les | de gemeente gedurende de voorbije vijf jaar, dat ten minste de |
informations suivantes : | volgende gegevens dient te bevatten : |
- le résultat de l'exercice propre des 5 dernières années écoulées; | - het resultaat van het eigen boekjaar gedurende de voorbije vijf jaar; |
- le résultat des exercices antérieurs et le solde cumulé sur les 5 | - het resultaat van de vorige boekjaren en het gecumuleerd saldo over |
dernières années; | de laatste vijf jaar; |
- l'évolution de la dette et de la trésorerie sur les 5 dernières | - het verloop van de schuld en van de thesaurie over de laatste vijf |
années; | jaar; |
- la situation des fonds de réserve ordinaire et extraordinaire; | - de situatie van het gewoon en buitengewoon reservefonds; |
- la situation et l'affectation des provisions pour risque et charge; | - de situatie en de bestemming van de voorzieningen voor risico's en kosten; |
3° un projet de note prospective exposant les mesures à mettre en | 3° een prospectieve ontwerpnota met een uiteenzetting van de |
oeuvre pendant la durée du contrat et visant à améliorer la situation | maatregelen die gedurende de loop van de overeenkomst uitgevoerd |
budgétaire de la commune, en ce compris un projet de plan de gestion. | moeten worden met het oog op de verbetering van de budgettaire |
Le Gouvernement peut ajouter des éléments à cette liste. | toestand van de gemeente, met inbegrip van een ontwerp van |
Art. 5.§ 1er. L'administration accuse réception des dossiers de |
beheersplan. De Regering kan aan deze lijst nog elementen toevoegen. |
candidature. A dater de la réception de ces dossiers, elle dispose | Art. 5.§ 1. Het bestuur bevestigt de ontvangst van de |
d'un délai de 20 jours ouvrables pour demander, s'il échet, des | aanvraagdossiers. Vanaf de ontvangst van deze dossiers, heeft het 20 |
renseignements destinés à les compléter. | werkdagen de tijd om eventueel inlichtingen in te winnen teneinde deze |
te vervolledigen. | |
La commune postulante dispose d'un délai de 15 jours ouvrables pour | De aanvragende gemeente heeft 15 werkdagen de tijd om gevolg te geven |
donner suite à toute demande éventuelle de renseignements | aan ieder eventueel verzoek om aanvullende gegevens. |
complémentaires. | |
§ 2. Endéans les deux mois de la réception de chaque dossier de | § 2. Binnen twee maanden na ontvangst van ieder volledig |
candidature complet, le Gouvernement approuve ou rejette le projet de | aanvraagdossier, keurt de Regering de in artikel 4, § 2, eerste lid, |
note prospective visé à l'article 4, § 2, alinéa 1er, 3°. | 3° bedoelde prospectieve ontwerpnota goed of af. |
§ 3. Lorsque le Gouvernement approuve le projet de note prospective | § 3. Wanneer de Regering haar goedkeuring hecht aan voormelde |
prévisé, il indique également le montant de la subvention qui sera | prospectieve ontwerpnota, maakt zij tevens het bedrag bekend van de |
accordée annuellement à la commune pendant la durée du contrat. | toelage die tijdens de looptijd van de overeenkomst jaarlijks |
toegekend zal worden aan de gemeente. | |
Le montant de la subvention est déterminé comme précisé à l'article | Het bedrag van de toelage wordt bepaald zoals omschreven in artikel |
10. | 10. |
Art. 6.§ 1er. En cas de décision d.approbation du Gouvernement, un |
Art. 6.§ 1. Indien de Regering beslist haar goedkeuring te verlenen, |
contrat est conclu entre la Région de Bruxelles-Capitale, représentée | wordt een overeenkomst gesloten tussen het Brussels Hoofdstedelijk |
par son Gouvernement, et la commune concernée. | Gewest, vertegenwoordigd door diens Regering, en de betrokken |
§ 2. Le contrat est conclu pour une durée de trois ans, et comprend | gemeente. § 2. De overeenkomst wordt gesloten voor een duur van drie jaar en |
notamment les éléments suivants : | bevat meer bepaald volgende elementen : |
1° l'engagement du Gouvernement de verser la subvention chaque année, durant les 3 ans du contrat; | 1° de verbintenis van de Regering om ieder jaar, gedurende de 3 jaar van de overeenkomst, de toelage te storten; |
2° l'engagement de la commune de respecter la note prospective, en ce | 2° de verbintenis van de gemeente om de prospectieve nota, alsook het |
compris le plan de gestion, et d'affecter la subvention comme suit : | beheersplan, na te leven en de toelage als volgt te bestemmen : |
- si le budget est déficitaire et que le montant de la subvention ne | - als de begroting een tekort vertoont en met het bedrag van de |
permet pas d'atteindre l'équilibre budgétaire, la subvention est | toelage geen begrotingsevenwicht tot stand gebracht kan worden, wordt |
affectée exclusivement à la résorption du déficit; | de toelage uitsluitend bestemd voor de wegwerking van het tekort; |
- si le budget est déficitaire et que le montant de la subvention | - als de begroting een tekort vertoont en met het bedrag van de |
permet d'atteindre l'équilibre ou de clôturer l'exercice de façon | toelage een begrotingsevenwicht tot stand gebracht kan worden of het |
excédentaire, la subvention est affectée prioritairement à la | boekjaar met een overschot afgesloten kan worden, wordt de toelage in |
résorption du déficit, la partie éventuellement excédentaire de | de eerste plaats bestemd voor de wegwerking van het tekort en wordt |
celle-ci étant affectée exclusivement à des dépenses déterminées dans | het eventueel resterende gedeelte uitsluitend bestemd voor in de |
le contrat; | overeenkomst bepaalde uitgaven; |
- si le budget est excédentaire, la subvention est affectée | - als de begroting een overschot vertoont, wordt de toelage |
exclusivement à des dépenses déterminées dans le contrat; | uitsluitend bestemd voor in de overeenkomst bepaalde uitgaven; |
3° les sanctions prévues en cas de non respect de la convention. | 3° de in geval van niet-naleving van de overeenkomst bepaalde sancties. |
Le Gouvernement peut compléter le contenu du contrat. | De Regering kan de inhoud van de overeenkomst vervolledigen. |
Section 4. - Evaluation et comité d.accompagnement | Afdeling 4. - Evaluatie en begeleidingscomité |
Art. 7.Dans chaque commune ayant conclu un contrat, il est créé un |
Art. 7.In iedere gemeente die een overeenkomst heeft gesloten, wordt |
comité d.accompagnement chargé de s'assurer du respect du contrat. | een begeleidingscomité opgericht dat moet nagaan of de overeenkomst |
nageleefd wordt. | |
Art. 8.Le comité d.accompagnement est composé des membres suivants : |
Art. 8.Het begeleidingscomité is samengesteld uit de volgende leden : |
- le Ministre régional chargé des pouvoirs locaux ou son délégué; | - de Gewestminister bevoegd voor de plaatselijke besturen of diens |
afgevaardigde; | |
- le bourgmestre ou son délégué; | - de burgemeester of diens afgevaardigde; |
- l'échevin des finances ou son délégué; | - de schepen van financiën of diens afgevaardigde; |
- deux représentants de l'administration communale; | - twee vertegenwoordigers van het gemeentebestuur; |
- deux représentants de l'administration régionale des pouvoirs | - twee vertegenwoordigers van het gewestelijk bestuur der plaatselijke |
locaux. | besturen. |
Le comité d.accompagnement peut également convier des experts ou | Het begeleidingscomité kan tevens deskundigen of technici verzoeken |
techniciens à participer aux travaux. | deel te nemen aan de werkzaamheden. |
Le comité d.accompagnement est présidé par le Ministre chargé des | Het begeleidingscomité wordt voorgezeten door de Minister bevoegd voor |
Pouvoirs locaux ou son délégué. Un représentant de l'administration | de Plaatselijke Besturen of diens afgevaardigde. Een vertegenwoordiger |
régionale des pouvoirs locaux établit le procès-verbal de chaque | van het gewestelijk bestuur der plaatselijke besturen stelt de notulen |
réunion. | van elke vergadering op. |
Le Gouvernement peut fixer des règles complémentaires relatives au | De Regering kan met betrekking tot de werking van het |
fonctionnement du comité d.accompagnement. | begeleidingscomité aanvullende regels vastleggen. |
Art. 9.Le comité d'accompagnement se réunit au moins une fois par an |
Art. 9.Het begeleidingscomité komt minstens éénmaal per jaar bijeen |
pour évaluer le respect et la mise en oeuvre du contrat. | om de naleving en de uitvoering van de overeenkomst te evalueren. |
Il se réunit en outre chaque fois que l'un de ses membres en fait la demande. | Bovendien komt het bijeen telkens één van de leden daarom verzoekt. |
Section 5. - Calcul et liquidation de la subvention | Afdeling 5. - Berekening en uitbetaling van de toelage |
Art. 10.Le Gouvernement répartit l'enveloppe des engagements |
Art. 10.De Regering verdeelt de enveloppe van de budgettaire |
budgétaires destinés à améliorer la situation budgétaire des communes | vastleggingen die bestemd zijn voor de verbetering van de budgettaire |
de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités qu.il | toestand van de gemeenten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
détermine. Pour ce faire, le Gouvernement tiendra notamment compte des | volgens de door haar bepaalde modaliteiten. Hiertoe dient de Regering |
éléments suivants : | inzonderheid rekening te houden met de volgende elementen : |
- les résultats à l'exercice propre des communes sur une période de | - de resultaten van de gemeenten op het eigen dienstjaar over een |
minimum trois ans; | periode van minstens drie jaar; |
- le fait que les communes aient fait appel au Fonds régional | - het feit of de gemeenten een beroep hebben gedaan op het Brussels |
bruxellois de refinancement des trésoreries communales dans le cadre | Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën in |
het kader van de opdrachten van het fonds zoals omschreven in artikel | |
de ses missions définies à l'article 2, § 2, 7 de l'ordonnance du 8 | 2, § 2, 7, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van |
avril 1993 portant création du Fonds régional bruxellois de | het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke |
refinancement des trésoreries communales; | Thesaurieën; |
- la répartition de la dotation générale aux communes fixée par | - de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten vastgesteld |
l'ordonnance du 21 décembre 1998. | bij de ordonnantie van 21 december 1998. |
Art. 11.Le Gouvernement liquide la subvention lors du premier |
Art. 11.De Regering betaalt de toelage uit in het eerste trimester |
trimestre de chaque année. | van elk jaar. |
Section 6. - Sanctions | Afdeling 6. - Sancties |
Art. 12.En cas de violation, par une commune bénéficiaire, des |
Art. 12.In geval van schending van de in de overeenkomst vastgelegde |
obligations prévues par le contrat, le Gouvernement met la commune en | |
demeure de remédier au manquement constaté dans le délai qu'il fixe. | verplichtingen door een begunstigde gemeente, maant de Regering de |
Si la commune bénéficiaire ne remédie pas au manquement à l'échéance | gemeente aan de vastgestelde tekortkoming te verhelpen binnen de door |
du terme fixé par le Gouvernement, ce dernier peut, après avoir entendu le collège des bourgmestre et échevins, d'une part, exiger le remboursement de tout ou partie de la subvention octroyée et/ou, d'autre part, s'abstenir de verser les subventions encore dues en vertu du contrat. La commune bénéficiaire qui reçoit plus d'une mise en demeure visée à l'alinéa premier au cours de la même période de trois ans peut, en outre, être déchue du droit de déposer un dossier de candidature pour le terme de trois ans qui suit celui au cours duquel les manquements sont constatés. Le Gouvernement est chargé du recouvrement de la subvention dans l'hypothèse visée à l'alinéa 1er. | eerstgenoemde vastgelegde termijn. Als de begunstigde gemeente de tekortkoming niet heeft verholpen bij het verstrijken van de door de Regering vastgelegde termijn, kan laatstgenoemde, na het college van burgemeester en schepenen gehoord te hebben, enerzijds de volledige of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende toelage eisen en/of anderzijds afzien van de storting van de toelagen die krachtens de overeenkomst nog verschuldigd zijn. De begunstigde gemeente die binnen dezelfde driejarige periode meer dan één zoals in het eerste lid bedoelde ingebrekestelling ontvangt, kan daarnaast het recht ontnomen worden een aanvraagdossier in te dienen voor de termijn van drie jaar die volgt op deze tijdens dewelke de tekortkomingen worden vastgesteld. De Regering wordt belast met de inning van de toelage in de in het eerste lid bedoelde hypothese. |
Section 7. - Disposition transitoire | Afdeling 7. - Overgangsbepaling |
Art. 13.Lors de la première année de la durée du contrat, la |
Art. 13.In het eerste jaar wordt de toelage uitbetaald bij de |
subvention est liquidée à la signature de ce dernier. | ondertekening van de overeenkomst. |
Section 8. - Disposition finale | Afdeling 8. - Eindbepaling |
Art. 14.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Art. 14.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 juillet 2007. | Brussel, 19 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, |
extérieures, | Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | belast met Mobiliteit, en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Parlement : | (1) Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2006/2007. | Gewone zitting 2006/2007. |
A-384/1 Projet d'ordonnance. | A-384/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A-384-2 Rapport. | A-384/2 Verslag. |
A-384/3 Amendement après rapport. | A-384/3 Amendement na verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 13 juillet 2007. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 13 juli 2007. |