Ordonnance modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 relative à l'euro | Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van 11 maart 1999 betreffende de euro |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 JUILLET 2001. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 11 mars 1999 | 19 JULI 2001. - Ordonnantie houdende wijziging van de ordonnantie van |
relative à l'euro(1) | 11 maart 1999 betreffende de euro (1) |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 5, alinéa 2, de l'ordonnance du 11 mars 1999 |
Art. 2.Artikel 5, tweede lid, van de ordonnantie van 11 maart 1999 |
relative à l'euro est remplacé par les alinéas suivants : | betreffende de euro wordt vervangen door de volgende leden : |
« A cette fin, le Gouvernement peut notamment : | « Met het oog daarop kan de Regering namelijk : |
1° adapter à l'euro les ordonnances et les arrêtés d'exécution | 1° de ordonnanties en de uitvoeringsbesluiten aanpassen aan de euro, |
mentionnant des montants en francs belges ou se référant au franc | die bedragen in Belgische frank vermelden of verwijzen naar Belgische |
belge; | frank; |
2° modifier les ordonnances et les arrêtés d'exécution en remplaçant | 2° de ordonnanties en de uitvoeringsbesluiten wijzigen door het |
l'usage du franc par celui de l'euro; | gebruik van de frank te vervangen door de euro; |
3° prendre les mesures appropriées pour garantir la succession logique | 3° de gepaste maatregelen nemen om de logische volgorde te verzekeren |
de deux tranches tarifaires ou barémiques successives après la | van twee opeenvolgende tarief- of baremaschijven na omrekening van de |
conversion des montants indiquant leurs limites; | grensbedragen ervan; |
4° relibeller en euro des montants inscrits dans les ordonnances et | 4° bedragen in de ordonnanties en uitvoeringsbesluiten uit te drukken |
arrêtés d'exécution afin d'assurer une continuité ou de permettre une | in euro om de continuïteit ervan te verzekeren of om een uiterste |
précision particulière. | nauwkeurigheid mogelijk te maken. |
Le Gouvernement peut également : | De Regering kan ook : |
1° simplifier le résultat de la conversion des multiples de 10 francs | 1° het resultaat van de omrekening van veelvouden van 10 BEF |
dans les limites suivantes : | vereenvoudigen binnen de volgende grenzen : |
a) multiples de 10 francs : adaption de transparence maximum de 5 | a) veelvouden van 10 BEF : transparantieaanpassing van hoogstens 5 |
cents; | cents; |
b) multiples de 100 francs : adaption de transperence maximum de 0,5 | b) veelvouden van 100 BEF : transparantieaanpassing van hoogstens 0,5 |
euro; | euro; |
c) multiples de 1 000 francs : adaption de transparence maximum de 5 | c) veelvouden van 1 000 BEF : transparantieaanpassing van hoogstens 5 |
euros; | euro; |
d) multiples de 10 000 francs : adaption de transparence maximum de 50 | d) veelvouden van 10 000 BEF : transparantieaanpassing van hoogstens |
euros; | 50 euro; |
e) multiples de 100 000 francs : adaption de transparence maximum de | e) veelvouden van 100 000 BEF : transparantieaanpassing van hoogstens |
500 euros; | 500 euro; |
f) multiples de 1 000 000 francs : adaption de transparence maximum de | f) veelvouden van 1 000 000 BEF : transparantieaanpassing van |
5 000 euros; | hoogstens 5 000 euro; |
g) multiples de 10 000 000 de francs : adaption de transparence | g) veelvouden van 10 000 000 BEF : transparantieaanpassing van |
maximum de 50 000 euros; | hoogstens 50 000 euro; |
h) multiples de 100 000 000 de francs : adaption de transparence | h) veelvouden van 100 000 000 BEF : transparantieaanpassing van |
maximum de 500 000 euros; | hoogstens 500 000 euro; |
i) multiples de 1 000 000 000 de francs : adaption de transparence | i) veelvouden van 1 000 000 000 BEF : transparantieaanpassing van |
maximum de 5 000 000 d'euros. | hoogstens 5 000 000 euro. |
L'habilitation conférée au Gouvernement par les alinéas 1er à 3 | De machtiging die door de leden 1 tot 3 was toegekend aan de Regering |
s'applique également dans les domaines que la Constitution réserve | is eveneens van toepassing in de domeinen die de Grondwet |
expressément à l'ordonnance. Elle expire le 30 juin 2002. | uitdrukkelijk voorbehoudt voor de ordonnatie. Zij vervalt op 30 juni |
Le 1er juillet 2002 au plus tard, le Gouvernement dépose un projet | 2002. De Regering legt ten laatste op 1 juli 2002 een ontwerp van |
d'ordonnance visant à confirmer les arrêtés ayant modifié les | ordonnantie neer met het doel de besluiten te bevestigen die de |
ordonnances en vertu des alinéas 1er à 3. | ordonnanties wijzigden krachtens de leden 1 tot 3. |
Les arrêtés pris en vertu des alinéas 1er à 3 entrent en vigueur au | De besluiten vastgesteld krachtens het eerste tot het derde lid, |
plus tôt le 1er janvier 2002. | treden ten vroegste in werking op 1 januari 2002. |
Les arrêtés qui ne sont confirmés avant le 31 décembre 2002 sont sans | De besluiten die niet bekrachtigd zijn voor 31 december 2002 hebben |
effet. | geen uitwerking. |
Art. 3.Un article 5bis, rédigé comme suit, est inséré dans la même |
Art. 3.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 5bis ingevoegd, |
ordonnance : | luidende : |
« Dans les ordonnances et les arrêtés d'exécution portant l'obligation | « In de ordonnanties en uitvoeringsbesluiten houdende de verplichting |
d'ajuster une somme à un montant proche en franc, l'ajustement est lu | om een som aan te passen aan een bedrag in Belgische frank dat er zo |
comme suit : | dicht mogelijk bij ligt, wordt de aanpassing als volgt gelezen : |
a) ajustement à 50 centimes ou au franc : ajustement au cent; | a) afronding tot op 50 centiem of tot op de frank : afronding tot op de cent; |
b) ajustement à 5 ou à 10 franc : ajustement à 10 cents; | b) afronding tot op 5 of 10 frank : afronding tot op 10 cent; |
c) ajustement à 50 ou 100 francs : ajustement à l'euro; | c) afronding tot op 50 of 100 frank : afronding tot op 1 euro; |
d) ajustement à 500 ou 1 000 francs : ajustement à 10 euros; | d) afronding tot op 500 of 1 000 frank : afronding tot op 10 euro; |
e) ajustement à 5 000 ou 10 000 francs : ajustement à 100 euros; | e) afronding tot op 5 000 of 10 000 frank : afronding tot op 100 euro; |
f) ajustement à 50 000 ou 100 000 francs : ajustement à 1 000 euros; | f) afronding tot op 50 000 of 100 000 frank : afronding tot op 1 000 euro; |
g) ajustement à 500 000 ou 1 000 000 de francs : ajustement à 10 000 | g) afronding tot op 500 000 of 1 000 000 frank : afronding tot op 10 |
euros. » | 000 euro. » |
Art. 4.Un article 5ter, rédigé comme suit, est inséré dans la même |
Art. 4.In dezelfde ordonantie wordt een artikel 5ter ingevoegd, |
ordonnance : | luidende : |
« Les montants des sommes d'argent auxquelles les décimes additionnels | « De bedragen van de geldsommen waarop de opdeciemen bedoeld in de wet |
visés par la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur | van 5 maart 1952 betreffende de opdeciemen op de penale boetes worden |
les amendes pénales sont appliqués, sont censés être exprimés | toegepast, worden verondersteld onmiddelijk in euro en zonder |
directement en euro sans conversion. » | omzetting uitgedrukt te worden. » |
Art. 5.Un article 5quater, rédigé comme suit, est inséré dans la même |
Art. 5.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 5quater ingevoegd, |
ordonnance : | luidende : |
« Les montants des amendes auxquelles les décimes additionnels visés | De bedragen van de boetes waarop de opdeciemen bedoeld in de wet van 5 |
par la loi du 5 mars 1952 relative aux décimes additionnels sur les | maart 1952 betreffende de opdeciemen op de penale boetes niet worden |
amendes pénales ne sont pas appliqués, sont lus comme des montants en | toegepast, worden gelezen als bedragen in euro, na te zijn gedeeld |
euro, après leur division par un coefficient de 40. » | door een coëfficiënt van 40. » |
Art. 6.Les articles 4 et 5 de la présente ordonnance entrent en |
Art. 6.De artikels 4 en 5 van deze ordonnantie treden in werking op 1 |
vigueur le 1er janvier 2002. | januari 2002. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 juillet 2001. | Brussel, 19 juli 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche Scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session 2000-2001. | (1) Gewone zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil. - Projet d'ordonnance. A-201/1. - Rapport, | Documenten van de Raad. - Ontwerp van ordonnatie, A-201/1. - Verslag A |
A-197/2 | - 197/2 |
Compte rendu intégral. - Discussion : Séance du jeudi 12 juillet 2001. | Volledig verslag. - Bespreking : vergadering van donderdag 12 juli |
Adaption : séance du vendredi 13 juillet 2001. | 2001. Aanneming : vergadering van vrijdag 13 juli 2001. |