Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 19/12/2008
← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du logement et visant à préserver le parc de logements des pouvoirs publics en Région bruxelloise et à établir des règles minimales en matière d'attribution de ces logements "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du logement et visant à préserver le parc de logements des pouvoirs publics en Région bruxelloise et à établir des règles minimales en matière d'attribution de ces logements Ordonnantie ertoe strekkende de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode te wijzigen, het woningsbestand van de overheid in het Brussels Gewest te vrijwaren en minimumregels vast te stellen voor de toewijzing van die woningen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
19 DECEMBRE 2008. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 17 juillet 19 DECEMBER 2008. - Ordonnantie ertoe strekkende de ordonnantie van 17
2003 portant le Code bruxellois du logement et visant à préserver le juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode te wijzigen, het
parc de logements des pouvoirs publics en Région bruxelloise et à woningsbestand van de overheid in het Brussels Gewest te vrijwaren en
établir des règles minimales en matière d'attribution de ces logements (1) minimumregels vast te stellen voor de toewijzing van die woningen (1)

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Il est inséré dans le titre III de l'ordonnance du 17 juillet

Art. 2.In titel III van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de

2003 portant le Code bruxellois du logement, un chapitre 4, comprenant Brusselse Huisvestingscode wordt een hoofdstuk 4 ingevoegd, met de
les articles 23bis à 2323undecies et rédigé comme suit : artikelen 23bis tot 23undecies en geredigeerd als volgt :
« Chapitre 4. - Des règles applicables aux logements mis en location « Hoofdstuk 4. - De regels die van toepassing zijn op de woningen die
par des opérateurs immobiliers publics. door openbare vastgoedoperatoren te huur worden gesteld.

Art. 23bis.Sont exclus de l'application du présent chapitre :

Art. 23bis.Vallen niet onder de toepassing van dit hoofdstuk :

- les logements appartenant aux SISP ou au Fonds, ainsi que les - de woningen die toebehoren aan de OVM's of aan het Fonds, alsook de
logements confi és aux AIS; woningen die worden toevertrouwd aan de SVK's;
- les SISP, le Fonds et les AIS. - de OVM's, het Fonds en de SVK's.

Art. 23ter.Avant le 1er juillet de chaque année, tout opérateur

Art. 23ter.Vóór 1 juli van elk jaar, bezorgt elke openbare

immobilier public communique au Gouvernement l'inventaire, arrêté au
31 décembre de l'année précédente, de tous les logements dont il est vastgoedoperator de Regering de op 31 december van het vorige jaar
propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur localisation, vastgestelde inventaris van alle woningen waarvan hij eigenaar is en
die te huur worden gesteld, met vermelding van de ligging, de
leur surface habitable, le nombre de chambres qu'ils comptent, le bewoonbare oppervlakte, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van
montant de leur loyer et le nom du locataire. de huurder.

Art. 23quater.Tout opérateur immobilier public qui possède des

Art. 23quater.Elke openbare vastgoedoperator die huurwoningen bezit,

logements à mettre en location doit prendre un règlement moet een toewijzingsreglement uitvaardigen, hierna genoemd « het
d'attribution, ci-après appelé « le Règlement d'attribution », Toewijzingsreglement », waarin de criteria en de procedure voor de
déterminant les critères et la procédure de leur attribution ainsi que toewijzing worden bepaald, alsook de wijze van beroep bedoeld in
les modalités du recours prévu à l'article 23decies, § 2, en ce artikel 23decies, § 2, met inbegrip van de bevoegdheid van de
compris la compétence de l'instance de recours : annulation ou beroepsinstantie, te weten vernietiging of wijziging.
réformation.
Ce règlement doit intégrer les obligations fi gurant aux articles In dat reglement moeten de verplichtingen vermeld in de artikelen
23quinquies à 23decies. 23quinquies tot 23decies worden opgenomen.
Il doit être aisément accessible au public et communiqué sans délai au Het moet ook gemakkelijk raadpleegbaar zijn voor het publiek en, net
Gouvernement, ainsi que ses modifi cations subséquentes. zoals latere wijzigingen, onverwijld aan de Regering worden bezorgd.

Article 23quinquies.§ 1er. Tout opérateur immobilier public qui

Art. 23quinquies.§ 1. Elke openbare vastgoedoperator die huurwoningen

possède des logements à mettre en location doit tenir un registre -
ci-après appelé « le Registre » - reprenant, dans l'ordre bezit, moet een register bijhouden - hierna genoemd « het Register » -
chronologique de l'introduction des demandes, la liste des demandeurs met, in chronologische volgorde van indiening van de aanvragen, de
pour l'attribution d'un de ces logements. lijst van de aanvragers voor de toewijzing van een van die woningen.
L'opérateur mentionne dans le Registre, en marge du nom du demandeur à De operator vermeldt in het Register, naast de naam van de aanvrager
qui un logement a été attribué, l'adresse de ce logement ainsi que la aan wie een woning is toegewezen, de ligging van die woning en de
date de la décision d'attribution. datum van de toewijzingsbeslissing.
§ 2. Le Registre est accessible pour consultation à tout le moins aux § 2. Het Register kan worden geraadpleegd door op zijn minst de
demandeurs, aux conseillers communaux, aux conseillers des centres aanvragers, de gemeenteraadsleden, de leden van de raden van de
publics d'action sociale et aux membres du Parlement de la Région de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de leden van het
Bruxelles-Capitale et du Gouvernement. Brussels Hoofdstedelijk Parlement en van de Regering.

Art. 23sexies.Sans préjudice de l'article 23novies relatif aux

Art. 23sexies.Zonder afbreuk te doen aan artikel 23novies betreffende

dérogations, le preneur doit être au nombre des demandeurs fi gurant de afwijkingen, moet de begunstigde een van de aanvragers in het
au Registre. Register zijn.

Art. 23septies.La décision d'attribution des logements suit l'ordre

Art. 23septies.De beslissing om woningen toe te wijzen volgt de

chronologique des demandes du Registre qui sont en adéquation avec la chronologische volgorde van de aanvragen in het Register die
localisation et le nombre de chambres du logement mis en location. overeenstemmen met de ligging en het aantal kamers van de woning die
te huur aangeboden wordt.
Toutefois, d'autres critères inscrits dans le Règlement d'attribution Toch kunnen andere criteria uit het Toewijzingsreglement in overweging
peuvent être pris en compte pour pondérer l'ordre chronologique. genomen worden om de chronologische volgorde te wijzigen.
Ces critères doivent être objectifs et mesurables. Leur poids dans le Die criteria moeten objectief en meetbaar zijn. Hun gewicht voor de
mécanisme d'attribution doit être décrit dans le Règlement toewijzing moet in het Toewijzingsreglement beschreven worden. De
d'attribution. L'ordre chronologique départage les ménages dont la chronologische volgorde is bepalend voor de gezinnen wier aanvraag
demande a obtenu le même nombre de points. evenveel punten heeft gekregen.

Art. 23octies.§ 1er. Chaque fois qu'il doit attribuer en location un

Art. 23octies.§ 1. Telkens als de openbare vastgoedoperator een van

de ses logements, l'opérateur immobilier public contacte, par courrier zijn woningen moet verhuren, neemt hij bij aangetekende brief of met
recommandé ou par tout autre moyen permettant d'établir la preuve de ieder ander middel waarmee bewezen kan worden dat de brief ontvangen
la réception du courrier, les demandeurs fi gurant au Registre, dont is, contact op met de aanvragers uit het Register wier aanvraag
la demande est en adéquation avec le logement disponible et qui sont overeenstemt met de beschikbare woning en die het hoogst gerangschikt
les mieux classés en vertu de l'article 23septies. staan krachtens artikel 23septies.
Par ce courrier, il les informe de la disponibilité du logement et In die brief, deelt hij ze mee dat de woning beschikbaar is en
précise à tout le moins le loyer qui en sera demandé, le montant des éventuelles charges locatives fixes, les modalités de visite du bien ainsi que celles, en ce compris le délai, suivant lesquelles les demandeurs peuvent manifester leur accord pour la prise en location du logement. Les modalités de visite et de communication d'un accord doivent être identiques pour tous les demandeurs et conçues de manière à ne pas disqualifi er sans motif admissible certaines catégories de demandeurs normalement diligents. Ce courrier précise en outre les règles et critères d'attribution du logement, et reproduit intégralement le texte du présent chapitre. § 2. Parmi les différentes réponses positives de demandeurs, est retenu pour l'attribution du logement le demandeur satisfaisant à preciseert hij op zijn minst de huurprijs die gevraagd zal worden, het bedrag van de eventuele vaste huurkosten, de regels voor het bezoek aan het goed, alsook de regels, met inbegrip van de termijn, die de aanvragers moeten respecteren om hun akkoord te geven voor het huren van de woning. De regels voor het bezoek en de mededeling van een akkoord moeten dezelfde zijn voor alle categorieën aanvragers en zo opgevat zijn dat bepaalde categorieën van normaal gerede aanvragers niet zonder aanvaardbare reden uitgesloten worden. Die brief preciseert voorts de regels en de criteria voor de toekenning van de woning en bevat de integrale tekst van dit hoofdstuk. § 2. De woning wordt, onder de aanvragers die positief hebben
toutes les conditions et le mieux classé en vertu de l'article gereageerd, toegewezen aan diegene die voldoet aan alle criteria en
23septies. het best gerangschikt is krachtens artikel 23septies.
§ 3. Toute décision d'attribution d'un logement prise dans le cadre du § 3. Iedere beslissing tot toewijzing van een woning die in het kader
présent chapitre est formellement motivée. van dit hoofdstuk genomen wordt, moet formeel worden gemotiveerd.

Art. 23novies.L'opérateur immobilier public ne peut déroger au

Art. 23novies.De openbare vastgoedoperator mag niet van het

Règlement d'attribution qu'en faveur d'un demandeur en situation Toewijzingsreglement afwijken, tenzij een aanvrager zich in een
d'urgence extrême. Cette dérogation doit être formellement motivée et uiterste nood bevindt. Die afwijking moet formeel worden gemotiveerd
mentionnée en marge du Registre. en vermeld op de kant van het Register.

Art. 23decies.§ 1er. Le non-respect, par l'opérateur immobilier

Art. 23decies.§ 1. De niet-naleving, door de openbare

public, d'une des obligations fi gurant aux articles 23quater à vastgoedoperator, van een van de verplichtingen in de artikelen
23novies entraîne la nullité de la décision d'attribution. § 2. Tout candidat qui s'estime lésé par une décision d'attribution peut saisir d'un recours contre cette décision l'instance qui a édicté le Règlement d'attribution prévu à l'article 23quater. Le recours de même que le délai pour son introduction sont suspensifs de la décision attaquée. Ce recours peut faire l'objet d'un examen de recevabilité formelle selon les modalités décidées par l'opérateur immobilier public dans son Règlement d'attribution. L'usage de cette voie de recours n'empêche pas l'introduction d'un recours selon les voies ordinaires. § 3. L'opérateur immobilier public fait rapport annuellement de ses décisions d'attribution à l'organe qui a édicté le Règlement d'attribution prévu à l'article 23quater. Ce rapport mentionne les 23quater tot 23novies leidt tot de nietigverklaring van de toewijzingsbeslissing. § 2. Iedere kandidaat die zich door een toewijzingsbeslissing benadeeld voelt, kan daartegen in beroep gaan bij de instantie die het in artikel 23quater bedoelde Toewijzingsreglement uitgevaardigd heeft. Het beroep en de termijn voor het instellen van het beroep schorten de betwiste beslissing op. Dat beroep kan onderworpen worden aan een onderzoek naar de formele ontvankelijkheid ervan, volgens de regels die de openbare vastgoedoperator in zijn Toewijzingsreglement heeft vastgesteld. Het instellen van een dergelijk beroep verhindert niet dat gewoon beroep kan worden ingesteld. § 3. De openbare vastgoedoperator bezorgt jaarlijks een verslag over zijn beslissingen tot toewijzing aan het orgaan dat het in artikel 23quater bedoelde Toewijzingsreglement heeft uitgevaardigd. Dat verslag vermeldt de namen van de aanvragers die gekozen werden
noms des demandeurs retenus en application de l'article 23octies, § 1er, overeenkomstig artikel 23octies, § 1, voor elke toegewezen woning, de
pour chaque logement attribué, le calcul qui a permis de départager berekening die een rangschikking van de aanvragers mogelijk heeft
les demandeurs ou, le cas échéant, les motivations qui ont justifi é gemaakt of, in voorkomend geval, de redenen die de toepassing van
le recours à l'article 23novies, le demandeur fi nalement retenu et artikel 23novies gerechtvaardigd hebben, de uiteindelijk gekozen
les caractéristiques de son ménage et du logement. aanvrager en de kenmerken van zijn gezin en van de woning.

Art. 2323undecies.L'opérateur immobilier public, à l'exclusion de la Régie foncière régionale, ne peut en aucun cas diminuer le nombre de mètres carrés habitables de son parc de logements locatifs tel qu'établi au 1er juillet 2008. »

Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur six mois après sa publication au Moniteur belge. Elle ne s'applique pas à l'attribution des logements disponibles à la location avant cette date, sauf si la procédure de leur attribution en location n'a pas encore été entamée à cette date. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

Art. 23undecies.De openbare vastgoedoperator, met uitzondering van de gewestelijke Grondregie, mag in geen enkel geval het aantal vierkante meter bewoonbare oppervlakte van zijn huurwoningenbestand zoals vastgesteld op 1 juli 2008 verminderen. »

Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking zes maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. De ordonnantie is niet van toepassing op de toewijzing van de woningen die voor verhuring beschikbaar zijn vóór die datum, tenzij de procedure voor hun toewijzing als huurwoning op die datum nog niet gestart is. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.

Bruxelles, le 19 décembre 2008. Brussel, 19 december 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
développement, Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
de la Mobilité et des Travaux publics, belast met Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2007-2008. (1) Gewone zitting 2007-2008.
Documents du Parlement. - Proposition d'ordonnance, n° A-493/1. Documenten van het Parlement. - Voorstel van ordonnantie, nr. A-493/1.
Session ordiniare 2008-2009. Gewone zitting 2008-2009.
Documents du Parlement. - Rapport, n° A-493/2. - Amendements après Documenten van het Parlement. - Verslag, nr. A-493/2. - Amendenten na
rapport, n° A-493/3. verslag, nr. A-493/3.
Compte rendu intégral : discussion : séance du jeudi 18 décembre 2008. Integraal verslag : bespreking : vergadering van donderdag 18 december
Adoption : séance du vendredi 19 décembre 2008. 2008. - Anneming : vergadering van vrijdag 19 december 2008.
^