Ordonnance contenant le budget des Voies et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2009 | Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2009 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 DECEMBRE 2008. - Ordonnance contenant le budget des Voies et Moyens | 19 DECEMBER 2008. - Ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2009 (1) | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2009 (1) |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'année budgétaire 2009 : |
Art. 2.Voor het begrotingsjaar 2009 : |
§ 1er. - les recettes générales sont évaluées à : 2.555.401.000 euros, | § 1. - worden de algemene ontvangsten geraamd op : 2.555.401.000 euro, |
conformément à la Mission 01 du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Opdracht 01 van de bijgevoegde tabel. |
§ 2. - les recettes spécifi ques sont évaluées à : 212.389.000 euros, | § 2. - worden de specifieke ontvangsten geraamd op : 212.389.000 euro, |
conformément à la Mission 02 du tableau ci-annexé. | overeenkomstig Opdracht 02 van de bijgevoegde tabel. |
Soit ensemble : 2.767.790.000 euros. | Hetzij samen : 2.767.790.000 euro. |
Art. 3.Les impôts au profi t de la Région existant au 31 décembre |
Art. 3.De op 31 december 2008 bestaande belastingen ten behoeve van |
2008 seront recouvrés pendant l'année 2009 d'après les lois, | het Gewest worden tijdens het jaar 2009 ingevorderd volgens de wetten, |
ordonnances, arrêtés et tarifs qui en règlent l'assiette et la | ordonnanties, besluiten en tarieven die er de zetting en invordering |
perception. | van regelen. |
Art. 4.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts |
Art. 4.De Regering wordt gemachtigd het overschot van de uitgaven op |
l'excédent des dépenses par rapport aux recettes du budget de la | de ontvangsten van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Région de Bruxelles-Capitale pour les années budgétaires 1989 à 2009 y compris. | voor de begrotingsjaren 1989 tot en met 2009 door leningen te dekken. |
Art. 5.Le Gouvernement est autorisé à conclure toute opération de |
Art. 5.De Regering wordt gemachtigd elke financiële |
gestion fi nancière dans l'intérêt général de la trésorerie régionale | beheersverrichting in het algemeen belang van de gewestelijke |
et toute opération de gestion de la dette régionale. | thesaurie en elke beheersverrichting met betrekking tot de |
gewestschuld uit te voeren. | |
Art. 6.Le Gouvernement est autorisé à couvrir par des emprunts le |
Art. 6.De Regering wordt gemachtigd zowel de vervroegde terugbetaling |
remboursement par anticipation d'emprunts, conformément aux | van leningen, overeenkomstig de bepalingen van de |
dispositions des conventions d'emprunt, les opérations de gestion fi | leningsovereenkomsten, als de in het algemeen belang van de |
gewestelijke thesaurie gerealiseerde verrichtingen inzake financieel | |
nancière réalisées dans l'intérêt général de la trésorerie régionale | beheer en de uitgaven die voortvloeien uit verrichtingen inzake het |
et les dépenses découlant des opérations de gestion de la dette | beheer van de gewestschuld via leningen te dekken. |
régionale. Art. 7.Le Gouvernement est autorisé à créer des moyens de financement |
Art. 7.De Regering wordt gemachtigd rentedragende |
productifs d'intérêts en ce compris les billets de trésorerie tels que | financieringsmiddelen te creëren met inbegrip van de thesauriebewijzen |
visés par la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie | zoals bedoeld door de wet van 22 juli 1991 betreffende de |
et aux certifi cats de dépôt. | thesauriebewijzen en de depositobewijzen. |
Art. 8.Le « Fonds budgétaire régional de Solidarité » créé par |
Art. 8.Het « Gewestelijk Begrotingsfonds voor Solidariteit », |
l'article 16 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code | opgericht door artikel 16 van de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende |
bruxellois du Logement, est un fonds budgétaire organique comme défi | de Brusselse Huisvestingscode, is een organiek begrotingsfonds zoals |
ni à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant | bedoeld in artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 |
les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
contrôle. | boekhouding en de controle. |
Art. 9.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 9.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et de l'article 2, 2°, du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 2°, van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 concernant la création de fonds | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
budgétaires sont également affectées au fonds pour la promotion du | oprichting van begrotingsfondsen, worden de aan de bedrijven gevraagde |
commerce extérieur les frais d'inscription demandés aux entreprises | inschrijvingsgelden alsook de bijdragen van de partners zoals AWEX, |
ainsi que les contributions de partenaires tels AWEX, EXPORT | EXPORT VLAANDEREN en de federaties voor hun deelname aan |
VLAANDEREN et les fédérations pour leur participation à des actions de | promotieacties, eveneens toegewezen aan het Fonds ter bevordering van |
promotion. | de buitenlandse handel. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et de l'article 2, 5° et 6°, du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° en 6°, |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires sont | van hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 tot |
affectées au Fonds pour l'investissement et pour le remboursement des | oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van de |
charges de la dette dans le secteur du logement social les recettes | storting van geldsommen opgelegd als stedenbouwkundige lasten door het |
résultant du versement des sommes d'argent imposées au titre de charge | Gewest toegewezen aan het Fonds voor de investering en voor de |
d'urbanisme par la Région. | terugbetaling van de schuldlasten in de sector sociale huisvesting. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 16 van de | |
et au contrôle, et à l'article 16 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 | ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode, |
portant le Code bruxellois du Logement, sont également affectées au | worden de administratieve kosten ontvangen ingevolge aanvragen om |
Fonds budgétaire régional de Solidarité, les frais administratifs | conformiteitsbewijzen en conformiteitsattesten en ingevolge het |
perçus suite aux demandes de certifi cats et d'attestations et de | neerleggen van klachten eveneens toegewezen aan het Gewestelijk |
dépôts de plaintes. | Begrotingsfonds voor Solidariteit. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 5°, de l'ordonnance du 12 décembre | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5°, van de |
ordonnantie van 12 december 1991 houdende de oprichting van | |
1991 créant des fonds budgétaires, sont également affectées au Fonds | begrotingsfondsen, worden eveneens toegewezen aan het Fonds voor |
d'aménagement urbain et foncier : | stedenbouw en grondbeheer : |
- les recettes perçues dans le cadre de la participation de | - de bijdragen geïnd in het kader van de deelneming van het bestuur |
l'administration de l'aménagement du territoire et du logement à des | ruimtelijke ordening en huisvesting aan Europese programma's of |
programmes européens ou à ceux d'autres institutions internationales; | programma's van andere internationale instellingen; |
- toutes autres recettes en matière d'aménagement du territoire, y | - andere inkomsten inzake ruimtelijke ordening, met inbegrip van |
compris des remboursements, des produits de ventes diverses et des | terugbetalingen, opbrengsten van diverse verkopen en toevallige |
recettes fortuites. | ontvangsten. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 5°, de l'ordonnance du 12 décembre | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5°, van de |
1991 créant des fonds budgétaires, sont également affectées au Fonds | ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van |
d'aménagement urbain et foncier les recettes résultant du montant des | begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van de bedragen van de |
transactions administratives ainsi que toute autre somme perçue par la | administratieve dadingen evenals van elke andere som die geïnd werd |
Région à la suite de décisions des cours et tribunaux à charge des | door het Gewest naar aanleiding van beslissingen van de hoven en |
contrevenants au Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire. Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et à l'article 2, 13°, de l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, sont également affectées au Fonds du patrimoine immobilier les recettes résultant des subventions versées par des institutions européennes ou internationales à la Région de Bruxelles-Capitale en sa qualité de chef de projet ou de partenaire. | rechtbanken ten laste van de overtreders van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening eveneens toegewezen aan het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer. In afwijking van het artikel 8 van de ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 13°, van de ordonnantie van 12 december 1991 tot oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen afkomstig van subsidies die door Europese en internationale instellingen gestort worden aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in hoofde van zijn functie als projectleider of partner eveneens toegewezen aan het Fonds van het onroerend erfgoed. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 2, 9°, du chapitre II de l'ordonnance | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 9°, van |
du 12 décembre 1991 concernant la création de fonds budgétaires est | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
également affectée au Fonds pour la protection de l'environnement la | oprichting van begrotingsfondsen, wordt de forfaitaire bijdrage van |
contribution forfaitaire de Fost plus au fi nancement de la politique | Fost plus tot de financiering van het beleid van het Brussels |
de la Région de Bruxelles-Capitale en matière de prévention et de | Hoofdstedelijk Gewest inzake de preventie en het beheer van |
verpakkingsafval, eveneens toegewezen aan het Fonds voor de | |
gestion des déchets d'emballages. | bescherming van het milieu. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 34, § 2, premier tiret, de l'ordonnance | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 34, § 2, |
du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de | eerste streepje, van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de |
l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les moyens à l'AB | organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk |
02.240.06.02.38.50, provenant des amendes administratives perçues en | Gewest, worden de middelen op BA 02.240.06.02.38.50, afkomstig van de |
vertu de l'article 32 de la même ordonnance, ne sont pas affectées au | administratieve boetes die krachtens artikel 32 van dezelfde |
Fonds relatif à la politique de l'énergie pour l'année budgétaire 2009. | ordonnantie worden geïnd, voor het jaar 2009 niet toegewezen aan het Fonds inzake het energiebeleid. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 28, premier alinéa, de l'ordonnance du | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 28, 1e lid, |
7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat | van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het |
intérieur des bâtiments, les moyens à l'AB 02.240.06.05.36.90, | binnenklimaat van gebouwen, worden de middelen op BA |
provenant des droits de dossier perçus en vertu de l'article 28 de la | 02.240.06.05.36.90, afkomstig van de dossierrechten die krachtens |
même ordonnance, ne sont pas affectées au Fonds relatif à la politique | artikel 28 van dezelfde ordonnantie worden geïnd, voor het jaar 2009 |
de l'énergie pour l'année budgétaire 2009. | niet toegewezen aan het Fonds inzake het energiebeleid. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et à l'article 33, § 4, premier alinéa, de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 33, § 4, 1e |
l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et | lid, van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie |
au climat intérieur des bâtiments, les moyens à l'AB | en het binnenklimaat van gebouwen, worden de middelen op BA |
02.240.06.06.38.50, provenant des amendes administratives perçues en | 02.240.06.06.38.50, afkomstig van de administratieve boetes die |
vertu de l'article 33 de la même ordonnance, ne sont pas affectées au | krachtens artikel 33 van dezelfde ordonnantie worden geïnd, voor het |
Fonds relatif à la politique de l'énergie pour l'année budgétaire | jaar 2009 niet toegewezen aan het Fonds inzake het energiebeleid. |
2009. Art. 10.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 10.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2009. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 19 décembre 2008. | Brussel, 19 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedlijke Regering, |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, |
extérieures, | Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | belast met Mobiliteit, en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Parlement : | (1) Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2008-2009 : | Gewone zitting 2008-2009 : |
A-517/1 Projet d'ordonnance. | A-517/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A-517/2 Rapport (renvoi). | A-517/2 Verslag (verwijzing). |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion : sances du jeudi 18 décembre et du vendredi 19 décembre | Bespreking : vergaderingen van donderdag 18 december en van vrijdag 19 |
2008. | december 2008. |
Adoption : séance du vendredi 19 décembre 2008. | Aanneming : vergadering van vrijdag 19 december 2008. |
TABLEAU DES RECETTES | TABEL VAN DE ONTVANGSTEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |