Ordonnance contenant le budget général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2009 | Ordonnantie houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2009 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
19 DECEMBRE 2008. - Ordonnance contenant le budget général des | 19 DECEMBER 2008. - Ordonnantie houdende de algemene uitgavenbegroting |
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2009 (1) | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2009 (1) |
Section Ire. - Dispositions générales | Sectie I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est ouvert pour les dépenses du budget des services du |
Art. 2.Voor de uitgaven van de begroting van de diensten van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale afférentes à l'année | Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
budgétaire 2009, des crédits s'élevant aux montants ci-après : | begrotingsjaar 2009 worden kredieten geopend ten bedrage van : |
En milliers d'euros | En milliers d'euros |
Crédits | Crédits |
de liquidation | de liquidation |
- Vastleggings- | - Vastleggings- |
kredieten | kredieten |
Crédits d'engagement | Crédits d'engagement |
Vereffenings- | Vereffenings- |
kredieten | kredieten |
In duizenden euro | In duizenden euro |
Crédits dissociés | Crédits dissociés |
2.924.756 | 2.924.756 |
2.981.537 | 2.981.537 |
Gesplitste kredieten | Gesplitste kredieten |
Crédits variables | Crédits variables |
200.349 | 200.349 |
194.476 | 194.476 |
Variabele kredieten | Variabele kredieten |
Totaux | Totaux |
3.125.105 | 3.125.105 |
3.176.013 | 3.176.013 |
Totalen | Totalen |
Ces crédits sont énumérés aux tableaux annexés à la présente | Deze kredieten worden opgesomd in de bij deze ordonnantie gevoegde |
ordonnance, section Ire. | tabellen, sectie I. |
En application de l'article 14 de l'ordonnance organique du 23 février | In toepassing van artikel 14 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
begroting, de boekhouding en de controle, worden de uitgaven | |
et au contrôle, les dépenses sont autorisées par programme dont les | gemachtigd per programma waarvan de krediettotalen opgenomen zijn in |
totaux de crédits sont repris dans le tableaux budgétaires annexés à | de bij deze ordonnantie gevoegde begrotingstabellen, sectie I en |
la présente ordonnance, section Ire et section II. | sectie II. |
Le budget consolidé en recettes et en dépenses de l'entité régionale | De geconsolideerde ontvangsten- en uitgavenbegroting van de |
est approuvé et figure sous forme de tableau à la fin du dispositif de | gewestelijke entiteit wordt goedgekeurd en is terug te vinden in de |
vorm van een tabel op het einde van het beschikkend gedeelte van deze | |
la présente ordonnance. | ordonnantie. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 112 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 3.In afwijking op artikel 112 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle et à l'article 1er de l'arrêté du | begroting, de boekhouding en de contrôle en op artikel 1 van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 15 juin 2006 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 tot |
reportant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de | uitstel van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de |
l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, l'entrée en | van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, |
vigueur de l'article 31 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wordt de inwerkingtreding van het artikel 31 van het besluit van de |
Bruxelles Capitale du 15 juillet 2006 relatif au cycle budgétaire, à | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juli 2006 betreffende de |
la structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du budget | begrotingscyclus, de structuur van de begrotingsordonnantie, de |
et aux justifications du budget est reportée au 1er janvier 2010. | algemene toelichting en de verantwoordingen bij de begroting uitgesteld tot 1 januari 2010. |
Art. 4.Le compte général de l'entité régionale pour l'année 2009 sera |
Art. 4.De algemene rekening van de gewestelijke entiteit voor het |
établi conformément aux articles 59 et 60 de l'ordonnance organique du | jaar 2009 zal opgesteld worden overeenkomstig de artikelen 59 en 60 |
23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en | |
comptabilité et au contrôle, et conformément à l'article 2 de l'arrêté | de controle, en overeenkomstig artikel 2 van het besluit van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 15 juin 2006, | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 tot uitstel van de |
reportant l'entrée en vigueur de certaines dispositions de l'ordonnance précitée. | inwerkingtreding van sommige bepalingen van voornoemde ordonnantie. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 45, alinéa 3, de l'ordonnance |
Art. 5.In afwijking van het artikel 45, 3de lid, van de organieke |
organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en van | |
budget, à la comptabilité et au contrôle, et à l'article 13 de | het artikel 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 19 | Regering van 19 oktober 2006 betreffende de financiële actoren, kan de |
octobre 2006 portant sur les acteurs financiers, le Gouvernement peut, | Regering, op voordracht van de Minister van Financiën, een |
sur la proposition du Ministre des Finances, désigner un agent | contractueel personeelslid van het Ministerie van het Brussels |
contractuel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale dans la | Hoofdstedelijk Gewest aanstellen in de functie van gewestelijke |
fonction de comptable régional, telle que visée aux mêmes 2 articles. | boekhouder, zoals bedoeld in dezelfde 2 artikelen. |
Section II. - Dispositions spécifiques relatives aux services du | Sectie II. - Bijzondere bepalingen in verband met de diensten van de |
Gouvernement en ce comprises celles relatives aux fonds budgétaires | Regering met inbegrip van de bepalingen in verband met de organieke |
organiques | begrotingsfondsen |
Art. 6.Tous les comptables désignés sur la base des lois coordonnées |
Art. 6.Alle op basis van de gecoördineerde wetten op de |
sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 restent en fonction | Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 aangestelde rekenplichtigen |
jusqu'à ce qu'un nouvel arrêté ou une nouvelle décision mette fin à | blijven in functie tot op het moment dat een nieuw besluit of nieuwe |
leur désignation actuelle. | beslissing een einde maakt aan hun huidige aanstelling. |
Art. 7.Des provisions peuvent être allouées aux avocats, aux experts |
Art. 7.Machtiging wordt verleend om provisies toe te kennen aan |
et aux huissiers de justice agissant pour compte de la Région. | advocaten, experten en gerechtsdeurwaarders die voor rekening van het |
Gewest optreden. | |
Art. 8.Par dérogation à l'article 29 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 8.In afwijking van artikel 29 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle et à l'arrêté du Gouvernement de la Région | begroting, de boekhouding en de contrôle en van het besluit van de |
de Bruxelles Capitale du 15 juin 2006 concernant les nouvelles | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 betreffende de |
herverdelingen en overschrijdingen van uitgavenkredieten, is iedere | |
ventilations et dépassements de crédits de dépenses, chaque Ministre | Minister of Staatssecretaris gemachtigd om op gemotiveerde wijze, via |
ou Secrétaire d'Etat est autorisé à opérer de manière motivée, par | regeringsbesluit, behoudens afwijking toegestaan door de Minister van |
arrêté du Gouvernement, sauf dérogation accordée par le Ministre du | Begroting, en binnen de grenzen van vastleggingskredieten of de |
Budget, et dans les limites des crédits d'engagement ou de liquidation | vereffeningskredieten van een opdracht die tot zijn bevoegdheid |
d'une mission qui est de son ressort, sauf dérogation accordée par le | behoort, behoudens afwijking toegestaan door de Minister van |
Ministre du Budget, des redistributions de crédits entre les | Begroting, kredietherverdelingen uit te voeren tussen de verschillende |
programmes de cette mission. | programma's van deze opdracht. |
La demande motivée de redistribution est introduite auprès de la | De gemotiveerde aanvraag tot herverdeling wordt door de betrokken |
direction du Budget de l'Administration des Finances et du Budget du | Minister of Staatssecretaris ingediend bij de directie Begroting van |
Ministère. Si les redistributions concernent des allocations de base | het Bestuur Financiën en Begroting van het Ministerie. Indien de |
qui sont du ressort de différents Ministres ou Secrétaires d'Etat | herverdelingen basisallocaties betreffen die behoren tot de |
bevoegdheid van verschillende Ministers of Staatssecretarissen (in het | |
(dans le cas d'une mission partagée ou d'un programme partagé), la | geval van een gedeelde opdracht of een gedeeld programma), dan wordt |
demande motivée est introduite de concert. | de gemotiveerde aanvraag gezamenlijk ingediend. |
L'avis de l'Inspection des Finances et l'accord du Ministre du Budget | Het voorafgaandelijk advies van de Inspectie van Financiën en het |
préalables sont requis. | voorafgaandelijk akkoord van de Minister van Begroting zijn vereist. |
Cette autorisation ne peut être utilisée qu'à titre exceptionnel et | Van deze machtiging mag enkel bij uitzondering gebruik gemaakt worden |
uniquement au moment où toutes les possibilités offertes par l'arrêté | en enkel wanneer de mogelijkheden geboden door het besluit van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 15 juin 2006 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 betreffende de |
concernant les nouvelles ventilations et dépassements de crédits de | herverdelingen en overschrijdingen van uitgavenkredieten werden |
dépenses ont été épuisées, c'est-à-dire quand des redistribution de | uitgeput, d.w.z. wanneer kredietherverdelingen binnen de grenzen van |
crédits dans les limites des crédits d'engagement ou de liquidation du | de vastleggingskredieten of van de vereffeningskredieten van het |
programme concerné sont devenues impossibles faute de crédits | betreffende programma niet meer mogelijk zijn door het gebrek aan |
disponibles. | beschikbare kredieten. |
Ces redistributions sont communiquées sans délai au Parlement de la | Deze herverdelingen worden onverwijld meegedeeld aan het Brussels |
Région de Bruxelles Capitale et à la Cour des comptes. | Hoofdstedelijk Parlement en aan het Rekenhof. |
Art. 9.Par dérogation à l'article 29 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 9.In afwijking van artikel 29 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
begroting, de boekhouding en de controle, kunnen, via een besluit van | |
comptabilité et au contrôle, les crédits d'engagement (ou de | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de vastleggingskredieten (of de |
liquidation) des allocations de base 03.002.22.01.81.41, | vereffeningskredieten) van de basisallocaties 03.002.22.01.81.41, |
03.002.08.01.12.11 et 03.002.08.03.12.11 peuvent être redistribués, | 03.002.08.01.12.11 en 03.002.08.03.12.11 naar eender welke |
par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale, vers | |
n'importe quelle allocation de base du budget régional. | basisallocatie van de gewestbegroting herverdeeld worden. |
Par dérogation à l'article 29 de l'ordonnance du 23 février 2006 | In afwijking van artikel 29 van de ordonnantie van 23 februari 2006 |
portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
au contrôle, les crédits de l'allocation de base 04.002.07.07.11.00 | boekhouding en de controle kunnen de kredieten van de basisallocatie |
peuvent être redistribués, par arrêté du Gouvernement de la Région de | 04.002.07.07.11.00, bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, vers la mission 18. | Regering, herverdeeld worden naar de opdracht 18. |
Art. 10.Par dérogation à la classification SEC 95, il est autorisé au |
Art. 10.Binnen het ERP systeem van het Ministerie is het toegestaan |
sein du système ERP du Ministère à cause de contraintes | omwille van informaticatechnische beperkingen, in afwijking van de ESR |
technico-informatiques, de mettre le chiffre 9 à la dernière de | 95 classificatie, op het niveau van de basisallocaties een cijfer 9 te |
position du code économique pour les remboursements de dépenses | plaatsen als laatste positie van de economische code voor de |
terugbetalingen van ten onrechte gedane uitgaven of ten onrechte | |
effectuées indûment ou de recettes perçues indûment. Dans le tableau | geïnde ontvangsten. In de begrotingstabel wordt de economische |
budgétaire, la classification économique est suivie. | classificatie gevolgd. |
Art. 11.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 11.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering kan facultatieve |
autorisé à octroyer des subventions de fonctionnement et | |
d'investissement facultatives à charge des allocations de base | werkings- en investeringssubsidies toekennen ten laste van de |
figurant dans le tableau budgétaire (section I) et qui, en application | basisallocaties vermeld in de begrotingstabel (sectie I) en die in |
de l'article 26 de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles | toepassing van artikel 26 van het Besluit van de Brusselse |
Capitale du 13 juillet 2006 relatif au cycle budgétaire, à la | Hoofdstedelijke Regering van de 13 juli 2006 betreffende de |
structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du budget et | begrotingscyclus, de structuur van de begrotingsordonnantie, de |
aux justifications du budget, mentionnent le code FSF (facultatieve | algemene toelichting bij de begroting en de verantwoording bij de |
subsidie/subvention facultative). | begroting, de code FSF (facultatieve subsidie/subvention facultative) |
Par ailleurs, le Gouvernement est également autorisé à octroyer des | dragen. Daarnaast wordt de Brusselse Hoofdstedelijke Regering eveneens |
subsides facultatifs à charge de nouvelles allocations de base, créées | gemachtigd tot het toekennen van facultatieve subsidies ten laste van |
par arrêté ministériel ou gouvernemental de redistribution de crédits | nieuwe basisallocaties, die gecreëerd worden door ministerieel of |
à partir des allocations de base suivantes et qui auraient comme objet | regeringsbesluit tot kredietherverdeling, vanuit de volgende |
des subsides facultatifs dans le cadre des mêmes objectifs : | basisallocaties en die als voorwerp facultatieve subsidies zouden |
03.002.08.03.12.11, 10.001.99.02.01.00, 10.007.99.01.01.00 et | hebben in het kader van dezelfde objectieven : 03.002.08.03.12.11, |
11.002.99.01.01.00. | 10.001.99.02.01.00, 10.007.99.01.01.00 en 11.002.99.01.01.00. |
Le Gouvernement est également autorisé à octroyer des subsides | De Regering is eveneens gemachtigd om facultatieve subsidies toe te |
facultatifs à charge de nouvelles allocations de base, créées par | kennen ten laste van nieuwe basisallocaties, gecreëerd via |
arrêté ministériel ou gouvernemental de redistribution de crédits, à | |
partir des 3 allocations de base reprises ci-dessous (en mission 27, | ministerieel of regeringsbesluit tot kredietherverdeling, vanuit de 3 |
programme 002), et qui auraient comme objet des subsides facultatifs | hieronder vermelde basisallocaties (in opdracht 27, programma 002), en |
die als voorwerp facultatieve subsidies zouden hebben in het kader van | |
dans le cadre des mêmes objectifs. | dezelfde objectieven. |
Axe 1 : soutenir la compétitivité territoriale . . . . . | As 1 : ondersteunen van het territoriale concurrentievermogen . . . . |
27.002.99.01.01.00 | . 27.002.99.01.01.00 |
Axe 2 : renforcer la cohésion territoriale . . . . . 27.002.99.02.01.00 | As 2 : de territoriale eenheid versterken . . . . . 27.002.99.02.01.00 |
Coopération territoriale . . . . . 27.002.99.03.01.00 | Territoriale samenwerking . . . . . 27.002.99.03.01.00 |
Art. 12.Pour l'année 2009, les subventions facultatives indiquées à |
Art. 12.De onder artikel 11 aangeduide facultatieve subsidies, |
l'article 11, à l'exception de celles octroyée aux organismes | behoudens deze aan de geconsolideerde gewestinstellingen, worden voor |
régionaux consolidés, sont octroyées sous les conditions générales | het jaar 2009 toegekend onder de hierna volgende algemene voorwaarden |
suivantes : | : |
1. L'arrêté de subvention est élaboré par les services administratifs | 1. Het subsidiebesluit wordt opgesteld door de administratieve |
du pouvoir subsidiant et reprend au minimum : | diensten van de subsidiërende overheid en bevat op zijn minst : |
- l'indication du bénéficiaire de la subvention et de son numéro de | - de vermelding van de begunstigde van de subsidie en diens |
compte; | rekeningnummer; |
- la définition détaillée des fins auxquelles la subvention est | - de gedetailleerde omschrijving van de doeleinden waarvoor deze |
accordée; | subsidie wordt toegekend; |
- le montant total octroyé; | - het totale toegekende bedrag; |
- l'imputation budgétaire complète; | - de volledige budgettaire aanrekening; |
- les modalités de paiement; | - de betalingsmodaliteiten; |
- la période à laquelle la subvention se rapporte; | - de periode waarop de subsidie betrekking heeft; |
- les documents requis par le pouvoir subsidiant dans les phases de | - de door de subsidiërende overheid vereiste documenten in de |
liquidation; | vereffeningsfases; |
- la date limite pour l'introduction de chacun des documents | - de uiterste indieningsdatum voor elk van de in het vorige steepje |
mentionnés au petit tiret précédent; | vermelde documenten; |
- le service administratif gestionnaire. | - de beherende administratieve dienst. |
2. Sans préjudice du dernier alinéa du présent point, toute subvention | 2. Onverminderd het laatste lid van dit punt, gaat elke subsidie |
va de pair avec une convention qui précise les dispositions relatives | gepaard met een overeenkomst waarin de bepalingen worden gepreciseerd |
à l'utilisation de la subvention et au remboursement éventuel de | voor de aanwending van de subsidie en voor de eventuele terugbetaling |
celle-ci. | ervan. |
Cette convention mentionne avec précision les catégories de dépenses | Deze overeenkomst vermeldt nauwkeurig de uitgavencategorieën waarvoor |
qui pourront être prises en charge par la subvention et notamment s'il échet : | de subsidie kan worden aangewend en met name in voorkomend geval : |
- les loyers et les charges locatives; | - de huur en huurlasten; |
- les frais de promotion et de publication; | - de promotie- en publicatiekosten; |
- les frais administratifs; | - de administratieve kosten; |
- les frais de véhicule et de déplacement; | - de voertuig- en verplaatsingskosten; |
- la rétribution de tiers et de sous-traitants, les honoraires, les | - de vergoeding van derden en van onderaannemers, de honoraria, het |
vacataires; | hulppersoneel; |
- les frais de personnel; | - de personeelskosten; |
- les amortissements et investissements; | - de afl ossingen en investeringen; |
- les impôts et taxes non récupérables; | - de niet-terugvorderbare belastingen en taksen; |
- les charges financières; | - de financiële lasten; |
- les charges exceptionnelles. | - de uitzonderlijke lasten. |
Ces catégories sont détaillées dans la convention en fonction des | Deze categorieën worden in detail vermeld in de overeenkomst |
projets subventionnés en prenant comme base les rubriques du budget | naargelang van de gesubsidieerde projecten, op basis van de rubrieken |
prévisionnel de l'opération. | van de begrotingsraming van de operatie. |
Chaque convention fait référence, le cas échéant, à la circulaire | Elke overeenkomst verwijst waar nodig naar de ministeriële omzendbrief |
ministérielle mentionnée au point 11 du présent article. | vermeld in punt 11 van dit artikel. |
Chaque convention prévoit explicitement le contrôle des services | Elke overeenkomst voorziet uitdrukkelijk in het toezicht door de |
administratifs du pouvoir subsidiant, sur pièces et sur place, du | administratieve diensten van de subsidiërende overheid op de |
contractant subventionné. | gesubsidieerde contractant en dit aan de hand van stukken en ter |
Si le montant de la subvention ne dépasse pas 12.500 euros, les | plaatse. Indien het bedrag van de subsidie niet hoger ligt dan 12.500 euro, dan |
mentions prévues aux alinéas précédents du présent point sont reprises | worden de vermeldingen voorzien in de vorige leden van dit punt |
dans l'arrêté de subvention. | hernomen in het subsidiebesluit. |
3. Conformément à l'article 4 de l'ordonnance organique du 23 février | 3. Overeenkomstig artikel 4 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, la subvention est soumise au principe de transparence. La subvention ne peut avoir pour objet ou pour effet de donner lieu à un enrichissement pour le bénéficiaire. 4. Une même action ne peut donner, dans le courant d'une même année budgétaire, qu'à l'octroi d'une et une seule subvention à la charge d'un programme du budget en faveur d'un même bénéficiaire. 5. Aucune action ne peut débuter avant la signature de la convention ou de l'arrêté. Toutefois, une subvention peut être octroyée pour des actions déjà entamées si et seulement si le demandeur peut établir la nécessité du démarrage de l'action avant la signature de la convention et de | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, is de subsidie onderworpen aan het transparantiebeginsel. De subsidie mag geen verrijking van de begunstigde tot doel of gevolg hebben. 4. Een en dezelfde actie mag slechts aanleiding geven tot de toekenning van één enkele subsidie ten laste van een begrotingsprogramma ten gunste van een zelfde begunstigde, gedurende hetzelfde begrotingsjaar 5. Geen enkele actie mag beginnen vóór de ondertekening van de overeenkomst of het besluit. Voor reeds aangevatte acties kan enkel en alleen een subsidie worden toegekend indien de aanvrager de noodzaak voor het starten van de actie vóór de ondertekening van de overeenkomst en het besluit kan |
l'arrêté. | aantonen. |
6. Les demandes de subventions doivent être introduites par écrit et être accompagnées d'un budget prévisionnel. L'ordonnateur compétent informe le demandeur par écrit des suites réservées à sa demande. 7. Lorsque le bénéficiaire d'une subvention est une personne dotée d'une personnalité juridique qui, à la date de la décision de lancer un marché, a été créée pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial et dont : - soit l'activité est financée à plus de cinquante pour cent par les services du Gouvernement ou un organisme administratif autonome, | 6. De subsidieaanvragen moeten schriftelijk worden ingediend en vergezeld zijn van een begrotingsraming. De bevoegde ordonnateur informeert de aanvrager schriftelijk over het gevolg dat aan zijn aanvraag wordt gegeven. 7. Indien de begunstigde van een subsidie een rechtspersoon is die op de datum van de beslissing om een opdracht uit te schrijven, opgericht werd met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen nut die niet van industriële of commerciële aard zijn en waarvan : - ofwel de werkzaamheden voor meer dan vijftig procent gefinancierd worden door de diensten van de Regering of een autonome bestuursinstelling, |
- soit la gestion est soumise à un contrôle desdits services ou | - ofwel het beheer onderworpen is aan toezicht door die diensten of |
organismes, | instellingen, |
- soit plus de la moitié des membres de l'organe d'administration, de | - ofwel de leden van het bestuurs-, directie- of toezichtsorgaan voor |
direction ou de surveillance sont désignés par lesdits services et | meer dan de helft door die diensten of instellingen zijn aangewezen, |
organismes, celle-ci est soumise aux dispositions de la loi du 24 | dan is deze onderworpen aan de bepalingen van de wet van 24 december |
décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de | 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor |
travaux, de fournitures et de services, conformément à l'article 4 de | aanneming van werken, leveringen en diensten, overeenkomstig artikel 4 |
ladite loi. | van die wet. |
8. Le rythme des paiements est déterminé par rapport aux risques | 8. De betalingsfrequentie wordt bepaald aan de hand van de financiële |
financiers encourus par le bénéficiaire, à la durée et l'état | risico's die de begunstigde loopt, de duur en de voortgang van de |
d'avancement de l'action et à la nature des frais exposés par le | actie en de aard van de kosten die de begunstigde gemaakt heeft. |
bénéficiaire. | |
9. Conformément à l'article 14 de la loi du 16 mai 2003 fixant les | 9. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 16 mei 2003 tot |
dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des | vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
subventions et à la comptabilité des communautés et de régions, ainsi | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes et à l'article | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | controle door het Rekenhof en artikel 94 van de organieke ordonnantie |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, | van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op |
en cas de non-respect par le bénéficiaire de ses obligations légales | de begroting, de boekhouding en de controle, wordt bij niet-naleving |
ou conventionnelles, la subvention est suspendue. | door de begunstigde van de bij wet of overeenkomst vastgestelde |
verplichtingen, de subsidie geschorst. | |
L'administration gestionnaire en avise le bénéficiaire qui peut | De beherende administratie brengt de begunstigde hiervan op de hoogte. |
formuler ses observations. | Deze kan zijn opmerkingen formuleren. |
Lorsque le bénéficiaire est tenu de rembourser le montant d'une | Wanneer de begunstigde het bedrag van een subsidie geheel of |
subvention en tout ou en partie, les constatations de l'administration | gedeeltelijk dient terug te betalen, worden de vaststellingen van de |
gestionnaire et les observations émises par le bénéficiaire sont | beherende administratie en de opmerkingen geuit door de begunstigde |
soumises à l'avis de l'Inspection des Finances. | ter advies voorgelegd aan de Inspectie van Financiën. |
Le rapport de contrôle, les observations du bénéficiaire et l'avis de | Over het controleverslag, de opmerkingen van de begunstigde en het |
l'Inspection des Finances font l'objet d'une note de synthèse par | advies van de Inspectie van Financiën stelt de beherende administratie |
l'administration gestionnaire, dont la conclusion est transmise à | een samenvattende nota op waarvan de conclusie wordt bezorgd aan de |
l'ordonnateur secondaire, seul habilité à établir le droit constaté du | secundaire ordonnateur, die als enige gemachtigd is om het recht van |
remboursement. | de terugbetaling vast te stellen. |
10. Les contrôles du traitement administratif du dossier et de la | 10. Het toezicht op de administratieve behandeling van het dossier en |
bonne gestion financière sont exercés conformément aux articles 72, | op het goede financiële beheer vindt plaats conform de artikelen 72, |
77, 78, 79 et 93, § 2, de l'ordonnance organique du 23 février 2006 | 77, 78, 79 en 93, § 2 van de organieke ordonnantie van 23 februari |
portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et | 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, |
au contrôle. | de boekhouding en de controle. |
11. Chaque ministre peut, dans le cadre des dispositions | 11. Elke minister kan in het kader van de geldende regelgevende |
réglementaires en vigueur, élaborer une circulaire destinée au | bepalingen een omzendbrief opstellen bestemd voor de begunstigde van |
bénéficiaire d'une subvention qui détermine : | een subsidie. Deze omzendbrief bepaalt : |
- des modèles standard de pièce lorsqu'il s'indique de guider les | - standaardmodellen van de stukken wanneer het aangewezen is de |
bénéficiaires; | begunstigden te begeleiden; |
- les délais à respecter pour l'introduction des documents | - de na te leven termijnen voor het indienen van de vereiste |
justificatifs nécessaires; | verantwoordingsstukken; |
- la liste exhaustive des dépenses éligibles; | - de exhaustieve lijst van de uitgaven die in aanmerking komen; |
- la procédure de demande de paiements; | - de aanvraagprocedure voor betalingen; |
- le descriptif des contrôles qui seront exercés. | - een beschrijving van het toezicht dat zal plaatsvinden. |
Art. 13.Peuvent être imputés à charge de l'allocation de base |
Art. 13.Ongeacht het aanslagjaar mogen ten laste van de |
06.003.55.99.34.50 les remboursements des taxes de l'exprovince du | basisallocatie 06.003.55.99.34.50 terugbetalingen aangerekend worden |
Brabant suite aux décisions prises par le Gouvernement de la Région de | van belastingen van de ex-provincie Brabant ingevolge door de |
Bruxelles-Capitale, quelle que soit l'année d'imposition. | Brusselse Hoofdstedelijke Regering genomen beslissingen. |
Art. 14.Les crédits variables des fonds budgétaires organiques sont |
Art. 14.De variabele kredieten van de organieke begrotingsfondsen |
affectés aux programmes de leurs missions respectives de la manière | worden toegewezen aan de programma's van hun respectieve opdrachten op |
suivante : | volgende wijze : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 15.Par dérogation à l'article 14 de la loi organique de la Cour |
Art. 15.In afwijking van artikel 14 van de wet van 29 oktober 1846 op |
des Comptes du 29 octobre 1846 et à l'article 4 de l'ordonnance du 12 | de inrichting van het Rekenhof en van artikel 4 van de ordonnantie van |
décembre 1991 créant les fonds budgétaires, il peut être disposé | 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen, mag door |
directement du solde du fonds budgétaire « Fonds pour la gestion de la | tussenkomst van de Regering over het saldo van het begrotingsfonds « |
dette régionale » (programme 002 de la mission 06) à l'intervention du | Fonds voor het beheer van de gewestschuld » (programma 002 van |
Gouvernement. | opdracht 06) rechtstreeks worden beschikt. |
Art. 16.Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 |
Art. 16.In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van |
février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la | 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
comptabilité et au contrôle, et de l'article 2, 2° du chapitre II de | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 2° van |
l'ordonnance du 12 décembre 1991, concernant la création de fonds | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende de |
budgétaires, les moyens du Fonds pour la promotion du commerce | oprichting van begrotingsfondsen, worden de middelen van het Fonds ter |
extérieur sont intégralement affectés au paiement des actions | bevordering van de buitenlandse handel integraal toegewezen aan de |
spécifiquesde promotion du commerce extérieur (A.B. | betaling van specifieke acties voor de promotie van de buitenlandse |
13.003.08.01.12.11, 13.003.08.02.12.11 et 13.003.08.03.12.11). | handel (B.A. 13.003.08.01.12.11, 13.003.08.02.12.11 en 13.003.08.03.12.11). |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle, et aux articles 3 et 2, 11°, dernier alinéa de | begroting, de boekhouding en de controle, en van de artikels 3 en 2, |
l'ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, le | 11°, laatste lid van de ordonnantie van 12 december 1991 tot |
Gouvernement peut utiliser les crédits variables (e et f) de | oprichting van de begrotingsfondsen, mag de Regering de variabele |
l'allocation de base 22.003.11.01.73.41 pour intervenir dans le | kredieten (e en f) van de basisallocatie 22.003.11.01.73.41 gebruiken |
financement de la politique de l'eau, assumer les coûts et exercer | om tussen te komen in de financiering van het waterbeleid, de kosten |
tous les droits et obligations de la Région liés à : | te dragen en alle rechten en verplichtingen van het Gewest uit te oefenen, verbonden aan : |
- la lutte contre les inondations dans les quartiers à risque; | - de strijd tegen de overstromingen in risicowijken; |
- la collecte et l'épuration des eaux usées et pluviales; | - het opvangen en de zuivering van afval- en regenwater; |
- l'assurance d'une gestion intégrée des eaux usées et pluviales; | - het waarborgen van een geïntegreerd beheer van afval- en regenwater; |
- au fonctionnement des organismes d'épuration; | - de werking van de zuiveringsinstallaties; |
- à l'établissement de statistiques; | - het opstellen van statistieken; |
- à la surveillance de l'état des eaux de surfaces et de celles | - het toezicht op de staat van het oppervlaktewater en van dat |
collectées dans les égouts; | opgevangen in riolen; |
- à l'acquisition de biens corporels et incorporels nécessaires pour | - de verwerving van materiële en niet-materiële goederen nodig voor de |
la protection et la valorisation des eaux souterraines et de surface; | bescherming en de valorisatie van grond- en oppervlaktewater; |
- aux remboursements de la différence entre les montants de versements | - de terugbetaling van het verschil tussen de bedragen van de geïnde |
anticipés perçus et les montants de la taxe sur le déversement des | voorafbetalingen en de bedragen van de verschuldigde belasting op het |
eaux usées due ainsi qu'aux remboursements des versements anticipés | lozen van afvalwater, en ook aan de terugbetaling van de |
versés par les redevables de la taxe sur le déversement des eaux | voorafbetalingen gestort door de belastingplichtigen van de belasting |
usées. | op het lozen van afvalwater. |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle et à l'article 2, 6° du chapitre II de l'ordonnance du | begroting, de boekhouding en de contrôle en van artikel 2, 6° van |
12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires, une partie des moyens | hoofdstuk II van de ordonnantie van 12 december 1991 tot oprichting |
du Fonds pour l'investissement et pour le remboursement des charges de | van begrotingsfondsen, wordt een deel van de middelen van het Fonds |
la dette dans le secteur du logement social est affectée aux | voor investeringen en afl ossing van de schuldenlast in de sector van |
allocations de bases « Subvention d'investissement à la Société du | de sociale woningbouw toegewezen aan de basisallocaties « |
Logement de la Région de Bruxelles Capitale (SLRB) à titre | Investeringssubsidie aan de Brusselse Gewestelijke |
Huisvestingsmaatschappij (BGHM) bij wijze van toewijzing van de | |
d'affectation des charges d'urbanisme au logement » (A.B. | stedenbouwkundige lasten aan de huisvesting » (B.A. |
25.005.20.03.51.11) et « Dotation d'investissement au Fonds du | 25.005.20.03.51.11) en « Investeringsdotatie aan het Woningfonds van |
Logement de la Région de Bruxelles-Capitale » (A.B. 25.007.20.01.51.11). | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » (B.A. 25.007.20.01.51.11). |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle et à l'article 2, 5° de l'ordonnance du 12 décembre | begroting, de boekhouding en de controle, en van artikel 2, 5° van de |
1991 créant des Fonds budgétaires, les moyens du Fonds d'aménagement | ordonnantie van 12 december 1991 tot oprichting van begrotingsfondsen, |
urbain et foncier sont également affectés aux dépenses afférentes aux | worden de middelen van het Fonds voor stedenbouw en grondbeheer |
programmes européens ou d'autres organisations internationales (A.B. | eveneens toegewezen aan de uitgaven voor de Europese programma's of |
programma's van andere internationale organisaties (B.A. | |
27.002.49.01.35.00 et 27.002.08.02.12.11). | 27.002.49.01.35.00 en 27.002.08.02.12.11). |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle et à l'article 2, 5° de l'ordonnance du 12 décembre | begroting, de boekhouding en de contrôle en van artikel 2, 5° van de |
1991 créant des fonds budgétaires, les moyens du Fonds d'aménagement | ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van |
urbain et foncier sont également affectés aux dépenses afférentes à la | begrotingsfondsen, worden de middelen van het Fonds voor stedenbouw en |
recherche, à la constatation et à la poursuite des infractions au Code | grondbeheer eveneens toegewezen aan de uitgaven voor de opsporing, de |
bruxellois de l'Aménagement du Territoire et aux dépenses afférentes | vaststelling en de vervolging van de inbreuken op het Brussels Wetboek |
van Ruimtelijke Ordening en de uitgaven voor de maatregelen ter | |
stillegging van de in overtreding op ditzelfde Wetboek uitgevoerde | |
aux mesures d'arrêt des actes et travaux commis en infraction au même | handelingen en werken, en voor de maatregelen ter ambtshalve |
Code et aux mesures d'exécution d'office et de remise en état. (A.B. | tenuitvoerlegging en ter herstelling in de oorspronkelijke staat. |
27.013.08.01.12.11 et 27.015.08.01.12.11) | (B.A. 27.013.08.01.12.11 en 27.015.08.01.12.11) |
Par dérogation à l'article 8 de l'ordonnance organique du 23 février | In afwijking van artikel 8 van de organieke ordonnantie van 23 |
2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité | februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de |
et au contrôle et à l'article 2, 13° de l'ordonnance du 12 décembre | begroting, de boekhouding en de contrôle en van artikel 2, 13° van de |
1991 créant des fonds budgétaires, les moyens du Fonds du patrimoine | ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van |
immobilier sont également affectés aux dépenses et aux transferts | begrotingsfondsen, worden de middelen van het Fonds van het onroerend |
résultant de la mise en oeuvre de projets européens ou internationaux | erfgoed eveneens toegewezen aan de uitgaven en de overdrachten die |
relatifs au patrimoine immobilier (allocations de bases du programme | voortvloeien uit de uitvoering van de Europese of internationale |
projecten in verband met het onroerend erfgoed (basisallocaties van | |
004 de la mission 26). | programma 004 van opdracht 26). |
Section III. - Dispositions spécifiques relatives | Sectie III. - Bijzondere bepalingen |
aux organismes administratifs autonomes | in verband met de autonome bestuursinstellingen |
Art. 17.Par dérogation aux articles 25, alinéa 3, et 69, § 1er, |
Art. 17.In afwijking van de artikelen 25, 3de lid, en 69, § 1, 2de |
alinéa 2, de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | lid, van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
les membres contractuels du personnel des organismes administratifs | de controle, blijven de contractuele personeelsleden van de autonome |
autonomes de première catégorie qui occupent les postes repris aux | bestuursinstellingen van eerste categorie die de in voornoemde |
articles précités restent en fonction jusqu'à ce qu'une nouvelle décision y mette fin. | artikelen vermelde posten innemen in functie tot op het moment dat een |
Art. 18.Tous les contrôleurs des engagements désignés au sein des |
nieuwe beslissing daaraan een einde stelt. |
organismes d'intérêt public sur la base de l'article 6bis, § 2, de la | Art. 18.Alle op basis van artikel 6bis, § 2, van de wet van 16 maart |
loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | 1954 bij de instellingen van openbaar nut aangestelde controleurs van |
d'intérêt public, qu'ils soient soumis au statut ou pas, restent en | de vastleggingen, of zij onderworpen zijn aan het statuut of niet, |
fonction jusqu'à ce qu'un nouvel arrêté ou une nouvelle décision mette | blijven in functie tot op het moment dat een nieuw besluit of nieuwe |
fin à leur désignation actuelle. | beslissing een einde stelt aan hun huidige aanstelling. |
Art. 19.Est approuvé le budget du Centre informatique de la Région |
Art. 19.De begroting van het Centrum voor Informatica van het |
bruxelloise pour l'année 2009. | Brussels Gewest voor het jaar 2009 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève pour les recettes à 34.328.000 euros, pour les | Deze begroting bedraagt 34.328.000 euro voor de ontvangsten, |
crédits d'engagement à 34.328.000 euros et pour les crédits de | 34.328.000 euro voor de vastleggingskredieten, en 34.328.000 euro voor |
liquidation à 34.328.000 euros, et indique un solde SEC de 0 euro, | de vereffeningskredieten, en geeft een ESR-saldo van 0 euro, |
conformément à la section II du tableau joint à la présente ordonnance. | overeenkomstig sectie II van de bij deze ordonnantie gevoegde tabel. |
Art. 20.Le Centre informatique de la Région bruxelloise est autorisé |
Art. 20.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag het Centrum |
voor Informatica van het Brussels Gewest facultatieve subsidies | |
à octroyer des subventions facultatives (indiquées par le code FSF | (aangeduid met de code FSF in zijn begrotingstabel) toekennen, |
dans son tableau budgétaire), en ce compris des transferts à d'autres | overdrachten naar andere pararegionale instellingen of lokale |
organismes para régionaux ou aux pouvoirs locaux, dans le cadre de ses | overheden incluis, meer bepaald voor de uitrusting inzake informatica, |
missions statutaires notamment pour l'équipement en matière | telematica en cartografie. |
informatique, télématique ou cartographique. | |
Art. 21.Est approuvé, le budget du Service d'Incendie et d'Aide |
Art. 21.De begroting van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor |
Médicale Urgente de la Région de Bruxelles Capitale pour l'année 2009. | Brandweer en Dringende Medische Hulp voor het jaar 2009 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève pour les recettes à 88.532.000 euros, pour les | Deze begroting bedraagt 88.532.000 euro voor de ontvangsten, |
crédits d'engagement à 92.768.000 euros et pour les crédits de | 92.768.000 euro voor de vastleggingskredieten, en 88.532.000 euro voor |
liquidation à 88.532.000 euros, et indique un solde SEC de 0 euro, | de vereffeningskredieten, en geeft een ESR-saldo van 0 euro, |
conformément à la section II du tableau joint à la présente ordonnance. | overeenkomstig sectie II van de bij deze ordonnantie gevoegde tabel. |
Art. 22.Le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région |
Art. 22.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag de Brusselse |
de Bruxelles Capitale est autorisé à octroyer des subventions | Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp |
facultatives (indiquées par le code FSF dans son tableau budgétaire), | facultatieve subsidies (aangeduid met de code FSF in zijn |
en ce compris des transferts à d'autres organismes pararégionaux ou | begrotingstabel) toekennen, overdrachten naar andere pararegionale |
aux pouvoirs locaux, dans le cadre de ses missions statutaires | instellingen of lokale overheden incluis, meer bepaald voor de |
notamment pour la prévention, le financement et le placement de | preventie, de financiering en plaatsing van middelen in het kader van |
dispositifs en matière de prévention d'incendie. | de brandpreventie. |
Art. 23.Est approuvé le budget du Fonds régional bruxellois de |
Art. 23.De begroting van het Brussels Gewestelijk |
refinancement des trésoreries communales pour l'année 2009. | Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën voor het jaar |
2009 wordt goedgekeurd. | |
Ce budget s'élève pour les recettes à 837.713.000 euros, pour les | Deze begroting bedraagt 837.713.000 euro voor de ontvangsten, |
crédits d'engagement à 837.713.000 euros et pour les crédits de | 837.713.000 euro voor de vastleggingskredieten, en 837.713.000 euro |
liquidation à 837.713.000 euros, et indique un solde SEC de 89.000 | voor de vereffeningskredieten, en geeft een ESR-saldo van 89.000 euro, |
euros, conformément à la section II du tableau joint à la présente ordonnance. | overeenkomstig sectie II van de bij deze ordonnantie gevoegde tabel. |
Les dispositions de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant | De bepalingen van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 |
les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
contrôle, à l'exception du principe de la séparation des fonctions, ne | boekhouding en de controle, met uitzondering van het principe van |
sont pas d'application aux sociétés anonymes exerçant une mission | onverenigbaarheid van functies, zijn niet van toepassing op de |
déléguée au nom et pour le compte du Fonds régional bruxellois de | naamloze vennootschappen die een gedelegeerde opdracht uitvoeren in |
refinancement des trésoreries communales. | naam en voor rekening van het Brussels Gewestelijk |
Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën. | |
Art. 24.En application de l'article 5 de l'ordonnance du 8 avril 1993 |
Art. 24.In toepassing van artikel 5 van de ordonnantie van 8 april |
portant création du Fonds régional bruxellois de refinancement des | 1993 houdende de oprichting van het Brussels Gewestelijk |
trésoreries communales, le Gouvernement de la Région de Bruxelles | Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën, wordt de |
Capitale est autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts | Brusselse Hoofdstedelijke Regering gemachtigd de gewestwaarborg te |
contractés par ledit fonds pour un montant n'excédant pas 271.487.000 euros en 2009. | verlenen voor de door voormeld Fonds aangegane leningen voor een |
Ces emprunts sont inscrits pour un montant de 271.487.000 euros à la | bedrag dat de 271.487.000 euro in 2009 niet mag overschrijden. |
Deze leningen worden ten bedrage van 271.487.000 euro ingeschreven in | |
section II de la présente ordonnance, budget du Fonds régional | sectie II van deze ordonnantie, begroting van het Brussels Gewestelijk |
bruxellois de refinancement des trésoreries communales, Recettes, | Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën, Ontvangsten, |
allocation de base 01.001.03.04.96.10. | basisallocatie 01.001.03.04.96.10 |
En application de l'article 5 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant | In toepassing van artikel 5 van de ordonnantie van 8 april 1993 |
création du Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries | houdende de oprichting van het Brussels Gewestelijk |
communales, le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est | Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën, wordt de |
aussi autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts | Brusselse Hoofdstedelijke Regering ook gemachtigd de gewestwaarborg te |
contractés par ledit fonds, dans le cadre de ses nouvelles missions, | verlenen voor de door voormeld Fonds aangegane leningen, in het kader |
pour un montant n'excédant pas 250.000.000 euros en 2009. | van zijn nieuwe opdrachten, voor een bedrag dat de 250.000.000 euro in |
2009 niet mag overschrijden. | |
Ces emprunts sont inscrits pour un montant de 250.000.000 euros à la | Deze leningen worden ten bedrage van 250.000.000 euro ingeschreven in |
section II de la présente ordonnance, budget du Fonds régional | sectie II van deze ordonnantie, begroting van het Brussels Gewestelijk |
bruxellois de refinancement des trésoreries communales, Recettes, | Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën, Ontvangsten, |
allocation de base 02.001.03.05.96.10. | basisallocatie 02.001.03.05.96.10. |
Art. 25.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 25.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd |
autorisé à effectuer des dépenses au nom et pour compte du Fonds | uitgaven te doen in naam en voor rekening van het Brussels Gewestelijk |
régional bruxellois de refinancement des trésoreries communales. | Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën. |
Art. 26.Par dérogation à l'article 1er de l'arrêté royal du 21 |
Art. 26.In afwijking van artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 |
janvier 1955 établissant la liste des fonds publics autres que les | januari 1955 houdende de lijst der openbare fondsen, andere dan de |
valeurs émises ou garanties par l'Etat que peuvent acquérir les | door de Staat uitgegeven of gewaarborgde effecten, welke mogen |
aangekocht worden door de organismen bedoeld bij artikel 1 van de wet | |
organismes visés à l'article 1er de la loi du 16 mars 1954 relative au | van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van |
contrôle de certains organismes d'intérêt public, le Fonds régional | openbaar nut, wordt het Brussels Gewestelijk Herfinancieringfonds van |
bruxellois de refinancement des trésoreries communales est autorisé à | de Gemeentelijke Thesaurieën gemachtigd fondsen te plaatsen bij de |
placer des fonds auprès des établissements de crédit agréés par la | door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen erkende |
Commission bancaire et financière. | kredietinstellingen. |
Art. 27.Est approuvé, le budget de Bruxelles Environnement, |
Art. 27.De begroting van Leefmilieu Brussel, het Brussels Instituut |
l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement pour l'année 2009. | voor Milieubeheer voor het jaar 2009 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève pour les recettes à 85.696.000 euros, pour les | Deze begroting bedraagt 85.696.000 euro voor de ontvangsten, |
crédits d'engagement à 85.696.000 euros et pour les crédits de | 85.696.000 euro voor de vastleggingskredieten, en 85.696.000 euro voor |
liquidation à 85.696.000 euros, et indique un solde SEC de 0 euro, | de vereffeningskredieten, en geeft een ESR-saldo van 0 euro, |
conformément à la section II du tableau joint à la présente ordonnance. | overeenkomstig sectie II van de bij deze ordonnantie gevoegde tabel. |
Art. 28.Bruxelles Environnement, l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement est autorisé à octroyer des subventions facultatives (indiquées par le code FSF dans son tableau budgétaire), en ce compris des transferts à d'autres organismes pararégionaux ou aux pouvoirs locaux, dans le cadre de ses missions statutaires; notamment pour la construction, l'agrandissement, la transformation, l'aménagement, l'équipement et le renouvellement des parcs à conteneurs. Bruxelles Environnement, l'Institut pour la gestion de l'environnement est également autorisé à dispenser des primes et des subventions pour la réalisation des études, assainissement et mesures de gestions des |
Art. 28.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag Leefmilieu Brussel, het Brussels Instituut voor Milieubeheer facultatieve subsidies (aangeduid met de code FSF in zijn begrotingstabel) toekennen, overdrachten naar andere pararegionale instellingen of lokale overheden incluis, meer bepaald voor de bouw, de uitbreiding, de aanpassing, de inrichting, de uitrusting en de vernieuwing van de containerparken. Leefmilieu Brussel, het Brussels Instituut voor Milieubeheer is gemachtigd om premies en subsidies te verlenen voor de realisatie van bodemonderzoeken, maatregelen voor het bodembeheer, in uitvoering van |
sols, de sol réalisées en exécution de l'ordonnance du 13 mai 2004 | de ordonnantie van 13 mei 2004 betreffende het beheer van |
relative à la gestion des sols pollués, dans les conditions fixées par | verontreinigde bodems onder de voorwaarden vastgelegd door de |
le Gouvernement. Le Gouvernement arrête le montant, les bénéficiaires, | Regering. De Regering bepaalt de bedragen, de begunstigde, de |
les conditions d'octroi ainsi que la procédure de demande d'octroi de | toekenningsvoorwaarden en de aanvraagprocedure van deze premie. |
cette prime. Art. 29.Est approuvé, le budget de l'Agence régionale pour la |
Art. 29.De begroting van het Gewestelijke Agentschap voor Netheid - |
propreté - Bruxelles Propreté pour l'année 2009. | Net Brussel voor het jaar 2009 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève pour les recettes à 184.964.000 euros, pour les | Deze begroting bedraagt 184.964.000 euro voor de ontvangsten, |
crédits d'engagement à 184.964.000 euros et pour les crédits de | 184.964.000 euro voor de vastleggingskredieten, en 184.964.000 euro |
liquidation à 184.964.000 euros, et indique un solde SEC de 0 euro, | voor de vereffeningskredieten, en geeft een ESR-saldo van 0 euro, |
conformément à la section II du tableau joint à la présente ordonnance. | overeenkomstig sectie II van de bij deze ordonnantie gevoegde tabel. |
Art. 30.L'Agence régionale pour la propreté - Bruxelles Propreté est |
Art. 30.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag het |
autorisée à octroyer des subventions facultatives (indiquées par le | Gewestelijk Agentschap voor Netheid - Net Brussel facultatieve |
code FSF dans son tableau budgétaire), en ce compris des transferts à | subsidies (aangeduid met de code FSF in zijn begrotingstabel) |
d'autres organismes pararégionaux ou aux pouvoirs locaux, dans le | toekennen, overdrachten naar andere pararegionale instellingen of |
cadre de ses missions statutaires notamment pour le nettoyage de sites | lokale overheden incluis, meer bepaald voor het schoonmaken van sites |
et lieux présentant un intérêt communal. | en plaatsen met een gemeentelijk belang. |
Art. 31.Est approuvé le budget de l'Institut pour l'encouragement de |
Art. 31.De begroting van het Instituut ter bevordering van het |
la recherche scientifique et de l'innovation de Bruxelles pour l'année | Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel voor het jaar |
2009. | 2009 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève pour les recettes à 33.668.000 euros, pour les | Deze begroting bedraagt 33.668.000 euro voor de ontvangsten, |
crédits d'engagement à 37.382.000 euros et pour les crédits de | 37.382.000 euro voor de vastleggingskredieten, en 33.668.000 euro voor |
liquidation à 33.668.000 euros, et indique un solde SEC de 0 euro, | de vereffeningskredieten, en geeft een ESR-saldo van 0 euro, |
conformément à la section II du tableau joint à la présente ordonnance. | overeenkomstig sectie II van de bij deze ordonnantie gevoegde tabel. |
Art. 32.L'Institut pour l'encouragement de la recherche scientifique |
Art. 32.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag het Instituut |
et de l'innovation de Bruxelles est autorisée à octroyer des | ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van |
subventions facultatives (indiquées par le code FSF dans son tableau | Brussel facultatieve subsidies (aangeduid met de code FSF in zijn |
budgétaire) dans le cadre de ses missions statutaires. | begrotingstabel) toekennen. |
Art. 33.Est approuvé le budget du Fonds pour le financement de la |
Art. 33.De begroting van het Fonds voor de Financiering van het |
politique de l'eau pour l'année 2009. | Waterbeleid voor het jaar 2009 wordt goedgekeurd. |
Ce budget s'élève pour les recettes à 20.410.000 euros, pour les | Deze begroting bedraagt 20.410.000 euro voor de ontvangsten, |
crédits d'engagement à 20.410.000 euros et pour les crédits de | 20.410.000 euro voor de vastleggingskredieten, en 20.410.000 euro voor |
liquidation à 20.410.000 euros, et indique un solde SEC de 0 euro, | de vereffeningskredieten, en geeft een ESR-saldo van 0 euro, |
conformément à la section II du tableau joint à la présente ordonnance. | overeenkomstig sectie II van de bij deze ordonnantie gevoegde tabel. |
Art. 34.Le Fonds pour le financement de la politique de l'eau est |
Art. 34.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag het Fonds |
autorisé à octroyer des subventions facultatives (indiquées par le | voor de Financiering van het Waterbeleid facultatieve subsidies |
code FSF dans son tableau budgétaire) dans le cadre de ses missions | (aangeduid met de code FSF in zijn begrotingstabel) toekennen. |
statutaires. Art. 35.Actris est autorisé à octroyer des subventions facultatives |
Art. 35.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag Actiris |
(indiquées par le code FSF dans son tableau budgétaire) dans le cadre | facultatieve subsidies (aangeduid met de code FSF in zijn |
de ses missions statutaires. | begrotingstabel) toekennen. |
Art. 36.Le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles |
Art. 36.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag de |
Capitale est autorisé à octroyer des subventions facultatives | Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
(indiquées par le code FSF dans son tableau budgétaire) dans le cadre | facultatieve subsidies (aangeduid met de code FSF in zijn |
de ses missions statutaires. | begrotingstabel) toekennen. |
Art. 37.La Société de développement pour la Région de Bruxelles |
Art. 37.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag de |
Capitale est autorisée à octroyer des subventions facultatives | Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels |
(indiquées par le code FSF dans son tableau budgétaire) dans le cadre | Hoofdstedelijk Gewest facultatieve subsidies (aangeduid met de code |
de ses missions statutaires. | FSF in zijn begrotingstabel) toekennen. |
Art. 38.Le Fonds bruxellois de garantie est autorisé à octroyer des |
Art. 38.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag het Brussels |
subventions facultatives (indiquées par le code FSF dans son tableau | Waarborgfonds facultatieve subsidies (aangeduid met de code FSF in |
budgétaire) dans le cadre de ses missions statutaires. | zijn begrotingstabel) toekennen. |
Art. 39.L'Agence bruxelloise pour l'entreprise a.s.b.l. est autorisée |
Art. 39.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag het Brussels |
à octroyer des subventions facultatives (indiquées par le code FSF | Agentschap voor de Onderneming v.z.w. facultatieve subsidies |
dans son tableau budgétaire) dans le cadre de ses missions | (aangeduid met de code FSF in zijn begrotingstabel) toekennen. |
statutaires. Art. 40.La S.T.I.B. est autorisée à octroyer des subventions |
Art. 40.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag de M.I.V.B. |
facultatives (indiquées par le code FSF dans son tableau budgétaire) | facultatieve subsidies (aangeduid met de code FSF in zijn |
dans le cadre de ses missions statutaires. | begrotingstabel) toekennen. |
Art. 41.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Art. 41.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts contractés par | |
la S.T.I.B. en 2009 pour financer la part de son programme | gewestwaarborg te verlenen voor de leningen aangegaan in 2009 door de |
d'investissement qui n'est couverte ni par les dotations régionales | M.I.V.B om het deel van haar investeringsprogramma te financieren dat |
qui lui sont allouées ni par sa propre capacité d'investissement, et | noch door de haar verleende gewestelijke dotaties, noch door haar |
ce pour un montant fixé au maximum au total des parties non empruntées | eigen investeringscapaciteit wordt gedekt en dit voor een bedrag |
par la S.T.I.B. en 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, | vastgesteld op maximum het totaal van de in 1999, 2000, 2001, 2002, |
2007 et 2008 des montants d'emprunts maximaux repris dans le Budget | 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 en 2008 door de M.I.V.B. niet-ontleende |
général des Dépenses pour ces années-là et pour lesquels le | delen van de voor die jaren in de Algemene Uitgavenbegroting |
Gouvernement a été autorisé à apporter la garantie de la Région. | ingeschreven maximale leningbedragen waarvoor de Regering gemachtigd |
Art. 42.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
werd de gewestwaarborg te verlenen. |
autorisé à octroyer des subventions de fonctionnement et | Art. 42.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering kan facultatieve |
d'investissement facultatives à charge des allocations de base | werkings- en investeringssubsidies toekennen ten laste van de |
figurant dans le tableau budgétaire (section II) et qui, en | basisallocaties vermeld in de begrotingstabel (sectie II) en die in |
application de l'article 26 de l'Arrêté du Gouvernement de la Région | toepassing van artikel 26 van het Besluit van de Brusselse |
de Bruxelles Capitale du 13 juillet 2006 relatif au cycle budgétaire, | Hoofdstedelijke Regering van de 13 juli 2006 betreffende de |
à la structure de l'ordonnance budgétaire, à l'exposé général du | begrotingscyclus, de structuur van de begrotingsordonnantie, de |
budget et aux justifications du budget, mentionnent le code FSF | algemene toelichting bij de begroting en de verantwoording bij de |
(facultatieve subsidie/subvention facultative). | begroting, de code FSF (facultatieve subsidie/subvention facultative) |
Pour l'année 2009, les subventions facultatives indiquées dans | dragen. |
l'alinéa précédent sont octroyées sous les conditions générales fixées | De in vorig lid aangeduide facultatieve subsidies worden voor het jaar |
à l'article 12 de la présente ordonnance. | 2009 toegekend onder de voorwaarden bepaald in het artikel 12 van deze |
Section IV. - Dispositions spécifiques relatives aux organismes | ordonnantie. Sectie IV. - Bijzondere bepalingen in verband met de instellingen van |
d'intérêt public de catégorie A et B, visées par la loi du 16 mars | openbaar nut van categorie A en B, bepaald door de wet van 16 maart |
1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt publics, | 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, |
qui ne sont pas repris sous le code sectoriel 13.12, rubrique « | die niet zijn ondergebracht onder de sectoriële code 13.12, rubriek « |
administrations d'Etats fédérés », du Système européen des comptes | Deelstaatoverheid », van het Europees systeem van nationale en |
nationaux et régionaux, contenu dans le Règlement (CE) n° 2223/96 du | regionale rekeningen vervat in de Verordening (EG) nr. 2223/96 van de |
Conseil du 25 juin 1996 relatif au système européen des comptes | Raad van 25 juni 1996 betreffende het Europees systeem van nationale |
nationaux et régionaux dans la Communauté | en regionale rekeningen in de Gemeenschap |
Art. 43.Tant pour son fonctionnement que pour les politiques à mener, |
Art. 43.Zowel voor haar werking als voor het te voeren beleid wordt |
le Port de Bruxelles est autorisé à reporter les soldes budgétaires | de Haven van Brussel gemachtigd de begrotingssaldi van de vorige jaren |
des années antérieures et à les utiliser pour des dépenses à réaliser en 2009. | over te dragen en te gebruiken voor uitgaven gepland in 2009. |
Art. 44.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 44.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd de |
autorisé à apporter la garantie de la Région aux emprunts contractés | |
par le Port de Bruxelles en 2009 pour réaliser les projets Carcoke et | gewestwaarborg te verlenen voor de leningen aangegaan in 2009 door de |
Haven van Brussel voor de realisatie van het Carcoke- en Bilc-project | |
Bilc et ce pour un montant n'excédant pas 50.000.000 euros. | en dit voor een maximumbedrag van 50.000.000 euro. |
Art. 45.Le Port de Bruxelles est autorisé à octroyer des subventions |
Art. 45.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag de Haven van |
Brussel facultatieve subsidies toekennen. | |
facultatives dans le cadre de ses missions statutaires. | Art. 46.Zowel voor haar werking als voor het te voeren beleid wordt |
Art. 46.La Société du Logement de la Région de Bruxelles Capitale est |
de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij gemachtigd de |
autorisée à reporter les soldes budgétaires des années antérieures et | begrotingssaldi van de vorige jaren over te dragen en te gebruiken |
à les utiliser pour des dépenses à réaliser en 2009. | voor uitgaven in 2009. |
Art. 47.La Société du Logement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 47.In het kader van zijn statutaire opdrachten mag de Brusselse |
autorisée à octroyer des subventions facultatives dans le cadre de ses | Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij facultatieve subsidies |
missions statutaires. | toekennen. |
Art. 48.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Art. 48.De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft de |
autorisé à apporter la garantie de la Région aux emprunts contractés | |
en 2009 à la SLRB pour réaliser les projets Scheutbosch, Lahaye, | toelating de waarborg van het Gewest te verlenen aan de in 2009 door |
het BGHM aangegane leningen om de projecten Scheutbosch, Lahaye, | |
Cognassiers et N.O.H., et ce pour un montant ne dépassant pas | Cognassiers en N.O.H. te realiseren, en dit voor een bedrag van |
25.000.000 euros. | hoogstens 25.000.000 euro. |
Section V. - Autres engagements de l'entité régionale | Sectie V. - Andere verbintenissen van de gewestelijke entiteit |
Art. 49.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 49.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts contractés par | gewestwaarborg te verlenen aan de leningen aangegaan door de door het |
les sociétés de crédit social agréées par la Région, selon des | Gewest erkende instellingen voor sociaal krediet, volgens de |
modalités de contrôle et à concurrence d'un montant maximum à fixer | controleregels en ten bedrage van een maximumbedrag die vastgesteld |
par le Gouvernement, sur proposition du Ministre du Budget et du | moeten worden door de Regering op voorstel van de Minister van |
Secrétaire d'Etat du Logement. | Begroting en van de Staatssecretaris voor Huisvesting. |
Art. 50.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 50.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts contractés par | gewestwaarborg te verlenen aan de leningen aangegaan door het |
le Fonds du logement de la Région de Bruxelles Capitale n'excédant pas | Woningfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor een |
100.000.000 euros. | maximumbedrag van 100.000.000 euro. |
Art. 51.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Art. 51.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts contractés par | gewestwaarborg te verlenen aan de leningen aangegaan door het |
le Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale auprès de la | Woningfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bij de BGHM voor |
SLRB pour un montant n'excédant pas 50.000.000 euros en 2009. | een maximumbedrag van 50.000.000 euro in 2009. |
Art. 52.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Art. 52.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts contractés par | gewestwaarborg te verlenen aan de leningen aangegaan door de N.V. |
la S.A. Bruxelles-Midi n'excédant pas 7.500.000 euros. | Brussel-Zuid voor een maximumbedrag van 7.500.000 euro. |
Art. 53.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 53.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts contractés en | |
2009 par la Société bruxelloise de la gestion de l'eau (S.B.G.E.) pour | gewestwaarborg te verlenen aan de leningen aangegaan in 2009 door de |
Brusselse Maatschappij voor het Waterbeheer (B.M.W.B.) voor een | |
un montant n'excédant pas 20.000.000 euros. | maximumbedrag van 20.000.000 euro. |
Art. 54.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 54.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux transfert du contrat | gewestwaarborg te verlenen aan de overdracht van het Aquiris contract. |
Aquiris. Art. 55.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 55.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts contractés par | gewestwaarborg te verlenen aan de leningen aangegaan door de NV B2E, |
la S.A. B2E, filiale de la Société régionale d'investissement de | filiaal van de Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor het Brussels |
Bruxelles (S.R.I.B.), auprès de la Banque européenne d'investissement, | Hoofdstedelijk Gewest (G.I.M.B.), bij de Europese Investeringsbank, |
pour un montant n'excédant pas 50.000.000 euros. | voor een maximumbedrag van 50.000.000 euro. |
Art. 56.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Art. 56.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à octroyer la garantie régionale aux engagements de la | gewestwaarborg te verlenen voor verbintenissen van de G.I.M.B. of haar |
S.R.I.B ou de ses filiales dans le cadre du Plan pour l'Avenir du | filialen in het kader van het Plan voor de Toekomst van de |
Logement, pour une ligne de crédit de maximum 150.000.000 euros. | Huisvesting, voor een kredietlijn van maximaal 150.000.000 euro. |
Art. 57.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 57.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om, in |
autorisé à apporter, en application de l'article 12 de l'ordonnance du | toepassing van artikel 12 van de ordonnantie van 1 juli 1993 |
1er juillet 1993 concernant la promotion de l'expansion économique | betreffende de bevordering van de economische expansie in het Brussels |
dans la Région de Bruxelles Capitale, la garantie régionale pour un | Hoofdstedelijk Gewest, om de gewestwaarborg te verlenen voor een |
montant n'excédant pas 35.000.000 euros. | maximumbedrag van 35.000.000 euro. |
Art. 58.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est |
Art. 58.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale à un emprunt à contracter | gewestwaarborg te verlenen voor een lening, af te sluiten door de NV |
par la SA EUROBIOTECH, pour un montant n'excédant pas 9.500.000 | EUROBIOTECH, voor een maximumbedrag van 9.500.000 euro. |
d'euros. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisé à | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
apporter la garantie régionale à un emprunt à contracter par la SA | gewestwaarborg te verlenen aan een lening die dient afgesloten door de |
ICAB, pour un montant n'excédant pas 9.500.000 euros. | NV ICAB, voor een maximumbedrag van 9.500.000 euro. |
Art. 59.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 59.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux emprunts contractés par | gewestwaarborg te verlenen voor de leningen aangegaan door |
Bruxelles - Biogaz, pour un montant n'excédant pas 20.000.000 d'euros. | Brussel-Biogaz voor een maximumbedrag van 20.000.000 euro. |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est autorisé à | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
apporter la garantie régionale aux emprunts contractés par Bruxelles | gewestwaarborg te verlenen voor de leningen aangegaan door |
Recyclage, pour un montant n'excédant pas 8.000.000 euros. | Brussel-Recyclage voor een maximumbedrag van 8.000.000 euro. |
Art. 60.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 60.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd om de |
autorisé à apporter la garantie régionale aux opérations de couverture | gewestwaarborg te verlenen aan de operaties tot dekking van het risico |
du risque de variation des taux d'intérêts et de change (« options, | van schommeling van de interestvoeten en de wisselkoersen (« options, |
futures, swaps,... ») associés strictement à l'endettement garanti par | futures, swaps,... ») die in strikte zin verbonden zijn met de door |
le Région. | het Gewest gewaarborgde schuld. |
Art. 61.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 61.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd ten |
autorisé à effectuer à charge de l'allocation de base | |
06.003.55.98.36.90 des opérations au nom et pour compte de | laste van de basisallocatie 06.003.55.98.36.90 verrichtingen te doen |
l'Agglomération de Bruxelles, y compris d'éventuelles dépenses se | in naam en voor rekening van de Agglomeratie Brussel, met inbegrip van |
rapportant à des années antérieures et pour lesquelles aucun crédit | eventuele uitgaven betreffende vorige jaren waarvoor geen enkel |
n'a pu être ouvert dans les budgets précédents de l'Agglomération. | krediet kon worden geopend in de voorgaande Agglomeratiebegrotingen. |
Art. 62.Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale est |
Art. 62.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt gemachtigd een |
autorisé à mettre gratuitement à la disposition de l'a.s.b.l. dénommée | gedeelte van het gebouw gelegen aan de Oudergemlaan nr. 63 te |
« Bureau de liaison Bruxelles Europe », dont elle a reconnu les | Etterbeek gratis ter beschikking te stellen van de v.z.w. « |
statuts, une partie de bâtiment sis à Etterbeek avenue d'Auderghem n° | Verbindingsbureau Brussel-Europa » waarvan ze de statuten heeft |
63. | erkend. |
Section VI. - Disposition finale | Sectie VI. - Slotbepaling |
Art. 63.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 63.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 januari 2009. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 19 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
C. PICQUE | C. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations | belast met Financiën, Begroting, |
extérieures, | Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session ordinaire 2008-2009. | (1) Gewone zitting 2008-2009. |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, n° A-518/1. - Annexe, | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, nr. A-518/1. |
n° A-518/2. - Rapport, n° A-518/3. - Avis des commissions permanentes, | - Bijlage, nr. A-518/2. - Verslag, nr. A-518/3. - Adviezen van de |
n° A-518/4. - Amendement après rapport, n° A-518/5. | vaste commissies, nr. A-518/4. - Amendement na verslag, nr. A-518/5. |
Compte rendu intégral : discussion : séances du jeudi 18 décembre et | Integraal verslag : bespreking : vergadering van donderdag 18 december |
du vendredi 19 décembre 2008. | en van vrijdag 19 december 2008. |
Adoption : séance du vendredi 19 décembre 2008. | Anneming : vergadering van vrijdag 19 december 2008. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |