Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 19/04/2018
← Retour vers "Ordonnance modifiant le Code bruxellois du Logement, visant à renforcer la bonne gouvernance dans le secteur du logement public "
Ordonnance modifiant le Code bruxellois du Logement, visant à renforcer la bonne gouvernance dans le secteur du logement public Ordonnantie tot wijziging van de Brusselse Huisvestingscode ter versterking van goed bestuur in de openbare huisvestingssector
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
19 AVRIL 2018. - Ordonnance modifiant le Code bruxellois du Logement, 19 APRIL 2018. - Ordonnantie tot wijziging van de Brusselse
visant à renforcer la bonne gouvernance dans le secteur du logement Huisvestingscode ter versterking van goed bestuur in de openbare
public (1) huisvestingssector (1)
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, l'on entend par

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, wordt verstaan onder

: :
1° le Code : l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code 1° de Code : de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse
bruxellois du Logement; Huisvestingscode;
2° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. 2° de Regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.
CHAPITRE 2. - Modifications du Code bruxellois du Logement HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de Brusselse Huisvestingscode

Art. 3.L'article 24 du Code, remplacé par l'ordonnance du 11 juillet

Art. 3.Artikel 24 van de Code, vervangen bij de ordonnantie van 11

2013, est complété par trois alinéas rédigés comme suit : juli 2013, wordt aangevuld met drie leden, luidend :
« Les dispositions du présent chapitre s'appliquent également aux « De bepalingen uit onderhavig hoofdstuk zijn eveneens van toepassing
personnes morales, quelles que soient leur forme et leur nature, dont op de rechtspersonen, ongeacht hun vorm en aard, van wie de
l'objet social prévoit la gestion et la mise en location d'un ou maatschappelijke doelstelling het beheer en de verhuur van een of
plusieurs logements et sur lesquelles un ou plusieurs opérateurs meerdere woningen bepaalt en waar een of meerdere openbare
immobiliers publics et/ou la Région de Bruxelles-Capitale exercent vastgoedbeheerders en/of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
directement ou indirectement une influence dominante du fait de la rechtstreeks of onrechtstreeks een overheersende invloed op uitoefenen
propriété, de la participation financière ou des règles qui régissent uit hoofde van eigendom, financiële deelneming of de op de betrokken
la personne morale concernée. rechtspersoon van toepassing zijnde voorschriften.
L'influence dominante est présumée lorsqu'un ou plusieurs opérateurs De overheersende invloed wordt verondersteld wanneer een of meerdere
immobiliers publics et/ou la Région de Bruxelles-Capitale remplissent openbare vastgoedbeheerders en/of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
directement ou indirectement, à l'égard de la personne morale, une ou rechtstreeks of onrechtstreeks, ten opzichte van de rechtspersoon, een
plusieurs des conditions suivantes : of meerdere van de volgende voorwaarden vervullen :
1° détenir la majorité du capital social; 1° de meerderheid van het maatschappelijk kapitaal bezitten;
2° disposer de la majorité des voix attachées aux parts émises par la 2° over de meerderheid van de stemmen beschikken die aan de door de
personne morale; rechtspersoon uitgebrachte aandelen verbonden zijn;
3° pouvoir désigner plus de la moitié des membres de l'organe 3° meer dan de helft van de leden van de directie, van de raad van
d'administration, de direction ou de surveillance de la personne bestuur of van de raad van toezicht van de rechtspersoon kunnen
morale. aanduiden.
Le présent chapitre ne s'applique pas aux logements mis en location au Dit hoofdstuk is niet van toepassing op de woningen die binnen erkende rusthuizen en opvangcentra verhuurd worden. ».
sein de maisons de repos et des lieux d'hébergement agréés. ».

Art. 4.Artikel 28bis van de Code, ingevoegd door de ordonnantie van

Art. 4.L'article 28bis du Code, inséré par l'ordonnance du 11 juillet

11 juli 2013, gedeeltelijk vernietigd door arrest nr. 16/2015 van het
2013, partiellement annulée par l'arrêt n° 16/2015 de la Cour
constitutionnelle, est remplacé par ce qui suit : Grondwettelijk Hof, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 28bis.Le logement appartenant aux communes est attribué sur

«

Art. 28bis.De woning die aan de gemeenten toebehoort, wordt op

eensluidend advies van een onafhankelijke Commissie toegewezen. De
avis conforme d'une Commission indépendante. Le conseil communal en gemeenteraad stelt de samenstelling en werkwijze van deze Commissie vast.
détermine la composition et le mode de fonctionnement. De woning die aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn
Le logement appartenant aux centres publics d'action sociale est toebehoort, wordt op eensluidend advies van een onafhankelijke
attribué sur avis conforme d'une Commission indépendante. Le conseil Commissie toegewezen. De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt er
de l'action sociale en détermine la composition et le mode de de samenstelling en de werking van.
fonctionnement. Une Commission par commune et une Commission par CPAS est créée. Par Eén Commissie per gemeente en één Commissie per OCMW wordt opgericht.
dérogation, avec l'accord du conseil communal et du conseil de Bij afwijking, met de instemming van de gemeenteraad en de raad voor
l'action sociale, une Commission unique peut être créée pour rendre un maatschappelijk welzijn, kan er één enkele Commissie opgericht worden
avis conforme pour l'attribution à la fois des logements appartenant à om een eensluidend advies te verstrekken voor de toewijzing van zowel
une commune et des logements appartenant à un CPAS. ». woningen die tot een gemeente als woningen die tot een OCMW behoren. ».

Art. 5.A l'article 41, 4°, alinéa 1er, du Code, remplacé par

Art. 5.In artikel 41, 4°, eerste lid, van de Code, vervangen bij de

l'ordonnance du 11 juillet 2013, les modifications suivantes sont ordonnantie van 11 juli 2013, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° les mots « contrôler le respect par les SISP des règles 1° de woorden « erop toezien dat de OVM's de administratieve,
boekhoudkundige, financiële voorschriften en de regels inzake sociaal
administratives » sont remplacés par les mots « contrôler le respect beheer naleven » worden vervangen door de woorden « erop toezien dat
de OVM's het algemeen belang, hun statuten en alle administratieve,
par les SISP de l'intérêt général, de leurs statuts et de toutes les boekhoudkundige, financiële voorschriften en de regels inzake sociaal
règles administratives »; beheer naleven »;
2° les mots « , la fixation des rémunérations et avantages des 2° de woorden « , de vaststelling van de bezoldigingen en voordelen
directeurs gérants et directeurs de département, » sont insérés entre van de directeurs-zaakvoerders en de afdelingsdirecteurs, » worden
ingevoegd tussen de woorden « en de regels inzake sociaal beheer
les mots « et de gestion sociale qui régissent leur fonctionnement » naleven die van toepassing zijn op hun werking » en de woorden « en
et les mots « et leurs activités »; hun activiteiten »;
3° les mots « , en ce compris les rémunérations et avantages des 3° de woorden « , met inbegrip van de bezoldigingen en voordelen van
directeurs gérants et directeurs de département » sont ajoutés après de directeurs-zaakvoerders en de afdelingsdirecteurs » worden
les mots « les SISP communiquent à la SLRB les indemnités accordées à toegevoegd na de woorden « hiertoe informeren de OVM's de BGHM over de
leurs administrateurs et dirigeants ». aan hun bestuurders en directeuren toegekende vergoedingen ».

Art. 6.Artikel 47, § 1, van de Code, vervangen bij de ordonnantie van

Art. 6.L'article 47, § 1er, du Code, remplacé par l'ordonnance du 11

11 juli 2013, wordt aangevuld met de bepaling onder 13°, luidend :
juillet 2013, est complété par le 13° rédigé comme suit :
« 13° les règles encadrant les rémunérations et avantages des « 13° de regels ter omkadering van de bezoldigingen en voordelen van
directeurs, gérants d'une SISP. ». de directeurs, zaakvoerders van een OVM. ».

Art. 7.L'article 48 du Code, remplacé par l'ordonnance du 11 juillet

Art. 7.Artikel 48 van de code, vervangen bij de ordonnantie van 11

2013, est complété par le 11° rédigé comme suit : juli 2013, wordt aangevuld met de bepaling onder 11°, luidend :
« 11° les règles encadrant les rémunérations et avantages des « 11° de regels ter omkadering van de bezoldigingen en voordelen van
directeurs, gérants d'une SISP. ». de directeurs, zaakvoerders van een OVM. ».

Art. 8.Dans l'article 56 du Code, remplacé par l'ordonnance du 11

Art. 8.In artikel 56 van de Code, vervangen bij de ordonnantie van 11

juillet 2013 et modifié par l'ordonnance du 8 mai 2014, un alinéa juli 2013 en gewijzigd bij ordonnantie van 8 mei 2014, wordt tussen
rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 5 et 6 : het vijfde en het zesde lid een lid ingevoegd, luidend :
« Lors de la désignation, en application du présent article, des « Bij de aanstelling, in toepassing van dit artikel, van de leden van
membres du conseil d'administration avec voix consultative, la de raad van bestuur met raadgevende stem, wordt de voorkeur gegeven
priorité est donnée aux groupes visés à l'alinéa 2 qui ne sont aan de in het tweede lid bedoelde fracties die in geen enkel college
représentés dans aucun des collèges des bourgmestre et échevins des van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeenten
communes concernées, à l'exception des groupes visés à l'article vertegenwoordigd zijn, met uitzondering van de fracties bedoeld in
15ter, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la artikel 15ter, § 1, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende
limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de
l'élection de la Chambre des représentants, ainsi qu'au financement et verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering
à la comptabilité ouverte des partis politiques. ». en de open boekhouding van de politieke partijen. ».

Art. 9.Dans l'article 63, alinéa 2, du Code, remplacé par

Art. 9.In artikel 63, tweede lid, van de Code, vervangen bij de

l'ordonnance du 11 juillet 2013, les mots « sociales qui régissent ordonnantie van 11 juli 2013, wordt het woord « en » tussen het woord
leur fonctionnement, » sont remplacés par les mots « sociale qui « werking » en het woord « activiteiten » vervangen door de woorden «
régissent leur fonctionnement, la fixation des rémunérations et , de vaststelling van de bezoldigingen en voordelen van de
avantages des directeurs gérants et directeurs de département, ». directeurs-zaakvoerders en afdelingsdirecteurs en hun ».
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 avril 2018. Brussel, 19 april 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2017-2018. (1) Gewone zitting 2017-2018.
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-635/1. - Rapport, Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-635/1. -
A-635/2. Verslag, A-635/2.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 16 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 16 maart 2018.
mars 2018.
^