Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 19/04/2018
← Retour vers "Ordonnance spéciale modifiant la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et visant à renforcer la démocratie directe par la suppression de la liste des suppléants aux élections régionales "
Ordonnance spéciale modifiant la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et visant à renforcer la démocratie directe par la suppression de la liste des suppléants aux élections régionales Bijzondere ordonnantie tot wijziging van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en ertoe strekkende de directe democratie te versterken door afschaffing van de lijst van de opvolgers voor de gewestverkiezingen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 AVRIL 2018. - Ordonnance spéciale modifiant la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises et visant à renforcer la démocratie directe par la suppression de la liste des suppléants aux élections régionales (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Article 1er.La présente ordonnance spéciale règle, en application des articles 39 et 118, § 2, de la Constitution et de l'article 4 de la

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 APRIL 2018. - Bijzondere ordonnantie tot wijziging van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en ertoe strekkende de directe democratie te versterken door afschaffing van de lijst van de opvolgers voor de gewestverkiezingen (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Artikel 1.Deze bijzondere ordonnantie regelt, met toepassing van de artikelen 39 en 118, § 2 van de Grondwet en artikel 4 van de

loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse
bruxelloises, une matière visée aux articles 16bis et 20 de la loi instellingen, een aangelegenheid als bedoeld in de artikelen 16bis en
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises. 20 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen.
CHAPITRE 2. - Modification de la loi spéciale du 12 janvier 1989 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met
relative aux institutions bruxelloises betrekking tot de Brusselse instellingen

Art. 2.Au § 1er de l'article 16bis de la loi spéciale du 12 janvier

Art. 2.In § 1 van artikel 16bis van de bijzondere wet van 12 januari

1989 relative aux institutions bruxelloises, les alinéas 1er et 2 sont 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, worden het eerste
abrogés. Les alinéas 3 et 4 sont remplacés comme suit : en het tweede lid opgeheven. Het derde en het vierde lid worden als volgt vervangen :
« L'acte de présentation des candidats à un mandat de membre du « De akte van voordracht van de kandidaten voor een mandaat van
Parlement indique l'ordre dans lequel ces candidats sont présentés. parlementslid geeft de volgorde aan waarin die kandidaten voorgedragen worden.
Aucune liste ne peut comprendre un nombre de candidats supérieur à Geen enkele lijst mag een aantal kandidaten tellen dat groter is dan
celui des membres à élire. ». dat van de te verkiezen leden. ».
L'alinéa 7 est remplacé comme suit : Het zevende lid wordt als volgt vervangen :
« Les deux premiers candidats à un mandat de membre du Parlement de « De eerste twee kandidaten voor een mandaat van parlementslid op elk
chacune des listes ne peuvent être du même sexe. ». van de lijsten mogen niet tot hetzelfde geslacht behoren. ».

Art. 3.A l'article 20 de la même loi spéciale, le § 3, alinéa 1er,

Art. 3.In artikel 20 van dezelfde bijzondere wet, wordt § 3, eerste

est remplacé comme suit : lid, als volgt vervangen :
« Le bureau régional répartit ensuite, s'il échet, les sièges ainsi « Het gewestbureau verdeelt vervolgens, indien nodig, de zetels die
obtenus par chaque groupement de listes entre les listes qui le elke groep van lijsten aldus behaald heeft onder de lijsten waaruit de
composent et procède à la dévolution des sièges selon les modalités groep bestaat en gaat over tot de zetelverdeling volgens de nadere
visées aux articles 20bis et 20ter, ainsi qu'aux articles 29ter, regels vervat in de artikelen 20bis en 20ter en in de artikelen 29ter,
29quater, 29octies, al. 1er, 3, 4 et 5, 29nonies, al. 4, et 29nonies1, 29quater, 29octies, eerste, derde, vierde en vijfde lid, 29nonies,
de la loi spéciale. ». vierde lid en 29nonies1, van de bijzondere wet. ».

Art. 4.Dans la même loi spéciale, il est inséré un article 20bis

Art. 4.In dezelfde bijzondere wet, wordt een artikel 20bis ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend :
«

Art. 20bis.Lorsque le nombre de candidats d'une liste est supérieur

«

Art. 20bis.Wanneer het aantal kandidaten van een lijst hoger is dan

à celui des sièges qui lui reviennent, les sièges sont conférés aux dat van de aan de lijst toekomende zetels, worden de zetels toegewezen
candidats dans l'ordre décroissant du nombre de voix qu'ils ont aan de kandidaten in dalende volgorde van het aantal stemmen die zij
obtenues. En cas de parité de voix, l'ordre de présentation prévaut. behaald hebben. Bij staking van stemmen, primeert de volgorde van
Préalablement à la désignation des élus, le bureau régional procède à voordracht. Voorafgaand aan de aanwijzing van de gekozenen, gaat het
l'attribution individuelle aux candidats de la moitié du nombre des gewestbureau over tot de individuele toekenning, aan de kandidaten,
bulletins favorables à l'ordre de présentation de ces candidats. Cette van de helft van het aantal lijststemmen die gunstig zijn voor de
moitié s'établit en divisant par deux le total du nombre des bulletins volgorde van voordracht van die kandidaten. Die helft wordt verkregen
marqués en tête de liste. door het totaal van het aantal lijststemmen te delen door twee.
L'attribution de ces bulletins se fait d'après un mode dévolutif. Les De toekenning van die lijststemmen gebeurt devolutief. De toe te
bulletins à attribuer sont ajoutés aux suffrages nominatifs obtenus kennen lijststemmen worden gevoegd bij de naamstemmen die de eerste
par le premier candidat de la liste, à concurrence de ce qui est kandidaat op de lijst gehaald heeft, naar rato van wat nodig is om het
nécessaire pour atteindre le chiffre d'éligibilité spécifique à chaque specifieke verkiesbaarheidscijfer voor elke lijst te halen. Het
liste. L'excédent, s'il y en a, est attribué, dans une mesure overschot, indien er een is, wordt in soortgelijke verhouding,
semblable, au deuxième candidat, puis au troisième, et ainsi de suite, toegekend aan de tweede kandidaat, dan aan de derde enzovoort, tot de
jusqu'à ce que la moitié du nombre des bulletins favorables à l'ordre helft van het aantal lijststemmen die gunstig zijn voor de volgorde
de présentation de ces candidats soit épuisée. ». van voordracht van die kandidaten uitgeput is. ».

Art. 5.Dans la même loi spéciale, il est inséré un article 20ter

Art. 5.In dezelfde bijzondere wet, wordt een artikel 20ter ingevoegd,

rédigé comme suit : luidend :
«

Art. 20ter.Dans chaque liste dont un ou plusieurs candidats sont

«

Art. 20ter.Op elke lijst waarop een of meer kandidaten gekozen

élus conformément à l'article 20bis, et conformément à l'article worden overeenkomstig artikel 20bis en overeenkomstig artikel
29octies, alinéas 1er, 4 et 5 de la loi spéciale, les candidats non 29octies, eerste, vierde en vijfde lid van de bijzondere wet, worden
élus qui ont obtenu le plus grand nombre de voix ou, en cas de parité de niet gekozen kandidaten met het hoogste aantal stemmen of, ingeval
de voix, dans l'ordre d'inscription sur le bulletin de vote, sont van staking van stemmen, in de volgorde van inschrijving op het
déclarés premier, deuxième, troisième suppléant et ainsi de suite. stembiljet, eerste, tweede, derde opvolger enzovoort verklaard.
Préalablement à leur désignation, le bureau régional, ayant désigné Voorafgaand aan hun aanwijzing, gaat het gewestbureau, dat de
les élus, procède à une nouvelle attribution individuelle aux gekozenen aangewezen heeft, over tot een nieuwe individuele
candidats non élus de la moitié du nombre des bulletins favorables à toekenning, aan de niet gekozen kandidaten, van de helft van het
l'ordre de présentation, telle qu'elle est déterminée à l'article aantal lijststemmen die gunstig zijn voor de volgorde van voordracht,
20bis, al. 1er. Cette attribution se faisant de la même manière que zoals bepaald in artikel 20bis, eerste lid. Die toekenning verloopt
pour la désignation des élus, mais en commençant par le premier des zoals voor de aanwijzing van de gekozenen, maar te beginnen met de
candidats non élus, dans l'ordre d'inscription sur le bulletin de eerste van de niet gekozen kandidaten, in de volgorde van inschrijving
vote. ». op het stembiljet. ».
CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding

Art. 6.La présente ordonnance spéciale entre en vigueur le 1er juin 2018.

Art. 6.Deze bijzondere ordonnantie treedt in werking op 1 juni 2018.

Promulguons la présente ordonnance spéciale, ordonnons qu'elle soit Kondigen deze bijzondere ordonnantie af, bevelen dat ze in het
publiée au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 avril 2018. Brussel, 19 april 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente, Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
(1) Session ordinaire 2017-2018. (1) Gewone zitting 2017-2018.
Documents du Parlement. - Proposition d'ordonnance spéciale, A-586/1. Documenten van het Parlement. - Voorstel van bijzondere ordonnantie,
- Rapport, A-586/2. - Amendements après rapport, A-586/3. A-586/1. - Verslag, A-586/2. - Amendementen na verslag, A-586/3
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 16 Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 16 maart 2018.
mars 2018.
^