Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 19/04/2012
← Retour vers "Ordonnance modifiant les articles 2, 5 et 6 de l'ordonnance du 18 décembre 2008 relative à l'accès des chiens d'assistance aux lieux ouverts au public "
Ordonnance modifiant les articles 2, 5 et 6 de l'ordonnance du 18 décembre 2008 relative à l'accès des chiens d'assistance aux lieux ouverts au public Ordonnantie tot wijziging van de artikelen 2, 5 en 6 van de ordonnantie van 18 december 2008 betreffende de toegang van assistentiehonden tot voor het publiek toegankelijke plaatsen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
19 AVRIL 2012. - Ordonnance modifiant les articles 2, 5 et 6 de 19 APRIL 2012. - Ordonnantie tot wijziging van de artikelen 2, 5 en 6
l'ordonnance du 18 décembre 2008 relative à l'accès des chiens van de ordonnantie van 18 december 2008 betreffende de toegang van
d'assistance aux lieux ouverts au public (1) assistentiehonden tot voor het publiek toegankelijke plaatsen (1)
L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve,
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.L'article 2 de l'ordonnance du 18 décembre 2008 relative à

Art. 2.Artikel 2 van de ordonnantie van 18 december 2008 betreffende

l'accès des chiens d'assistance aux lieux ouverts au public est de toegang van assistentiehonden tot voor het publiek toegankelijke
complété par les points 5° et 6° rédigés comme suit : plaatsen wordt aangevuld met de punten 5° en 6°, luidende :
« 5° « famille d'accueil » : famille qui, pendant une période « 5° « gastgezin » : gezin dat, voor een bepaalde periode, instaat
déterminée, se charge de la formation du chien d'assistance. La voor de opleiding van de assistentiehond. Het gezin wordt geholpen en
famille bénéficie de l'aide et du soutien d'une association agréée ondersteund door een vereniging die erkend is overeenkomstig de normen
conformément aux normes et procédures définies par le Collège réuni. en procedures die door het Verenigd College vastgelegd zijn. Het
Est agréée conformément à la présente ordonnance, la famille d'accueil gastgezin dat door een andere bevoegde gefedereerde entiteit erkend
agréée par une autre entité fédérée compétente; is, wordt overeenkomstig deze ordonnantie erkend;
6° « instructeur » : personne qui se charge de la formation du chien 6° « instructeur » : persoon die instaat voor de opleiding van de
d'assistance et qui est agréée conformément aux normes et procédures assistentiehond en die erkend is overeenkomstig de normen en
définies par le Collège réuni. Est agréé conformément à la présente procedures die door het Verenigd College vastgelegd zijn. De
ordonnance, l'instructeur agréé par une autre entité fédérée instructeur die door een andere bevoegde gefedereerde entiteit erkend
compétente. » is, wordt overeenkomstig deze ordonnantie erkend. »

Art. 3.L'article 5 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 5 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt :

«

Art. 5.Est reconnu comme chien d'assistance au sens de la présente

«

Art. 5.Een assistentiehond in de zin van deze ordonnantie is een

ordonnance, le chien : hond :
1° en cours de dressage ou dressé par un instructeur tel que visé à 1° die afgericht is of wordt door een instructeur zoals bedoeld in
l'article 2, 6° ; artikel 2, 6° ;
2° confié à la garde d'une famille d'accueil telle que visée à 2° die onder de hoede staat van een gastgezin zoals bedoeld in artikel
l'article 2, 5°. 2, 5°.
Le chien doit toutefois être identifiable grâce à une pièce De hond moet evenwel identificeerbaar zijn aan de hand van een door de
d'identité, délivrée par l'instructeur agréé qui s'est chargé du erkende en met de africhting belaste instructeur en/of het gastgezin
dressage et/ou la famille d'accueil. Le chien dressé ou en cours de afgeleverd identiteitspapier. De afgerichte of in africhting zijnde
dressage est reconnaissable grâce à un harnais ou une cape. » hond is herkenbaar aan een harnas of cape. »

Art. 4.L'article 6, § 1er, de la même ordonnance est remplacé par ce

Art. 4.Artikel 6, § 1, van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als

qui suit : volgt :
« § 1er. Toute personne handicapée, toute famille d'accueil ou tout « § 1. Elke gehandicapte persoon, elk gastgezin of elke instructeur
instructeur qui s'estime lésé(e) par le non-respect, à son égard, des die zich te kort gedaan voelt wegens niet-naleving van de bepalingen
dispositions de la présente ordonnance, peut introduire une plainte van deze ordonnantie, kan een klacht indienen bij de Dienst van het
auprès du Service de l'administration de la Commission communautaire bestuur van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie die belast
commune qui sera chargé de son instruction et de son suivi. wordt met het onderzoek en de follow-up van de klacht.
Le Collège réuni détermine les modalités d'instruction et de suivi de De modaliteiten voor het onderzoek en de follow-up van de klacht
cette plainte. » worden door het Verenigd College vastgelegd. »
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 19 avril 2012. Brussel, 19 april 2012.
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid en
het Openbaar Ambt,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Het Lid van de Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake
Personnes, Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
_______ _______
Notes Nota's
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire (1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke
commune : Gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 2010/2011. Gewone zitting 2010/2011.
B-34/1 Proposition d'ordonnance. B-34/1 Voorstel van ordonnantie.
Session ordinaire 2011/2012. Gewone zitting 2011/2012.
B-34/2 Rapport. B-34/2 Verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 16 mars 2012. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 maart 2012.
^